メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 1008 Part 1/2『ブュルゲンシュトック・サミットで地元住民に支障』他  2024/06/15


**********************************************************

★ Multilingual Internet-Mail Magazine
    スイスの報道で世界を見る
    Die Welt mit den Augen der Schweizer Medien.
    The World through the Eyes of the Swiss Media. ★

   【 Weekly Swiss News Headlines 】
    ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
    No. 1008 - June 14, 2024 (Reiwa 6-nen)
    https://www.swissjapanwatcher.ch/

***********************************************************************

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】

1) ブュルゲンシュトック・サミットで地元住民に支障
2) スイス議会がマイクロプラスチックについて政府に回答を要求
3) 官僚主義と規制で有機農家が有機栽培から撤退
■ 今週のニュース・フラッシュ:
4) イタリアG7は、友達探し!
5) ウクライナ戦争で西側諸国は2022年の和平条約締結を阻止?
6) BRICS主要国外相会議ロシアで開催
★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
★ Proverbs of the Week / 今週の諺
★ Noteworthy Information / 注目情報
★ from Editor's Room / 編集後記

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Part 1

1) ブュルゲンシュトック・サミットで地元住民に支障 (Wed. 12.06.2024)
Buergenstock-Summit: Major Impact for the Population.
Buergenstock-Gipfel: Starke Beeintraechtigung der Bevoelkerung.

スイスはウクライナの要請を受け、2024年6月15日〜16日にブュルゲンシュトッ
クで開催する「ウクライナ平和サミット」に世界各国から代表団を招待した。
ビュルゲンシュトック・リゾート (ルツェルン湖) は、カタール首長国の国営
カタラ・ホスピタリティ・グループが所有している。
この山(ビュルゲンシュトック)は、外交の聖地の様に考えられている。
2002年、アメリカとスイスは調停者として、ここでスーダンの停戦交渉を行っ
た。
和平サミットのために立ち入り禁止区域(レッドゾーン)が設けられ、地元住民
にとって徹底した警備が敷かれている!WEF(世界経済フォーラム・ダボス会議)
でも、これほど厳しい措置はとられていないと、影響を受ける人々は不満を漏ら
す。
スイス政府はイベント開催にかかる費用を1,000万〜1,500万スイスフランと見込
んでおり、その内1,000万スイスフランは国内警備に使われる。最大4,000人のス
イス軍兵士と数百人の警察官が出動する。
立ち入り禁止区域に住む住民は、警察に登録しなければならず、特別な身分証明
書が発行された。この区域での自転車、ジョギング、ハイキングは禁止されてい
る。有刺鉄線のバリアと検問所が設置された。すべての車両は登録しなければな
らない。立ち入り禁止区域内のホテルで開催される音楽祭は、約700枚のチケッ
トが販売されたが、中止を余儀なくされた。
若いシカは農家の背の高い草むらに住み着くので、草刈りの際に若いシカを危険
に晒さないよう、畑はドローンや赤外線カメラで監視されているが、これが禁止
された。
空域は、軍が武装したF/A-18戦闘機とスーパープーマ・ヘリコプターで監視され
る。半径46キロ以内での飛行は5日間禁止される。飛行場は閉鎖されたままで、
ヘリコプターによる輸送便は許可されていない。あるヘリコプター会社は、10万
スイスフランの収益が失われると予想している。金銭的損害が賠償されるかどう
かは不明。

