|
********************************************************** ★ Multilingual Internet-Mail Magazine スイスの報道で世界を見る Die Welt mit den Augen der Schweizer Medien. The World through the Eyes of the Swiss Media. ★ 【 Weekly Swiss News Headlines 】 ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ No. 1013 - September 27, 2024 (Reiwa 6-nen) https://www.swissjapanwatcher.ch/ *********************************************************************** 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】 1) スイスで世界最大の蓄電池施設計画 2) スイスは中国の自動車メーカーには難しい市場 3) OECD最低税で、スイスは米国の怒りを恐れている ■ 今週のニュース・フラッシュ: 4) UBSグローバル不動産バブルインデックス2024 5) 電子機器攻撃、国連が戦争犯罪を指摘 6) 変化が始まる?キア・スターマー新英首相に圧力! 7) そんな風にマッターホルンに登るものではない ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺 ★ Noteworthy Information / 注目情報 ★ from Editor's Room / 編集後記 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Part 1/2 1) スイスで世界最大の蓄電池施設計画 (Wed. 25.09.2024) Switzerland: World's Largest Storage-Battery in Planning Schweiz: Weltweit Groesste Speicher-Batterie in Planung. テクノロジーとAIデータセンターは、蓄電池用の新しい建物を含めて10億スイス フラン (CHF) 以上の費用がかかる。フレックスベース・テクノロジー・センタ ー・ラウフェンブルク(TZL)は、研究・科学の促進を目的に大学や国際機関、多 国籍企業との協力で設立された。 世界最大かつ最新の蓄電池施設が、2万平方メートル以上の敷地に建設されてい る。300人から350人の雇用が創出される予定だ。 使用されるのはレドックス・フロー電池。このタイプの電池は不燃性で爆発性も ない。蓄電池の多くはリチウムイオン電池。バッテリーに欠陥がある場合、火災 が発生する危険性が高くなる。 電池は送電網を安定させるために使用される。送電網を安定して維持することは 益々困難になっている(エネルギーは天候に左右される)。周波数は常に50ヘル ツ(Hz)でなければならない。偏差が大きすぎると、停電や電力網の崩壊が起こ る可能性がある。 フレックスベース社がこのプロジェクトを立ち上げ、10億ユーロのプロジェクト は個人が資金提供している。出資者は、スイス、ドイツ、オーストリア、リヒテ ンシュタインの著名な家族経営者。大学やテクノロジー分野の企業も参加してい る。建設は2025年春に開始され、テクノロジーセンターは2028年に操業を開始す る予定。 【参考】産総研マガジン:レドックスフロー電池とは?科学の目でみる、社会が 注目する本当の理由 https://www.aist.go.jp/aist_j/magazine/20240327.html Das Technologie- und KI-Daten-Zentrum (AI-Daten-Center) kostet mehr als eine Milliarde Schweizer Franken (CHF) mit einem Neubau fuer den Batterie-Speicher. FlexBase Technologie-Zentrum Laufenburg (TZL) entsteht in Zusammenarbeit mit Universitaeten und internationalen Organisationen zur Foerderung der Forschung und Wissenschaft sowie von multi-nationalen Unternehmen. Weltweit groesster und modernster Batterie-Speicher entsteht auf einer Flaeche von mehr als 20'000 Quadrat-Metern. Es sollen 300 bis 350 Stellen (Jobs) geschaffen werden. Es soll eine Redox-Flow-Batterie zum Einsatz kommen. Diese Art von Batterien ist nicht brennbar und nicht explosiv. Viele Speicher-Batterien sind Lithium-Ionen-Batterien. Ist eine Batterie defekt, gibt es eine hohe Brand-Gefahr. Mit Batterien wird Strom-Netz stabilisiert. Das Netz stabil zu halten, wird immer schwieriger (wetter-abhaengige Energie); Frequenz sollte immer 50 Hertz (Hz) sein. Ist die Abweichung zu gross, kann es zu einem Blackout, Zusammenbruch des Strom-Netzes kommen. Initiiert hat das Projekt Firma FlexBase und finanziert wird das Milliarden-Projekt durch Private. Investoren sind namhafte Familien- Betriebe aus Schweiz, Deutschland, Oesterreich und Liechtenstein. Zudem sind Universitaeten und Firmen aus Technik-Bereich beteiligt. Bau-Beginn ist fuer Fruehling 2025 geplant und das Technologie-Zentrum soll