|
スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信! ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ┃ ┃ Multilingual Internet Mail Magazine ┃ Weekly Swiss News Headlines ┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ ┃ 【 No. 896 - May 14, 2021 (Reiwa 3-nen)】 ┃ www.swissjapanwatcher.ch ┃ ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ▼ スイスの報道で世界が分かる Swiss Media reporting World's Reality Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼ 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch 1) コロナ・パンデミックで小規模投資家がオンライン株式投資に殺到 2) トイレットペーパー効果の木材買占め 3) マイクロソフト・エクスチェンジ・サーバーに警告 4) 今週のニュース・フラッシュ ☆ 東京オリンピック反対の抗議者がIOC記者会見を妨害 ☆ 独立専門家、コロナパンデミックは予防出来た筈 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 ★ Noteworthy Information / 注目情報 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺 ★ from Editor's Room / 編集後記 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ 1) コロナ・パンデミックで小規模投資家がオンライン株式投資に殺到 Corona-Pandemic: Small Investors discover Online Stock-Market Trading. Corona-Pandemie: Klein-Anleger entdecken Boersen-Online-Handel. (Tue. 04.05.2021) COVID-19パンデミックの間に、次々に小規模投資家(趣味のトレーダー)が危険 な趣味に嵌まっている。彼等は株式、ファンド、暗号通貨、その他の投資を売買 している。大量の個人家は、証券取引所と取引プラットフォームを自分達の為に 見い出した。暗号通貨への投資は歓迎すべき追加の投資対象だ。証券取引に対す る強い関心の高まりは、特にスイス証券取引所SIXの取引額に伺える。2021年3月 末の取引額は、前月より25.2%増の1,380億スイスフランとなり、取引件数は +14.9%の6,387,033件になった。SMIの指標が3月末は、11,047.4ポイント、前月 比+5%を記録した。この「証券取引ブーム」で、25年間成功を収めてきたスイ スのオンライン銀行「スイスクゥオート」は潤った。顧客が「スイスクォート」 のオンライン取引プラットフォームに殺到し、顧客サーヴィスが追いつかなくな っている。電話の待ち時間は長く、メールの返事は1週間経って漸く届く有様。 現在顧客サーヴィス担当は18人増員されたが、パンデミック前は顧客サーヴィス での電話の待ち時間は1〜2分だったものが、現在は確実に長びいている。「スイ スクォート」は2020年上半期、5万件以上の新規口座を開設し、30億スイスフラ ンの新規預り金を増やした。上半期の純利益は5千万スイスフランで、前年の倍 以上になった。小規模投資家は、2000年の「ドットコム・バブル」の例が示すよ うに、証券取引では常に損失を被ることを覚悟していなければならない。 Waehrend der COVID-19-Pandemie entdeckten immer mehr Klein-Anleger (Hobby-Haendler/innen) ein riskantes Hobby; diese Leute kaufen & verkaufen Aktien, Fonds, Krypto-Waehrungen und andere Anlagen. Privat- Kunden in Massen haben die Boersen und Handels-Plattformen fuer sich entdeckt. Anlagen in Krypto-Waehrungen sind dabei eine willkommene Erweiterung. Das stark gestiegene Interesse an Boersen-Geschaeften zeigen unter anderem die Handelszahlen der Schweizer Boerse SIX. Ende Maerz 2021 lag der Handels-Umsatz (Trading Turnover) bei CHF 138 Mrd., 25,2% hoeher als im Vormonat. Die Anzahl der Abschluesse (Transactions) betrug 6'387'033, +14,9% gegenueber dem Vormonat. Der Stand des SMI lag Ende Maerz bei 11'047,4 Punkten (Points), +5% gegenueber dem Vormonat. Von diesem "Boersen-Boom"profitierte die Schweizer Online-Bank "Swissquote", welche seit 25-Jahren erfolgreich im Geschaeft ist. Die Kunden ueberrennen die Online-Handels-Plattform von "Swissquote"; der Kundendienst ist ueberlastet. Es gibt lange Wartezeiten am Telefon und Mails wuerden erst nach einer Woche beantwortet. Jetzt wird der Kundendienst um 18 Mitarbeiter erhoeht; vor