Schweiz hat auf Ersuchen der Ukraine, Delegationen aus der ganzen Welt
eingeladen am 15./16. Juni 2024 auf dem Buergenstock/NW am so-genannten
"Summit on Peace in Ukraine" teilzunehmen.
Der Buergenstock Resort (Lake Lucerne) gehoert der Katara Hospitality
Group, die sich im Staatsbesitz des Emirats Katar befindet.
Der Berg (Buergenstock) gilt als fast heiliger Ort der Diplomatie.
2002 liessen hier Amerikaner u. Schweizer (Vermittler) einen Waffen-
Stillstand fuer den Sudan aushandeln.
Wegen dem Friedens-Gipfel gibt es eine Sperr-Zone (Red Zone); die
Sicherheits-Massnahmen sind fuer lokale Bevoelkerung einschneidend!
Sogar beim WEF (World Economic Forum Davos) sind die Massnahmen nicht so
streng, klagen Betroffene.
Schweizer Staat rechnet mit Kosten (Costs) von 10 bis 15 Mio. CHF fuer
den Anlass, davon 10 Mio. CHF fuer innere Sicherheit. Bis zu 4'000
Armee-Angehoerige (Swiss Army Personnel) und Hunderte Polizisten (Police
Officers) sind im Einsatz.
Bewohner, welche in der Sperr-Zone wohnen, mussten sich bei der Polizei
registrieren lassen und bekamen speziellen Ausweis. Biken, Joggen oder
Wandern in dieser Zone ist verboten. Stacheldraht-Absperrungen und
Check-Points wurden aufgebaut. Alle Fahrzeuge mussten registriert
werden. Ein Musik-Festival in einem Hotel in der Sperr-Zone mit rund 700
verkauften Tickets musste abgesagt werden.
Friedens-Gipfel droht zum Reh-Massaker zu werden, da eine Flug-Verbot-
Zone (No-Fly Zone) gilt. Junge Rehe lassen sich im hohen Gras der Bauern
nieder; um Jung-Rehe nicht zu gefaehrden beim Gras-Schneiden, werden
Felder mit Drohnen und Waerme-Bildkamera abgefolgen; dies wurde
verboten.
In der Luft hat Armee die Hoheit mit bewaffneten F/A-18 Kampf-Jets und
Super Puma Helikopters.
Es gilt ein 5-taegiges Flug-Verbot im Umkreis von 46 Kilometern.
Flugplaetze bleiben geschlossen und Transport-Fluege mit Helikoptern
sind nicht erlaubt. Eine Helikopter-Firma rechnet mit dem Verlust von
Einnahmen von CHF 100'000. Ob fuer die finanziellen Schaeden bezahlt
wird ist nicht bekannt.
(Quelle: Tages-Anzeiger print vom 12.06.2024 & Internet News)
https://www.tagesanzeiger.ch/buergenstock-konferenz-svp-fordert-einladung-russlands-an-friedensgipfel-854800351346
https://www.blick.ch/schweiz/buergenstock-gipfel-moskau-verschmaeht-konferenz-in-der-schweiz-id19625504.html
https://www.eda.admin.ch/eda/de/home/das-eda/aktuell/dossiers/konferenz-zum-frieden-ukraine.html

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://en.wikipedia.org/wiki/June_2024_Ukraine_peace_summit
https://www.eda.admin.ch/eda/en/fdfa/fdfa/aktuell/dossiers/konferenz-zum-frieden-ukraine.html
https://globalnews.ca/news/10556892/ukraine-peace-summit-switzerland-russia-explainer/
https://www.aljazeera.com/news/2024/6/10/ninety-states-headed-to-ukraine-peace-summit-but-russia-absent
https://burgenstockresort.com/en

2) スイス議会がマイクロプラスチックについて政府に回答を要求
Swiss Parliament demands Answers from Government on Microplastics.
Parlament verlangt Antworten von Regierung wegen Mikro-Plastik.
 (Tue. 11.06.2024)

スイス政府は、スイス国内だけで毎年1万3,500トンから2万1,200トンのマイクロ
プラスチックが発生していると推定している。その大部分の70%以上は、自動車
やトラックのタイヤの摩耗が原因だ。自動車のアクセル、ブレーキ、ステアリン
グ操作に依って、微細な粒子が空気中、土壌、廃水に混入する。
連邦政府の報告書に依ると、そこから国全体に広がる。
これらのマイクロプラスチックのうち、下水処理場で保持され、処理されるのは
わずか24%から26%だけ。
スイスの政治家達はこの問題を認識し、2019年には既に国民議会が連邦政府に調
査を要求していた。報告書は2023年夏から提出されている。
ペースが遅いのは、この問題がそう簡単に解決できないことと関係がある、と
NGOオーシャンケアのマネージング・ディレクター、ファビエンヌ・マクレラン
は言う。このNGOは1989年にスイスで設立され、世界の海洋保護に取り組んでい
る。