Betrieb im 2028 aufnehmen. (Quelle: srf.ch vom 25.09.2024 & Internet News) https://www.srf.ch/news/schweiz/riesenbatterie-weltweit-groesste-speicherbatterie-in-laufenburg-ag-geplant https://www.nau.ch/news/schweiz/laufenburg-ag-weltweit-grosste-speicherbatterie-geplant-66835041 https://flexbase.ch/projekt https://de.wikipedia.org/wiki/Redox-Flow-Batterie ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.datacenterdynamics.com/en/news/ai-data-center-500mw-battery-storage-project-planned-in-switzerland/ https://www.s-ge.com/en/article/news/20243-innovation-flexbase-technology-center?ct https://www.ess-news.com/2024/09/23/flexbase-plans-500-mw-redox-flow-storage-project-in-switzerland/ https://en.wikipedia.org/wiki/Flow_battery 2) スイスは中国の自動車メーカーには難しい市場 (Mon. 09.09.2024) Switzerland is a difficult Market for Chinese Car-Manufacturers. Schweiz ist schwieriger Markt fuer Chinesische Auto-Hersteller. 中国の電気自動車メーカー BYD (Build Your Dreams) は、スイスで最もよく知 られている中国メーカーだ。保険会社 AXA の委託で最近発表された調査 (Mobility Tacho 2024) に依ると、スイスで最も不人気な製造国は中国 (PRC)。 調査対象者のうち、中国製の電気自動車を購入したいと思う人は、わずか17%。 最も人気のある製造国のトップはドイツの 82%、次いでスウェーデンの 55%、 フランスの 55%、日本 49%。この調査は、電気自動車の購入を計画している人を 対象に行われた。 人気が低い理由は多岐にわたる。最も頻繁に挙げられる理由は、中国政府との政 治的相違、劣悪な労働条件、生産時の環境への悪影響。 それでも中国製の電気自動車を購入しようとする人々にとって、価格が最優先の 基準になっている。この調査で、中国メーカーがスイスでは未だ殆ど知られてい ないことも明らかになった。 BYD モデルはスイスでは未だ販売されていない。 BYDグループは、チューリッヒのエミール・フライ・グループという販売パート ナーを見つけた。 ドイツでは、BYDは既に市場に出ているが、2023年の新規登録台数はわずか4,000 台強に止まった。 スイス自動車産業協会によると、MGなど他の中国車ブランドも既にスイスで販売 されているが、その市場占有率は1%を大きく下回っている。 オート・シュヴァイツに依ると、問題は充電ステーション。自宅や職場では充電 できないことが多く、電気代は高価で、スイスでは電気自動車に新たな輸入税が 課されるため、費用がかさむ。 2023年上半期と比べて、2024年に登録された電気自動車(乗用車)は7%減少し た。クラシックなハイブリッド車が人気だった。 Der chinesische Hersteller von Elektro-Autos, BYD (Build Your Dreams), ist der bekannteste Hersteller aus China (PRC) in der Schweiz. Laut einer kuerzlich publizierten Umfrage im Auftrag der Versicherung AXA (Mobilitaets-Tacho 2024) ist China (PRC) das mit Abstand unbeliebteste Hersteller-Land in der Schweiz. Nur 17% der befragten Personen koennen sich vorstellen, ein E-Auto eines chinesischen Herstellers zu kaufen. An der Spitze der beliebtesten Hersteller-Laender ist Deutschland mit 82%, gefolgt von Schweden mit 55%, Frankreich mit 55% und Japan mit 49%. Gefragt wurden die Leute, welche den Kauf eines E-Autos planen. Die Gruende fuer die geringe Beliebtheit (Popularity) sind vielfaeltig. Der haeufigst genannte Grund: politische Differenzen zur China-Regierung, schlechte Arbeits-Bedingungen, negative Umwelt- Auswirkungen bei Produktion. Fuer jene, die trotz allem ein chinesisches E-Auto kaufen wuerden, ist der Preis das ueberragende Kriterium. Die Umfrage zeigt weiter, dass chinesische Hersteller in der Schweiz noch weitgehend unbekannt sind. BYD-Modelle werden in der Schweiz noch nicht verkauft; der BYD-Konzern hat einen Vertriebs-Partner gefunden, die Emil-Frey-Gruppe in Zuerich. In Deutschland ist BYD auf dem Markt bereits praesent; es gab nur etwas mehr als 4000 Neu-Zulassungen im 2023. Andere Chinesische Auto-Marken wie etwa MG, werden in der Schweiz schon