der Pandemie dauerten Anrufe beim Kundendienst ein bis zwei Minuten, derzeit deutlich laenger. "Swissquote" hat im ersten Halbjahr 2020 ueber 50'000 neue Kunden-Konti eroeffnet und 3 Mrd. CHF neues Geld erhalten. Der Reingewinn hat sich mit CHF 50 Mio. im ersten Halbjahr mehr als verdoppelt gegenueber dem Vorjahr. Klein-Anleger/innen muessen immer damit rechnen Geld zu verlieren an der Boerse, dies zeigt beispielsweise die "Dotcom-Blase" (Dotcom-Bubble) aus dem Jahr 2000. (Quelle: moneytoday.ch vom 22.04.2021 & srf.ch vom 04.05.2021) https://www.srf.ch/news/panorama/lange-wartezeiten-swissquote-kundendienst-ist-am-anschlag https://www.moneytoday.ch/news/warum-online-plattformen-fuer-aktienhandel-boomen-und-krypto-apps-ebenfalls/ https://www.six-group.com/de/newsroom/media-releases/2021/20210401-keyfigures-exchange-march-2021.html https://www.srf.ch/news/wirtschaft/hype-um-aktien-wie-beeinflussen-kleinanleger-das-boersengeschaeft ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.finews.com/news/english-news/42438-swissquote-earnings-corona-crisis https://www.finews.com/news/english-news/44564-swissquote-2020-corona-growth-trading https://en.wikipedia.org/wiki/Swissquote https://www.six-group.com/en/newsroom/media-releases/2021/20210401-keyfigures-exchange-march-2021.html 2) トイレットペーパー効果の木材買占め Toilet-Paper-Effect, Timber is really hoarded. Klo-Papier-Effekt, Holz wird regelrecht gehamstert. (Tue. 11.05.2021) ドイツでは木材が現実に買占められており、この為配達が滞り、待機時間が最大 4ヶ月予想されている。「トイレットペーパー効果」が語られていて、ドイツに は充分な木材が在るにもかかわらず、大半の木材が特に米国や中国等の外国に輸 出されている。現地企業は木材をドイツでよりも最大で60%以上支払う。スイス でも、木材市場で価格が「高騰」しており、環境に優しく、再生可能で恒久的な 木造建築がトレンドになっている。スイスの大工は、後続の配達まで数ヶ月待た なければならない。世界は「木造建築ブーム」で、特に中国と米国では大量の木 材が使われており、スイスの木材にも需要がある。スイスは、2021年第一四半期 に2年前の同期より3倍も多く木材を輸出した。米国と中国の大手建設会社は、資 金力があるので価格を吊り上げると、「木造建築スイス」の会長は言う。木材産 業では、中国の建設会社は最高の木材を通常の倍の値段で買うことがあると言わ れている。その為、欧州の木材取引業者は、米国や中国に送る方に関心があるよ うだ。スイスのシリンガー木材株式会社は、建設用の集成材を製造しており、現 在特に需要が多い。同社はウェブサイトに、「津波のように注文が殺到」、注文 の量は短期間で倍増したと書いている。同社の従業員は、土曜日も働き、残業し ている。エルンスト・シリンガー社長は、この状況は秋には緩和されると見てい る。19世紀は鉄鋼がトレンドだったが、20世紀はコンクリート、現在我々は「木 材の世紀」にいると、シュタイネン(シュヴィーツ)のシュミドゥリン木造建築会 社のトーマス・シュミドリンは言う。 In Deutschland wird Holz regelrecht gehamstert, da mit Liefer-Engpaessen und Wartezeiten von bis zu vier Monaten gerechnet werden muss. Es wird vom "Klo-Papier Effekt"gesprochen; es gibt zwar in Deutschland genug Holz, aber das meiste Holz ist ins Ausland geliefert worden, besonders in die USA und nach China. Unternehmen zahlen dort bis zu 60% mehr fuer Holz aus Deutschland. Auch in der Schweiz "explodieren" die Preise auf dem Holzmarkt; Klima-freundlich, erneuerbar und bestaendig, Bauen mit Holz liegt im Trend. Schweizer Zimmerleute muessen mehrere Monate auf Nachlieferung warten. Die Welt ist im "Holzbau-Fieber", besonders in China und in den USA wird sehr viel Holz verbaut; Schweizer Holz ist ebenfalls gefragt. Die Schweiz exportierte im ersten Quartal 