Die Schweiz (Bund) geht davon aus, dass allein in der Schweiz pro Jahr
zwischen 13'500 und 21'200 Tonnen Mikro-Plastik entstehen.
Ueberwiegender Teil, mehr als 70% entsteht durch Reifen-Abrieb von Autos
(PKWs) u. Lastwagen (LKWs). Beschleunigen, Bremsen und Lenken von
Fahrzeugen fuehrt dazu, dass die mikroskopisch kleinen Partikel in die
Luft, Boeden oder ins Abwasser gelangen.
Laut Bericht des Bundes verteilen sie sich von dort uebers ganze Land.
Nur 24% bis 26% dieses Mikroplastik wird in Klaeranlagen (Sewage Plants)
zurueckgehalten und so entsorgt. Schweizer Politiker sind auf Problem
aufmerksam geworden; bereits 2019 forderte Nationalraetin eine
Untersuchung durch Bund. Es gibt seit Sommer 2023 einen Bericht dazu.
Langsames Tempo hat damit zu tun, dass sich das Problem nicht so einfach
loesen laesst, sagt Geschaefts-Fuehrerin von NGO Ocean Care, Fabienne
McLellan. Die NGO wurde 1989 in der Schweiz gegruendet und setzt sich
fuer den Schutz der Weltmeere ein.
(Quelle: Tages-Anzeiger print vom 11.06.2024 & Internet News)
https://www.tagesanzeiger.ch/mikroplastik-in-der-schweiz-was-unternimmt-der-bundesrat-399358367517
https://www.oceancare.org/stories_and_news/schweiz-plastik/
https://www.srf.ch/radio-srf-1/kampf-gegen-plastikmuell-abfallsuender-schweiz-braucht-es-ein-plastikverbot

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.oceancare.org/en/stories_and_news/switzerland-plastics/
https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-95639.html
https://ethz.ch/en/news-and-events/eth-news/news/2023/03/a-wholly-sustainable-plastics-economy-is-feasible.html

3) 官僚主義と規制で有機農家が有機栽培から撤退 (Mon. 10.06.2024)
Buerocracy and Regulations: Swiss Organic Mountain Farmer leaves Bio.
Buerokratie u. Vorschriften: Bio-Bergbauer verlaesst Bio.

元ミスター・スイスで、オーガニック農家のレンツォ・ブルーメンタールは、
今後「蕾」ラベルを使わないことにした。「Weltwoche誌」のゲスト記事で、
グラウビュンデン山間部のこの農家は、「有機栽培」の生産が出来なくなった
理由を説明した。彼の決断の理由は、品質の低下ではなく、官僚主義にある。
レンツォ・ブルーメンタールのような山間部の農家にとって、厳しい条件を満
たすことは事実上不可能だ。特に乳牛に与えることが許されている飼料に関し
ては。「ブリック紙」に依ると、他の農家も、農民が厩舎ではなく事務所で過
ごす時間が増える一方の規制の増加に長年不満を抱いているという。
これらは個別の例だ、とビオ・スイス(蕾ラベル)の社長は言う。

Der ehemalige Mister Schweiz (Mr. Switzerland) und Bio-Bauer Renzo
Blumenthal verzichtet kuenftig auf das Label (Bezeichnung) Knospe.
In einem Gastbeitrag fuer die "Weltwoche" erklaert der Bergbauer aus
Graubuenden (GR) warum er nicht mehr "Bio/Organic" produzieren kann.
Der Grund fuer seinen Entscheid sind nicht etwa Qualitaets-Einbussen,
sondern die Buerokratie. Fuer Bergbauern wie Renzo Blumenthal sei es
praktisch unmoeglich, die strengen Auflagen (Conditions) zu erfuellen.
Insbesondere, was das Futter betrifft, das er seinen Milchkuehen
vorsetzen darf. Gemaess Zeitung "Blick" klagen auch andere Bauern seit
vielen Jahren ueber die zunehmende Zahl an Vorschriften, die dazu
fuehren, dass die Bauern immer mehr Zeit im Buero statt im Stall
verbringen. Es seien Einzelfaelle, sagt der Bio Suisse (Knospe Label)
Praesident.
(Quelle: Tages-Anzeiger print vom 10.06.2024 & Internet News)
https://www.blick.ch/politik/auch-andere-bauern-klagen-ueber-knospe-buerokratie-renzo-blumenthal-hat-genug-von-bio-id19819209.html
https://schaffhausen24.ch/articles/253963-renzo-blumenthal-nicht-mehr-bio
https://www.renzoblumenthal.ch/index.html
https://www.bio-suisse.ch/de.html

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://theswisstimes.ch/organic-farming-expansion-in-swiss-agriculture/
https://www.swiss-farmers.ch/knowledge-and-facts/production/labels-programmes/
https://swiss-food.ch/en/articles/bio-kommt-ohne-pestizide-aus
https://www.bio-suisse.ch/en.html


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]

WELTWOCHE Daily:https://www.weltwoche-daily.ch/
SRFスイス公共放送:https://www.srf.ch/news
Tages-Anzeiger (スイス独語有力紙):https://www.tagesanzeiger.ch/
Blick:https://www.blick.ch/
20min(通勤者向け無料新聞):https://www.20min.ch/
スイス・テレコム:https://www.bluewin.ch/de/index.html