verkauft, ihr Markt-Anteil liegt aber deutlich unter 1%, laut Branchen-Verband Auto Schweiz. Problem liegt laut Auto Schweiz bei Ladestationen; Laden ist oft zu Hause oder am Arbeits-Platz nicht moeglich, Strom sei teuer, und neue Import-Steuer auf Elektro-Autos in der Schweiz wirke kosten-treibend (cost-driving). Im Vergleich zum ersten Halbjahr 2023 sank Zahl der Inverkehr-Setzungen bei e-Personen- Wagen (PKWs) im 2024 um 7%. Beliebt waren klassische Hybrid-Fahrzeuge. (Quelle: Tages-Anzeiger print vom 09.09.2024 & Internet News) https://www.axa.ch/de/ueber-axa/medien/medienmitteilungen/aktuelle-medienmitteilungen/2024/20240902-axa-mobilitaetstacho.html https://www.srf.ch/news/wirtschaft/weniger-zulassungen-e-autos-kommen-in-der-schweiz-nicht-auf-touren https://roadmap-elektromobilitaet.ch/de/ https://www.agvs-upsa.ch/de/news/emil-frey-schnappt-sich-byd ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://auto-china.com/ https://www.reuters.com/business/autos-transportation/chinas-hongqi-launch-two-electric-cars-europe-this-year-2024-07-11/ 3) OECD最低税で、スイスは米国の怒りを恐れている (Thu. 05.09.2024) OECD-Minimum-Tax: Switzerland fears the Anger of the USA. OECD-Mindest-Steuer: Schweiz fuerchtet den Zorn der USA. 米国では、連邦レベルの利益税率が21%であるにもかかわらず、依然として多 くの企業が非常に高い税額控除(!)を受けているので、納税額は15%未満! 新しいOECD最低税プロジェクトは、いわゆる UTPR (Undertaxed Profit Rule) を認め、外国企業の本国(例えば米国)での利益税率が15%以上でない場合、 スイスが外国企業に高率で課税することを認めている。 UTPRが導入されれば、スイスやその他の国は猶予期間の後、その差を自ら15% まで引き上げることが認められた。米国議会の議員は既に、スイスやその他の UTPR課税国に報復措置を講じると脅している!そのため、スイス政府は未だ OECDプロジェクトにUTPRの要素を導入していない。 連邦評議会(政府)は先ず、UTPRを導入する他の国が米国との対立に取り組む かどうか観察したいと考えている。 殆どのEU諸国、英国、カナダ、オーストラリアは2025年にUTPRを導入する。 米国、中国、インド、ブラジルは、2021年に合意した措置をまだ実施していな い。スイスは、OECDプロジェクトのもう一つの要素であるIIR(所得包括ルール)を2025年に導入する。 In den USA bekommen heute noch viele Unternehmen sehr hohe Steuer- Abzuege (!), dass sie trotz des Gewinn-Steuer-Satzes von 21% auf Bundes- Ebene weniger als 15% Steuer zahlen! Das neue OECD-Mindest-Steuer Projekt kennt die so-genannte UTPR (Undertaxed Profit Rule), diese erlaubte es der Schweiz, auslaendische Konzerne hoeher zu besteuern, wenn der Gewinn-Steuer-Satz in deren Sitzland (z.B. USA) nicht mindestens 15% betraegt. Mit UTPR duerfte die Schweiz und andere Laender, nach einer Schonfrist die Differenz zu den 15% selbst erheben. US-Kongress-Abgeordnete haben Schweiz u. anderen UTPR-Steuer-Hoheits- Gebieten bereits mit Vergeltungs-Massnahmen gedroht! Die Schweizer Regierung hat deshalb das Element UTPR im OECD-Projekt noch nicht eingefuehrt. Bundesrat will erst beobachten, ob andere Staaten, welche die UTPR einfuehren, den Konflikt mit den USA aufnehmen. Die meisten EU-Laender, UK, Kanada und Australien setzen die UTPR im 2025 um. Die USA, China, Indien oder Brasilien haben noch keine Massnahmen umgesetzt, denen sie 2021 zugestimmt haben. Die IIR (Income Inclusion Rule), ein anderes Element des OECD-Projekts fuehrt die Schweiz auf 2025 ein. (Quelle: Tages-Anzeiger print vom 05.09.2024 & Internet News) https://www.efd.admin.ch/de/umsetzung-oecd-mindeststeuer-schweiz