2021 dreimal mehr Bauholz als im gleichen Zeitraum vor zwei Jahren. Die grossen Bau-Firmen aus Amerika und China sind finanz-kraeftig und treiben die Preise in die Hoehe, sagt der Praesident "Holzbau-Schweiz". In der Holz-Industrie heisst es, dass chinesische Bau-Firmen fuer die besten Holzstuecke auch mal das Doppelte des Normal-Preises zahlten. Deshalb sei es fuer europaeische Holzhaendler interessanter, in die USA oder nach China zu liefern. Die Schweizer Schilliger Holz AG stellt Leimholz-Produkte (Glued Wood Products) her fuer den Bau, die derzeit besonders gefragt sind. Die Firma spricht auf ihrer Webseite von einem "regelrechten Nachfrage-Tsunami" (Demand-Tsunami); die Bestell-Menge sei innert kuerzester Zeit um das Doppelte gestiegen. Die Mitarbeiter bei Schilliger Holz AG arbeiten auch samstags und machen Ueberstunden. Geschaeftsfuehrer Ernest Schilliger rechnet damit, dass sich die Lage bis im Herbst entspannt. Im 19. Jahrhundert war Stahl im Trend, im 20. Jahrhundert war es Beton und jetzt sind wir im "Holz-Jahrhundert", sagt Thomas Schmidlin von Schmidlin Holzbau in Steinen SZ. (Quelle: bote.ch/ & blick.ch vom 11.04./11.05.2021) https://hwsschweiz.ch/ https://www.blick.ch/wirtschaft/preisexplosion-auf-dem-holzmarkt-zimmermann-daniel-schaerer-51-staunt-so-was-hab-ich-noch-nie-erlebt-id16515384.html https://www.bote.ch/nachrichten/schwyz/schwyz/panik-auf-dem-markt-die-holzpreise-explodieren;art146988,1307805 https://www.rtl.de/cms/rohstoffmangel-schreiner-hamstern-holz-wie-klopapier-weil-die-preise-explodieren-4754528.html ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.woodbusiness.ca/mwc-2021-no-relief-in-sight-for-high-lumber-prices-tight-supply-but-future-is-bright/ https://www.schilliger.ch/en/ https://www.schilliger.ch/en/references/ https://www.visualcapitalist.com/visualizing-explosion-lumber-prices-50k/ https://www.tanihata.co.jp/english/takumi/tree/index.htm https://www.tanihata.co.jp/ 3) マイクロソフト・エクスチェンジ・サーバーに警告 Warning about Gap in Microsoft Exchange-Servers. Warnung ueber Luecke bei Microsoft Exchange-Servern. (Mon. 26.04.2021) 2021年3月2日既に、電子メールシステムのマイクロソフト・エクスチェンジ・ サーバーに脆弱性がある事が判明していた。当時マイクロソフトは、世界規模 の攻撃を発表し、即座に対策を講じた。攻撃者は、この脆弱性によって、内部 電子メール、連絡先、そして予定を見ることができる。犯罪者はいわゆる「ラ ンサムウェア」(恐喝ソフトウェア)」を使って、被害企業に身代金を要求する。 オランダの例では、倉庫システムのITが攻撃され、1,000以上のスーパーマーケ ットの支店で チーズの棚が数日間空になった。この攻撃で、物流会社の配達網 が停止した。スイス国立サイバー・セキュリティー・センターは警告し、3月初 めに3,000以上の脆弱な組織に連絡した。IT専門家によると、NCSC当局者は積極 的且つ模範的に対応した。しかし残念ながら、スイスの数百の組織が成功裏に 攻撃された、とNCSCは報告している。驚くことに、未だ数十のシステムが保護 されておらず、脆弱なままだ。「保護されていない」システムの企業には、様々 な法的リスクがある。情報保護違反、自社のシステムが他の組織を攻撃した場合 の損害賠償請求。だが、信用失墜はしばしば最悪。企業や組織は、経済的損害を 「サイバー保険」で担保することがよくある。スイスの保険会社は、事業の中断 や損害賠償請求を保証する商品を提供している。 