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 】

★ NihonShoku Boom. Rice Shortage in Japan. (Info)
日本食ブームで米不足
Scroll Down Link. https://www.fnn.jp/articles/-/712763

★ BEST Hotels in JAPAN for Perfect Wellness Vacation. (Info)
完璧なウェルネス休暇を過ごす日本のベストホテル。
By Vogue World Paris. Many Hotels decided to offer Private Onsen.
https://www.vogue.de/artikel/beste-hotels-japan?utm_source=pocket-newtab-de-de
Selected were:
Hotel the Mitsui Kyoto:
https://www.hotelthemitsui.com/ja/kyoto/
Nishimuraya Honkan, Kinosaki-Onsen:
https://www.nishimuraya.ne.jp/honkan/
ANA InterContinental Beppu Resort & Spa:
https://anaicbeppu.com/
Amanemu, Ryokan-inspired Hotel, Mie-Ken:
https://www.aman.com/ja-jp/resorts/amanemu
Ritz-Carlton, Nikko:
https://www.ritzcarlton.com/en/hotels/tyonz-the-ritz-carlton-nikko/overview/
Zaborin Ryokan Hokkaido: https://zaborin.com/
Hiramatsu Hotels & Resorts Kashikojima:
https://www.hiramatsuhotels.com/kashikojima/

★ Summit on Peace in Ukraine. (Info)
スイス政府:ウクライナ平和サミットのゲスト・リスト
Switzerland receives 100 State Guests. Guests List here:
https://www.eda.admin.ch/content/dam/eda/en/documents/aktuell/dossiers/summit-on-peace-in-ukraine/list-of-states-and-organizations.pdf
https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-101437.html

★ International Fantastic Film Festival NeuchatelNE. (Info)
ヌーシャテル:国際ファンタスティック映画祭
From July 5 to 13, 2024. https://nifff.ch/en/

★ International Alpine Film Festival Diablerts/VD (Info)
ヴォー:国際アルペン映画祭
From August 03 to 10, 2024.
https://www.fifad.ch/fr/festival-international-du-film-alpin-des-diablerets

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Lasst uns von der Aera der Konfrontation in die Aera der
 Verhandlungen gehen.
【E】Let us move from the Era of Confrontation to the Era of
Negotiations.
(Richard Nixon, President of the United States, 1913/1994)
対立の時代から交渉の時代へ移ろう。

【D】Niemand haette jemals den Ozean ueberquert, wenn er die
 Moeglichkeit gehabt haette, bei Sturm das Schiff zu verlassen.
【E】No One would ever have crossed the Ocean if they had had the
 Opportunity to leave the Ship in a Storm.
(Charles F. Kettering, American, Inventor, Engineer/Businessman,
1876/1958)
嵐の中で船を離れる機会があるなら、誰も海を渡ることはなかっただろう。

【D】Ich kann Niemandem etwas beibringen. Ich kann sie nur zum Nachdenken bringen.
【E】I cannot Teach Anyone anything. All I can do is make them Think.
(Sokrates, Greek Philosopher, 470/399 BC.)
私は誰かに何かを教えることはできない。私が出来るのは彼等に考えさせること
だけ。

★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト: 憩いのひととき

- Impressive Pictures of Swiss Air Force Drill on Swiss Highway on June
5, 2024. By Lucerne Zeitung
ルツェルン紙の2024年6月5日、高速道路でのスイス空軍訓練の印象的な写真集。
https://www.luzernerzeitung.ch/schweiz/bildstrecke/armee-bilder-der-militaeruebung-auf-der-a1-ld.2627920

- Best Pictures of June 2024 by Readers of Lucerne Zeitung. Watch here:
Dreamlike Rainbow and more. ルツェルン紙:6月の読者投稿写真
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/kanton-luzern/bildstrecke/bildergalerie-die-schoensten-leserbilder-vom-juni-2024-ld.2626461


Part 2/2 に続く
************************************************************************

【 Swiss News Headlines 】Number of readers: 521

Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更

★ WSNH編集部宛:swiss_news_headlines@bluewin.ch
☆ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
☆ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm

既発行メルマガ一覧: https://www.swissjapanwatcher.ch/snh/archive.htm

Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2024 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine / 姉妹誌
スイスの国民投票・政治情勢他。 Number of readers: 149

Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ jSj編集部宛:jp-swiss-journal@bluewin.ch
☆ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D
☆ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm

既発行メルマガ一覧:
https://www.swissjapanwatcher.ch/jp-Swiss-journal/seback.htm

************************************************************************

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。