https://www.tagesanzeiger.ch/oecd-mindeststeuer-schweiz-bundesrat-fuerchtet-zorn-der-usa-357118341872 https://www.nzz.ch/wirtschaft/oecd-mindeststeuer-republikanische-kongressabgeordnete-drohen-der-schweiz-mit-vergeltungsmassnahmen-sollte-sie-eine-extraterritoriale-steuer-einfuehren-ld.1844949 ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.efd.admin.ch/en/implementation-oecd-minimum-tax-rate-switzerland https://waysandmeans.house.gov/2024/09/18/biden-harris-administration-forfeiting-u-s-sovereignty-in-global-tax-deal-is-an-unconstitutional-giveaway-to-china/ https://thehill.com/business/4889039-house-republicans-oecd-utpr-treasury-camt/ ━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media] WELTWOCHE Daily:https://www.weltwoche-daily.ch/ SRFスイス公共放送:https://www.srf.ch/news Tages-Anzeiger (スイス独語有力紙):https://www.tagesanzeiger.ch/ Blick:https://www.blick.ch/ 20min(通勤者向け無料新聞):https://www.20min.ch/ スイス・テレコム:https://www.bluewin.ch/de/index.html ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 】 ★ 日本大使館:参議院岩手県選出議員の補欠選挙に伴う在外選挙の概要 https://www.ch.emb-japan.go.jp/files/100723996.pdf ★ Japanese Graphic Design Today. Exhibition in Zurich. Info) ツューリッヒ:現代日本グラフィック・デザイン展 At Toni-Areal Campus in Zurich up to January 12, 2025. Details here: Trailer. https://www.youtube.com/watch?v=TkDvWO2soaY https://museum-gestaltung.ch/en/ausstellung/japanische-grafik-heute/ Supported among others by Ishibashi Foundation. ★ Okinawa-Diet. Find out more about Healthy Eating. Info) 沖縄ダイエット:健康的な食事について詳しく知ろう。 Okinawa Diet focuses on nutrient-rich Foods with few Calories. Basic Principle is: "Hara Hachi Bun me" (Hara Hachi Bu). Eat until you are 80% full. Translate: https://www.deepl.com/en/translator https://web.de/magazine/gesundheit/funktioniert-okinawa-diaet-insel-hundertjaehrigen-40122764 ★ Kyoto. City with Highest Density of Michelin Restaurant. (Info) 京都:ミシュランレストランが最も密集する都市。 Ranking No. 1 Kyoto by the Famous Food-Magazine Chef's Pencil. No. 5 Osaka. https://www.timeout.com/news/ranked-the-cities-with-the-highest-density-of-michelin-restaurants-061924 https://www.chefspencil.com/cities-countries-with-the-most-michelin-restaurants-per-capita/ Tokyo is still the City with most Michelin-Restaurants. ★ Get your Beautiful Japanese Garden & Scenic Calendar 2025 now! (Info) 美しい日本庭園と風景カレンダー 2025! Personally Recommended. Online-Shop here: https://e-cale.com/2025/calendar/SG-264 https://e-cale.com/2025/calendar/YK-1026 https://e-cale.com/2025/calendar/NF-202 ★ Delicious and Fresh Japanese Myoga from Swiss Greengrocer. (Info) スイスの青果宅配便から届く新鮮な日本のミョウガ。 Farmy Home-Delivery Service. https://www.farmy.ch/ingwerbluete-myoga-reust https://en.wikipedia.org/wiki/Myoga ★ Panasonic Pro Power AAA Battery Recommended. (Info) Recommended by Austrian Konsument Test 9/2024. パナソニック プロパワー AAA 電池、オーストリアの消費者向けテストが推奨 https://konsument.at/test/batterien-test On Sale at Swiss Online Shop Fust. https://www.fust.ch/de/p/tv-foto-gaming/batterien-akku-solarenergie/alkali-batterien/panasonic/batterie-pro-power-aaa-alkali-4-stueck-8695357.html ★ Zurich Film-Festival 2024. Documentary: "Russians at War" Cancelled. (Info) ツューリッヒ映画祭2024:「戦争中のロシア人」が上映中止。 