Es ist bereits seit dem 2. Maerz 2021 bekannt, dass es eine Schwachstelle (Vulnerability) gibt bei Microsoft-Exchange-Servern; diese sind fuer das E-Mail-System zustaendig. Damals informierte Microsoft ueber weltweite Angriffe und stellte Sofort-Massnahmen zur Verfuegung. Die Angreifer koennen dank dieser Luecke, interne E-Mails, Kontakte oder Termine einsehen. Die Kriminellen setzen so-genannte "Ransomware" (Erpressungs-Software) ein und fordern Loesegeld von den betroffenen Unternehmen. Es gibt ein Beispiel aus den Niederlanden; ein IT-Angriff auf das Lager-System fuehrte dazu, dass in ueber 1'000 Supermarkt- Filialen die Kaese-Regale tagelang leer blieben. Der Angriff brachte die Lieferkette beim Logistik-Unternehmen zum Stillstand. Das Schweizer NCSC (National Cyber Security Centre) warnte und kontaktierte anfang Maerz mehr als 3'000 verwundbare Organisationen in der Schweiz. Laut IT- Experten hat die NCSC-Behoerde proaktiv und vorbildlich reagiert. Es gibt leider Kenntnisse, dass mehrere Hundert Organisationen in der Schweiz erfolgreich angegriffen wurden, meldete NCSC. Es ist erstaunlich, dass noch Dutzende Systeme ungeschuetzt und angreifbar bleiben. Fuer Unternehmen mit "ungeschuetzten" Systemen gibt es verschiedene juristische Risiken. Verletzung des Datenschutzes, Schadenersatz-Forderungen, wenn die eigenen Systeme andere Organisationen angreifen. Der Reputations-Schaden ist aber oft am schlimmsten. Vor finanziellen Schaeden schuetzen sich Firmen und Institutionen haeufig mit "Cyber-Versicherungen". Schweizer Versicherungen bieten Produkte an, die finanzielle Folgen von Betriebs- Unterbruechen oder Schaden-Ersatz-Forderungen abdecken. (Quelle: inside-it.ch & Tages-Anzeiger print vom 15.03./26.04.2021) (Quelle: Tages-Anzeiger print & theworldnews.net vom 26.04.2021) https://www.inside-it.ch/de/post/exchange-luecken-microsoft-warnt-vor-ransomware-20210312 https://www.ncsc.admin.ch/ncsc/de/home/aktuell/im-fokus/exchange-server-update.html https://www.sicherheitsforum.ch/microsoft-schliesst-weitere-luecken-in-exchange-servern/ ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.ncsc.admin.ch/ncsc/en/home/aktuell/im-fokus/exchange-server-update.html https://www.forbes.com/sites/daveywinder/2021/03/03/microsoft-issues-critical-update-warning-as-chinese-hackers-attack-exchange-servers/ https://www.cnbc.com/2021/04/13/cisa-orders-all-agencies-to-install-new-microsoft-exchange-patches.html 4) 今週のニュース・フラッシュ ☆ 東京オリンピック反対の抗議者がIOC記者会見を妨害 Anti-Tokyo Olympics Protester crashed IOC-Press Conference. 「偽のジャーナリスト」がIOC(国際オリンピック委員会)の「Zoom会議」に押し 入った。IOCのマーク・アダムス広報担当がヴァーチャル記者会見を終わらせよ うとしたその時、1人のジャーナリストが最後の質問を求めた。だが、ジャーナ リストではなく、オリンピックに反対する活動家だった。彼は「2020年東京オリ ンピック中止」の垂れ幕を掲げて、「オリンピックを止めろ、どこにもオリンピ ックは要らない!」と叫んだ。その後、マイクロフォンは外された。IOCのアダ ムスは、大会を開催するために引き続きあらゆる努力をすると述べた。(!!) 経 済誌「フォーブス」によると、日本の40都市がオリンピックの「受け入れ都市」 を辞退したいと思っている。米国の陸上競技の選手他、オリンピック前の幾つか のトレーニング・キャンプは既にキャンセルされた。大井川和彦茨城県知事は、 オリンピック組織委員会からの選手の病床確保の要請を拒否した。大井川氏は、 住民を優先しようと考えている。外国人選手には、引き続き態度を明らかにし ていない人々がいる。米国テニスのスター、セリーナ・ウィリアムズは、オリ ンピックへの参加を否か未だ決めていない。テニスのスター、ラファエル・ナ ダルも競技するかどうか未定。 A "Fake Journalist" crashed a "Zoom Meeting" of the IOC (International Olympic Committee). IOC Spokesman Mark Adams was about to end the virtual Press Conference when a final Question from a Journalist was announced. It wasn't a Journalist, however, but an Anti-Olympic Protester; he showed himself with a Banner "No Olympics in Tokyo 2020" and then he shouted, "F** the Olympics, we don't want the Olympics, nowhere!" Then the Microphone was switched off. IOC-Adams stated that everything will continue to be done to carry out the Games (!!). According to the Business Newspaper "Forbes", 40 Japanese Cities want to withdraw as "Host Cities" for Tokyo Olympics. Several pre-Olympic Training Camps, such as that of the US-Track and Field Athletes, have already been canceled. Ibaraki Governor Oigawa Kazuhiko rejected a Request from the Olympic Organizing Committee to secure Hospital beds for Athletes. However, Oigawa-san wants to prioritize the Citizens. There is still Uncertainty among (foreign) Athletes. US-Tennis Star Serena Williams is unsure whether she will compete in the Olympics. Tennis Star Rafael Nadal also does not yet know whether he will compete. (blick.ch vom 14.05.2021) https://www.blick.ch/sport/olympia/tokio2020/f-die-olympischen-spiele-falscher-journalist-crasht-zoom-meeting-des-ioc-id16522100.html https://in.news.yahoo.com/ioc-says-negative-public-opinion-071500064.html https://www.deccanherald.com/sports/other-sports/negative-public-opinion-no-threat-to-tokyo-games-ioc-985368.html 10 Weeks before the Olympics, Corona Alert, Japan extends Emergency: https://www.blick.ch/sport/olympia/tokio2020/10-wochen-vor-olympia-corona-alarm-japan-weitet-notstand-aus-id16523273.html ☆ 独立専門家、コロナパンデミックは予防出来た筈 Independent Experts: Corona Pandemic "could have been Prevented". 独立した専門家の視点からは、コロナウイルス(COVID-19)の世界的な蔓延は回 避出来た筈だった。警告シグナルに直ちに気付いて、WHO(世界保健機関)が早 期に警報を鳴らし、各国が一貫して対応する必要があった、と専門家は言う。委 員会の共同代表エレン・ジョンソン・サーリーフは、躊躇、準備の欠如、危機対 応の「有毒なカクテル」が、劇的な蔓延の原因だと述べた。この様な経過でのみ 現在の「壊滅的な人道的危機」が発生する可能性があり、専門家はそれを「21世 紀のチェルノブイリ」と呼ぶ。コロナの感染で、世界中で少なくとも330万人が 死亡している。二人目の共同代表でニュージーランドのヘレン・クラーク元首相 は、2019年末に武漢で新型コロナウイルスが最初に出現した後、「中国では明ら かに遅れがあった」と述べた。 According to Independent Experts, the Worldwide Spread of the Corona Virus (COVID-19) could have been avoided. The Warning Signals should have been heeded immediately, the WHO (World Health Organization) should have sounded the Alarm earlier and the individual Countries should have reacted more consistently, say the Experts. The Panel's Co-President, Ellen Johnson Sirleaf, said a "toxic Cocktail" of Indecision, Lack of Preparation and Response to the Crisis was responsible for the dramatic Scale. Only in this Way could the current "catastrophic Humanitarian Crisis" develop; the Experts call it "Chernobyl of the 21st Century". At least 3.3 Mio. People have died worldwide as a Result of a Corona Infection so far. The second Co-President