Cancel-Culture from Ukraine reported Magazine Weltwoche? https://weltwoche.ch/daily/cancel-culture-aus-kiew-warum-das-zurich-film-festival-einen-russischen-kriegsfilm-aus-dem-programm-streicht/ By Russian Canadian Filmmaker Anastasia Trofimova. Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=-IJ5Qaj2GMQ https://en.wikipedia.org/wiki/Russians_at_War ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】 【D】Wer sich aergert, buesst fuer die Suenden anderer Menschen. 【E】Anyone who is Angry pays for other People's Sins. (Konrad Adenauer, First German Chancellor, 1876/1967) 怒っている人は、他人の罪を償っているのだ。 【D】Fuer freie Menschen sind Drohungen wirkungslos. 【E】Threats are ineffective for Free People. (Marcus Tullius Cicero, Roman Statesman, 106/43 BC) 自由な人間には脅しは効かない。 【D】Man sieht nicht nur mit den Augen. Doch die meisten Menschen haben verlernt, auch anders zu sehen. 【E】You don't just see with your Eyes. But most People have forgotten how to see differently. (Andrea Bocelli, Blind Italian Tenor, 1958/) https://www.andreabocelli.com/ https://www.youtube.com/watch?v=qjzJYa7tHLs 目で見るだけではない。しかし、ほとんどの人は違う見方を忘れてしまってい る。 ★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト: 憩いのひととき - Weather Video by Swiss SRF-Meteo. Breathtaking Mountain World: Super Moon goes, Dawn comes. SFRメテオ:アルプスのスーパームーン動画 https://www.srf.ch/meteo/meteo-stories/wettervideo-der-woche-atemberaubende-bergwelt-supermond-geht-morgenrot-kommt - TOP-3 Weather Pictures by Readers of Swiss SRF-Meteo. Extraordinary, Powerful,Impressive. SRFの視聴者投稿映像盛り沢山 https://www.srf.ch/meteo/meteo-stories/srfmeteobild-die-top-3-1 con't Part 2/2 ■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク 先を記載しています。 Japanese translation: Akiko Huerlimann ************************************************************************ 【 Swiss News Headlines 】Number of readers: 518 Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ WSNH編集部宛:swiss_news_headlines@bluewin.ch ☆ Mailux:http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4 ☆ Mag2:http://www.mag2.com/m/0000025024.htm 既発行メルマガ一覧 / Archive https://www.swissjapanwatcher.ch/snh/archive.htm Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group Copyright (C) 1998-2024 Thomas Huerlimann / Weekly Swiss News Headlines (WSNH) Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas Huerlimann; the text is written with his own words in German and English. Editor's group makes Japanese translation. スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の 言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし ています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine / 姉妹誌 スイスの国民投票・政治情勢他。 Number of readers: 148 Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ jSj編集部宛:jp-swiss-journal@bluewin.ch ☆ Mailux:http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D ☆ Mag2:http://www.mag2.com/m/0000044048.htm 既発行メルマガ一覧 / Back Number https://www.swissjapanwatcher.ch/jp-Swiss-journal/seback.htm ************************************************************************ |