Helen Clark, an ex-New Zealand Prime Minister, stated that after the first Appearance of the novel Corona Virus in Wuhan at the end of 2019, there were "clearly Delays in China". (Quelle: blick.ch vom 14.05.2021) https://www.blick.ch/wirtschaft/experten-ziehen-dramatische-bilanz-die-corona-pandemie-haette-verhindert-werden-koennen-id16522808.html https://www.france24.com/en/europe/20210512-covid-19-catastrophe-could-have-been-prevented-says-expert-panel https://www.straitstimes.com/world/three-ways-a-panel-says-the-who-states-failed-on-covid-19 ━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media] WELTWOCHE Daily: https://www.weltwoche-daily.ch/ NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)https://www.nzz.ch/ cash =(オンライン経済紙)http://www.cash.ch/ Tages-Anzeiger (スイス独語有力紙) https://www.tagesanzeiger.ch/ Blick:b https://www.blick.ch/ 20min(通勤者向け無料新聞) https://www.20min.ch/ bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト) スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/ SRF2= (スイス公共放送ラジオ) http://radio.garden/live/zurich/srf-2/ SRF各国特派員: https://www.srf.ch/radio-srf-1/radio-srf-1/das-sind-die-radio-korrespondentinnen ──────────────────────────────────── 【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】 ★ スイス政府のコロナ対策 / Federal Office of Public Health: Coronavirus; Measures and ordinances as from 2021.04.19 https://www.bag.admin.ch/bag/en/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/massnahmen-des-bundes.html **Planned Reopening Steps by Swiss Government from May 31, 2021. https://www.bag.admin.ch/bag/en/home/das-bag/aktuell/medienmitteilungen.msg-id-83531.html ★ Latest Information about Vaccination by BAG. (Info) スイス政府最新ワクチン情報 https://bag-coronavirus.ch/impfung/ https://foph-coronavirus.ch/vaccination/ ★ 在スイス日本大使館:スイスにおける新型コロナウィルス感染症 https://www.ch.emb-japan.go.jp/itpr_ja/coronavirus_ja.html ★ 外務省:「海外安全情報」新型コロナウイルス感染症に関する新たな水際対 策措置(ビジネストラック・レジデンストラック等の一時停止の継続) 2021年05月06日(日本時間)現在有効 https://www.anzen.mofa.go.jp/info/pcwideareaspecificinfo_2021C047.html ★ New! Modern Korean Fusion-Kitchen (Soul-Food) Restaurant. (Info) 新!モダン・コリアン料理レストラン Located at Aegerital Valley, Unteraegeri (Zug). Take-Away, Delivery & Pick-up Service. Crispy Korean Fried Chicken, Recommendation of the Week: Crispy Pork Sweet & Sour. OMAKASE Style. Started on February 17, 2021. Using local ingredients & ecological tableware. https://www.noodle-show.ch/ https://www.noodle-show.ch/menu https://www.facebook.com/noodle.show/ A Business of Franky Spade AG, Lucerne. ★ Japanese Cafe MARUtCHA Re-Opening after Corona-Closure. (Info) 日本のカフェ「まる茶」再開 Activities of May 2021 etc. https://www.instagram.com/marutcha.ch/ https://www.facebook.com/MARUtCHA.lausanne - MARUtCHA Website is now available also in English. https://marutcha.ch/en/ ★ Reminder. Preview! MICHIKO TSUDA MUSIK TREFFEN 2021. (Info) 予告!2021年津田理子の音楽の集いMTMT20周年記念 Tsuda Michiko's MTMT Celebrates 20-Years Jubilee in 2021. Details and Save the Dates here: http://michiko-tsuda.com/ ──────────────────────────────────── 【 Noteworthy Information / 注目情報 】 ★ 山本太郎れいわ新選組代表×大池ゆきお比例東海ブロック静岡2区公認予定者 【街宣 生中継】静岡市役所前 2021年5月14日 https://www.youtube.com/watch?v=ACW_6fiPDA0 ★ れいわ新選組:「消費税は廃止」の新ポスターができました。 「ポスターを貼らせてください」れいわ新選組、山本太郎を応援する上で、宣伝 効果が最も高いのがポスターで、その効果は長期間継続的に続きます。 https://reiwa-shinsengumi.com/poster/ ★ 山本太郎 れいわ新選組代表×竹村かつし 比例中国ブロック 山口4区公認予 定者【街宣】山口・大丸下関店前 2021年5月5日 https://www.youtube.com/watch?v=w8psD2K3RXQ ★ 山本太郎を伝える動画:衆参一挙まとめ:緊急事態延長後 初の総理入り国会 騒然 #緊急事態宣言延長#東京五輪#赤木ファイル#国会ハイライト https://www.youtube.com/watch?v=5oA617AvHU8 ★ 山田正彦:【要拡散】大変なことが起ころうとしています。農水省はゲノム 編集の種子を有機認証しようと内部での手続きを密かに進めています。 https://ameblo.jp/yamada-masahiko/entry-12673868441.html?frm_src=favoritemail ★ 長周新聞:火事場泥棒極まる国民投票法の採決(衆院憲法審査会)エスコー トした立憲民主党の欺瞞 http://www.asyura2.com/21/senkyo280/msg/711.html ★ リテラ:北海道の感染爆発は菅首相を忖度した鈴木知事が五輪テストを優 先、要請を遅らせたせいだ! 福岡にも菅官邸は「地元でできることをやれ」 http://www.asyura2.com/21/senkyo280/msg/755.html ★ 一月万冊:東京1,010人感染の中発表された変異株の驚愕データ。国立感染症 研究所のコロナ隠し!GOTOキャンペーンを進めるためにデータを出さなかった!? https://www.youtube.com/watch?v=vk11jztgdJs ★ まるこ姫の独り言:菅に続き中川会長も文春砲の餌食に。リーダーの身勝手 な振る舞いが過ぎる http://www.asyura2.com/21/senkyo280/msg/754.html ★ tututu:東京五輪、国民からの“抗議の声”を抹殺。反対デモに公安が圧 力、世論無視でテスト大会を強行 https://www.mag2.com/p/news/496414?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000003_mon&utm_campaign=mag_9999_0510&trflg=1 ★ 東京新聞:東京五輪「中止する時がきた」米有力紙が相次ぎ掲載 かつての五輪選手も批判 https://www.tokyo-np.co.jp/article/103786?rct=world ★ 魑魅魍魎男:「被曝(ばく)の森2021 変わりゆく大地」(NHKスペシャル) http://www.asyura2.com/20/genpatu53/msg/529.html ★ 日刊ゲンダイ:ワクチン大規模接種センター 旅行代理店に業務委託のナゼ https://www.nikkan-gendai.com/articles/view/life/289026 ★ 大村大次郎:もはや途上国より危険な日本。災害死者数ランク世界4位の異常 事態 https://www.mag2.com/p/news/496151 ★ 日刊ゲンダイ:内閣支持率急落は「自民党終焉の始まり」元首相秘書が指摘 http://www.asyura2.com/21/senkyo280/msg/741.html ★ 本澤二郎:選挙目前!自民党に船頭不在。哀れ菅義偉と写真撮影する自民党 候補が現れない! http://www.asyura2.com/21/senkyo280/msg/743.html ★ tututu:大阪府民を捨てた「維新の会」。府議がコロナ感染で即入院、自宅 待機者“ガン無視”の上級国民ぶり発揮 https://www.mag2.com/p/news/496080 ★ 冷泉彰彦:今の日本は「衰退途上国」。在米作家が断言した根拠と4つの大問 題 https://www.mag2.com/p/news/496238/4 ★ まーてる先生:【注目】まーてる先生のYouTube健康大学「コロナ対策」 https://www.youtube.com/watch?v=-ErSVfAxldA ★ 体質研究所:【解説】本『重曹』に書かれているの驚きの飲み方とは! https://www.youtube.com/watch?v=PAsyFiIW_FU ★ こーるてん:宇宙レベルの危険性をはらんだ5G通信:5Gが人類にとってのエ ンドゲームか?(世界の裏側ニュース) http://www.asyura2.com/20/iryo6/msg/653.html [International] ─────────────────── ★ 最も重要なCOVIDワクチンビデオ https://video.fc2.com/ja/content/20201224BbYb2nTJ ★ 藤和彦:夏、ガソリン価格高騰の予兆…深刻なトラック運転手不足、インフ ラへのサイバー攻撃(Business Journal) http://www.asyura2.com/21/hasan135/msg/340.html ★ 意識の扉:ファイザー自身の文書は、covidワクチンが他の人に感染性粒子を 流すことを認めています http://switchofspirit.blog.jp/archives/9878785.html ★ ノンちゃんパパの部屋:コロナワクチン副反応新たに237件 2021年5月9日 https://ameblo.jp/babubabu2020/ ★ 中村篤史:ワクチンこそが感染源。「ワクチン接種者が周囲に病気をまき散 らす」これは陰謀論でも推測でも何でもなくて、ファイザー社の治験文書にはっ きり書いてある。 https://note.com/nakamuraclinic/n/n1e66fc65de41 ──────────────────────────────────── 【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】 【D】Unterbrechen Sie niemals Ihren Feind, wenn er einen Fehler macht. 【E】Never interrupt your Enemy when he is making a Mistake. (Napoleon Bonaparte, French, Statesman, 1769/1821) 敵が失敗したとき、決して邪魔するな。 【D】Diejenigen, die Ungerechtigkeit begehen, tragen die groesste Last. 【E】Those who commit Injustice bear the greatest Burden. (Hosea Ballou, American Clergyman, 1771/1852) 不正を犯した者は、最も思う負担を負う。 【D】Das Wichtigste, was ein Vater fuer seine Kinder tun kann, ist, ihre Mutter zu lieben. 【E】The most important Thing a Father can do for his Children is to love their Mother. (Theodore Hesburgh, American Clergyman, 1917/) 父親が子供達の為に出来る最も重要なことは、彼等の母親を愛すること。 ★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト: - Prince Philip, a Life in the Shadow of the Queen: フィリップ殿下、女王の陰に在った人生 https://www.nzz.ch/international/bildstrecke/prinz-philip-sein-leben-in-bildern-ld.1452708 - The best Readers Pictures of May 2021 by Lucerne Newspaper: ルツェルン紙5月読者の美しい傑作写真集 https://www.luzernerzeitung.ch/bildergalerien/leserbilder/bildergalerie-die-schoensten-leserbilder-des-monats-mai-ld.2131875 ──────────────────────────────────── 【 from Editor's Room / 編集後記 】 1) ラジオの特集で、預金をしても利息が付くどころかマイナス金利になるのを 懸念して、若い人が老後資金のために株式投資をするという話を聴いた。若い頃 老後の生活資金に思いを馳せる事は無かったので、若くして経済観念を身につけ ているスイス人なればこそ、と感じ入った。病という伏兵があるかもしれないと はいえ、足るを知って老後を不安無く暮らせる事が、人生の最終目標かもしれな いと思うこの頃。いずれにせよ、株式市場はプロも火傷をするところなので要注 意。 2) 世界的な建設用木材需要は森林王国日本にとっては大きなチャンスの筈だ。 岡山の集成材製造メーカー銘建工業の中島浩一郎社長の革新的な経営を以前から 注目していた。https://www.glocaltimes.jp/4206 生物に最も適しているのは木の住宅なので、国内産の強靱な集成材で、災害に強 い住宅が全国に普及するのを期待したい。 3) 独占を進め過ぎると、攻撃の対象にされやすくなる好例。因みに、誇大妄想 を現実にしたビル・ゲイツもイーロン・マスクも、アスペルガー症候群と言われ ている。 (A.H.) ■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク先を 記載しています。 Japanese translation: Akiko Huerlimann □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□ ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【 Swiss News Headlines 】Number of readers: 555 ┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ WSNH: https://sv8.mgzn.jp/sys/reg.php?cid=U101650 ┃ メール一覧:https://sv8.mgzn.jp/pub/mailList.php?cid=U101650&offset=0 ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4&p_id=swissnews&password=C2Bx8Rp?%mN!Ajh ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group swiss_news_headlines@bluewin.ch Copyright (C) 1998-2021 Thomas Huerlimann / Weekly Swiss News Headlines (WSNH) ★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas Huerlimann; the text is written with his own words in German and English. Editor's group makes Japanese translation. スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の 言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし ています。 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine / 姉妹誌 ┃ スイスの国民投票・政情他。 Number of readers: 141 ┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ |