|
スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信! ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ┃ ┃ Multilingual Internet Mail Magazine ┃ Weekly Swiss News Headlines ┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ ┃ 【 No. 887 - February 05, 2021 (Reiwa 3-nen)】 ┃ www.swissjapanwatcher.ch ┃ ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ▼ スイスの報道で世界が分かる Swiss Media reporting World's Reality Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼ 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch 1) Eバイクの記録的売上げと進まない蓄電池再利用 2) スイス国立銀行が為替操作(?)と利益分配 3) アマゾンがスイスで苦戦する訳 4) 今週のニュース・フラッシュ ☆ スイスのクルーズ船がワクチン接種センターに ☆ メディア論争、中国TV局にUKライセンス不許可 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 ★ Noteworthy Information / 注目情報 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺 ★ from Editor's Room / 編集後記 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ 1) Eバイクの記録的売上げと進まない蓄電池再利用 Record Sales of E-Bikes, poor Battery Recycling. (Mon. 01.02.2021) Verkaufs-Rekord bei E-Bikes, Batterie Entsorgung mangelhaft. 電動自転車(E-バイク)の販売が昨年新記録を更新し、自転車と電動自転車の専 門部門は、E-バイクが165,000台販売されたと考えている。コロナの影響もあっ て、夏には既に最大25%の増加が見込まれているものの、最終的な数字は未定 だ。スイスでは、全体で50万台以上のE-バイクが路上を走っている。しかし、 「E-バイクブーム」には影の部分もある。E-バイクの古くなった蓄電池の廃棄 は、2020年41トン以上にもなり、これらの処分(再利用)は今のところ未だ不充 分だ。割に合わないので、未だリチウムイオン電池全ての材料が再利用されて いるわけではないと、スイスで唯一蓄電池のリサイクルをしている「Batrec」 の経営者は言う。蓄電池の処分は複雑で、生態学的には疑問の余地があり、時 には危険でさえある。2019年は、35トンのE-バイクの蓄電池が回収されたと 「Batrec」社は言う。電動自転車の第1世代はゆっくりと段階的に廃棄されてい るので、耐用年数が6〜7年の蓄電池の回収は未だ比較的少ない。回収率は15% から20%程度。電動自転車の蓄電池が損傷していたり、完全に放電されていな いと危険でもある。バッテリー液に電流が通ると蓄電池が燃えたり、爆発さえ する可能性がある。連邦環境省(BAFU)によると、今のところ、新しいリサイク リングの目標も、蓄電池再利用の新たな規制も計画されていない。 Beim Verkauf von Elektro-Velos (E-Bike) gab es einen neuen Verkaufs- Rekord im letzten Jahr; die Fachstelle fuer Velo und E-Bike geht von rund 165'000 verkauften E-Bikes aus. Auch wegen Corona wurde bereits im Sommer ein Zuwachs von bis zu 25% erwartet; die definitiven Zahlen liegen noch nicht vor. In der Schweiz sind insgesamt mehr als eine halbe Million E-Bikes unterwegs. Der "E-Bike- Boom" hat jedoch auch Schattenseiten. Es geht um die Entsorgung der "alten" Batterien (Akkus) von E-Bikes, es duerften bereits mehr als 41 Tonnen sein im Jahr 2020 und diese Entsorgung (Recycling) ist derzeit noch mangelhaft. Noch nicht alle Stoffe aus den Lithium-Ionen-Akkus werden wieder-verwertet, da es nicht lohnend ist, sagt der Geschaeftsfuehrer von "Batrec", der einzigen Firma in der Schweiz, welche die Batterien wiederaufbereitet. Die Entsorgung der Batterien ist aber aufwendig, oekologisch bedenklich und manchmal sogar feuer-gefaehrlich. Im 2019 wurden 35 Tonnen E-Bike-Akkus zurueckgenommen, sagt die Firma "Batrec". Es gibt noch einen relativ tiefen Ruecklauf von E-Bike-Batterien, da die erste Generation erst langsam ausgemustert wird; die Lebenszeit dauert etwa 6 bis 7 Jahre. Die Ruecklauf-Quote betraegt erst 15% bis 20%. Es wird auch gefaehrlich, wenn E-Bike-Akkus beschaedigt oder nicht ganz entladen sind. Falls sich Strom mit Batterie-Fluessigkeit mischt, dann koennen die Batterien brennen oder sogar explodieren. Laut BAFU (Bundesamt fuer Umwelt) sind derzeit keine neuen Recycling-Ziele und keine neuen Vorschriften fuer das Batterie-Recycling geplant. (Quelle: bazonline & Tages-Anzeiger print vom 01./02.02.2021) https://www.bazonline.ch/schattenseiten-des-e-bike-booms-244969930435 https://batrec.ch/de/ https://www.inobat.ch/de/Batterierecycling/WarumRecycling.php https://www.inobat.ch/media/docs/pdf/101.4018002_Merkblatt_E-Bike_d.pdf ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://batrec.ch/ https://www.singletracks.com/environment/how-sustainable-are-the-batteries-in-e-bikes-and-other-mtb-gadgets-we-asked-a-battery-expert/ https://www.velosuisse.ch/en/partner/cycleinfo/ https://www.youtube.com/watch?v=-EargpNvBqs&feature=youtu.be 2) スイス国立銀行が為替操作(?)と利益分配 (Mon. 01.02.2021) Swiss SNB Currency Manipulator (?) and Profit Distribution. Swiss SNB Waehrungs-Manipulator (?) und Gewinn-Verteilung. スイス国立銀行(SNB)の2020年12月31日の貸借対照表によると、資産は9,990億 スイスフランで、これは2019年末より1,380億スイスフラン多い。巨額の増加の 主な理由は、SNBがスイスフラン安に導くために、大量の外貨を購入したことに ある。2020年の最初の3四半期、SNBは1,000億スイスフラン以上を投入した。こ れに依って、SNBは望まない米国からの注目を浴び、米国財務省はヴィエトナム と共に為替操作国のリストに載せた。これは既に2020年12月16日に起きた。「潜 在的な為替操作国の財務監視リスト」には、中国、日本、韓国、ドイツ、イタリ ア、シンガポール、マレーシアが載っている。新にインド、台湾、タイが追加さ れた。スイスのエコノミストは、国立銀行に対する為替操作の非難を次のように 擁護した。「スイスは、国内で投資出来る以上の貯蓄がある国なので、投資は海 外で行われ、経常収支の黒字を生み出している。」外国為替投資の巨額の積み上 げに依って、外国為替投資の価値が大幅に失われた場合、バランスシートのリス クも高まる。SNBは、2020年の年間利益を約210億スイスフランと見込んでいる。 連邦財務省(EFD)と国立銀行 (SNB)は、2020年から2025年までの新たな利益分配 協定に合意し、連邦政府と州政府は60億スイスフランの分配金を受け取る。 Die Schweizerische Nationalbank (SNB) verfuegte laut ihrer Bilanz am 31. Dezember 2020 ueber Aktiven von 999 Milliarden Schweizer Franken (CHF); dies sind CHF 138 Mrd. mehr als Ende 2019. Der wesentliche Grund fuer die massive Vermehrung liegt darin, dass die SNB (Swiss Central Bank) im grossen Umfang auslaendische Devisen (Waehrungen) kaufte um den Schweizer Franken zu schwaechen. In den ersten drei Quartalen 2020 setzte die SNB dafuer mehr als CHF 100 Mrd. ein. Die SNB zog damit die ungewollte Aufmerksamkeit der USA auf sich; das US-Finanz-Ministerium (US-Treasury) setzte die Schweiz auf die Liste der Waehrungs- Manipulatoren zusammen mit Vietnam. Das passierte bereits am 16.12.2020. Auf der "Treasury Watch List of potential Currency Manipulators" sind China, Japan, Korea, Germany, Italy, Singapore und Malaysia. Neu dazu gekommen sind Indien, Taiwan und Thailand. Oekonomen in der Schweiz verteidigen die Nationalbank gegen den Vorwurf der Waehrungs- Manipulation wie folgt: "Die Schweiz ist ein Land, das mehr spart, als im Inland investiert werden kann. Folglich werden diese Investitionen im Ausland getaetigt, wodurch der Leistungs-Bilanz-Ueberschuss (Current Account Surplus) entsteht." Durch den enormen Aufbau von Devisen-Anlagen steigen auch die Bilanz-Risiken, wenn die Devisen-Anlagen stark an Wert verlieren. Die SNB erwartet fuer das Jahr 2020 einen Jahres-Gewinn von rund CHF 21 Mrd. Der Bund (Staat) und die Kantone erhalten eine Ausschuettung von CHF 6 Mrd. Das Eidg. Finanz-Departement (EFD) und die Nationalbank (SNB) haben sich auf eine neue Gewinn-Verteilungs- Vereinbarung (new Profit Distribution Agreement) geeinigt fuer 2020 bis 2025. (Quelle: tagesanzeiger.ch & Tages-Anzeiger print vom 29.01./01.02.2021) https://www.tagesanzeiger.ch/snb-erhoeht-gewinnausschuettung-an-bund-und-kantone-430678613650 https://www.snb.ch/de/mmr/reference/pre_20210129/source/pre_20210129.de.pdf https://themarket.ch/meinung/die-milliarden-der-snb-koennen-die-schweizer-wirtschaft-retten-ld.3499 https://wwz.unibas.ch/fileadmin/user_upload/wwz/99_WWZ_in_den_Medien/20210201_Nationalbank_sitzt_auf_999_Milliarden.pdf ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.snb.ch/en/mmr/reference/pre_20210129/source/pre_20210129.en.pdf https://www.piie.com/blogs/realtime-economic-issues-watch/treasury-gets-one-right-and-two-wrong-latest-currency https://home.treasury.gov/news/press-releases/sm1212 https://data.snb.ch/en/topics/snb#!/cube/snbbipo 3) アマゾンがスイスで苦戦する訳 Why is it so difficult for Amazon in Switzerland? (Thu. 04.02.2021) Warum ist es so schwierig fuer Amazon in der Schweiz. ジェフ・ベソス(アマゾンCEO)は、今ではスイスでも知られているが、米オンラ イン通販「アマゾン」への注文は殆ど見られない。2021年1月22日付けドイツ誌 「Zeit.de」の記事で、オンライン通販「アマゾン」が、スイスを除いた西側世 界を制している理由を書いた。その見出しは「地元で買う、オンラインでも」。 「アマゾン」は、1994年創業以来、世界最大のオンライン通販企業に成長した。 スイスでは、ドイツやフランスと対照的に、米オンライン巨人は苦戦を強いられ ている。アマゾンが市場を席巻しているドイツで、同社は1998年一斉に営業を開 始して、当時先駆的な優位を獲得した。これらの優位性は、スイスには存在しな かった。スイス市場は小さ過ぎて不十分と見做されていた。今日に至るまでアマ ゾンの「ch版」は存在していない。スイスでは、ディジテック、マイクロソフト 、ブラック.ch等のオンライン通販事業者が市場を支配している。クレディスイ スの「小売展望2019」の調査によると、家電部門はこれら3社で「全オンライン 販売の半分以上」に達している。衣料品部門では、近年ドイツの業者「ツァラン ド」が設立され、スイスで50%以上の市場占有率を獲得している。加えて、スイ スでは19世紀来の慣習である、輸入品を重量で申告するので、これに多額の費用 と時間を要する。スイス人は「伝統を重んじる買い手」で、外国よりも長く顧客 は「実店舗」で購入する方を好んでいた。2019年からスイスで付加価値税の改正 が発効、「Amazon.com」はスイスへ配達することが出来なくなった。スイスのオ ンライン通販業者はアマゾンを恐れる必要が無い。スイスのオンラインショップ は、スイスの消費者が何を重視しているか知悉している。ここでのオンライン取 引は、特に2020年「コロナ封鎖」の為35%増加した。コロナ渦以来、地域の製品 を購入する明確な傾向が見られる。55%のスイス人は、小規模店や地元の生産者 から購入する意向だ。 Jeff Bezos (Amazon CEO) ist in der Zwischenzeit auch in der Schweiz bekannt, aber die wenigsten in der Schweiz bestellen beim US-Online- Versandhaendler "Amazon". Ein Artikel der deutschen Zeitung "Zeit.de" vom 22. Januar 2021 beschreibt, wieso "Amazon" den Online-Handel in der westlichen Welt beherrscht, ausser in der Schweiz. Die Schlagzeile dazu lautet: "Kauft Lokal, auch Online". [Buy local, Online too]. "Amazon" hat sich zu einem der weltweit groessten Online-Haendler entwickelt seit der Gruendung 1994. In der Schweiz, im Gegensatz zu Deutschland oder Frankreich, ist es fuer den US-Online-Riesen schwierig. In Deutschland, wo Amazon den Markt beherrscht, begann der US-Versand-Haendler auf einen Schlag 1998 und hatte damals einen Pionier-Vorteil. Dieser Vorteil existiert nicht mehr fuer die Schweiz; der Schweizer Markt wurde als zu klein und zu geringfuegig betrachtet. Bis heute existiert keine "ch- Version" von Amazon. In der Schweiz beherrschen Online-Haendler wie zum Beispiel: Digitec, Microspot und Brack.ch den Markt. Laut Studie "Retail Outlook 2019" der Credit Suisse vereinen diese drei "deutlich mehr als die Haelfte aller Online-Umsaetze" im Segment Heim-Elektronik. Im Bereich der Kleidung hat sich in den letzten Jahren der deutsche Haendler "Zalando" etabliert; dieser kommt auf einen Marktanteil von ueber 50% in der Schweiz. Zudem sind in der Schweiz importierte Gueter nach Gewicht zu verzollen, ein Relikt aus dem 19. Jahrhundert; dies bringt einen grossen Einsatz von Geld und Zeit mit sich. Die Schweizer sind "Traditions-bewusste Kaeufer", laenger als im Ausland, kauften die Kunden hier lieber in "richtigen Laeden" (stationaer) ein. Ab 2019 trat in der Schweiz eine Aenderung der Mehrwert-Steuer (MwSt) in Kraft und "Amazon.com" liefert nicht mehr in die Schweiz. Die Schweizer Online- Haendler muessen sich nicht vor Amazon fuerchten. Die Schweizer Online- Shops wissen genau, was den Schweizer Konsumenten wichtig ist. Der Online-Handel ist hier im letzten Jahr (2020) um 35% gestiegen, besonders wegen den "Corona-Lockdowns". Seit der Corona-Krise ist ein klarer Trend zum verstaerkten Kauf von regionalen Produkten zu sehen. 55% der Schweizer planten, mehr in kleinen Geschaeften und von lokalen Produzenten einzukaufen. (Quelle: zeit.de & bluewin.ch vom 22.01./04.02.2021) https://www.bluewin.ch/de/news/wirtschaft-boerse/warum-es-amazon-in-der-schweiz-so-schwer-hat-567745.html https://www.bluewin.ch/de/news/schweiz/zalando-und-digitec-knacken-dieses-jahr-die-milliardengrenze-414188.html https://www.nau.ch/lifestyle/unterhaltung/wann-kommt-amazon-in-die-schweiz-65739780 https://de.wikipedia.org/wiki/Amazon https://www.zeit.de/2021/04/amazon-online-handel-corona-logistik-zalando/komplettansicht? ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_(company) https://en.wikipedia.org/wiki/Criticism_of_Amazon https://headlinesmania.com/switzerlandeng/why-is-it-so-hard-for-amazon-in-switzerland/ 4) 今週のニュース・フラッシュ ☆ スイスのクルーズ船がワクチン接種センターに Swiss Cruise Ship becomes COVID-19 Vaccination Center. 連邦評議員で保健相のアラン・ベルゼが列席して、ロマンスホルン(トゥールガ ウ)でスイスで唯一のワクチン接種船の運用が始まった。以前の観光と遊覧船MS トゥールガウは、民間防衛隊員に依って改造され、現在カントン・トゥールガウ のワクチン・センターとして機能している。船は通常、ボーデン湖で観光客と通 勤客を運んでいる。ベルゼ保健相は、航行して移動するワクチンセンターを開業 したカントン・トゥールガウの革新的なアイディアを称賛した。同相は、これま で「フォンデュー船」や「スパゲッティ船」しか聞いたことが無く、「ワクチン 接種船」という用語は知らなかったと述べた。「ワクチン接種船」では、高齢者 と既往の重症患者に初回のコロナ・ワクチン接種が行われる。巡回コースの次の 寄港地クロイツリンゲンとアルボンで、船は少なくとも1週間停泊する。この船 の利点は、機動性によってより多くの患者の近くに行くことが出来ると、カント ン・トゥールガウは胸を張る。 In the Presence of Federal Councilor and Health Minister Alain Berset, Switzerland's only (Corona) Vaccination Ship was put into operation in Romanshorn (TG). The previous Excursion- and Passenger Boat MS Thurgau was converted by Civil Defense Personnel and functions as a Vaccination Center of the Canton of Thurgau now. The Ship usually transports Tourists and Commuters on Lake Constance. Health Minister Berset praised the innovative Idea of the Canton of Thurgau to open a floating mobile Vaccination Center. He said that so far, he had only heard of "Fondue- Ship" or "Spaghetti-Ship"; he had not known the Term "Vaccination Ship" before. On the "Vaccination Ship", Seniors and People with severe pre- existing Illnesses receive a first Dose of the Corona Vaccine. The next Stops on the Circuit are the Ports of Kreuzlingen and Arbon, where the Ship stays for at least one Week. The Ship has the Advantage that it can be much closer to the Patients due to its Mobility, so the Argument of the Canton of Thurgau / (TG). (Quelle: srf.ch & blick.ch vom 02.02.2021) https://www.blick.ch/politik/medienkonferenz-mit-alain-berset-thurgau-eroeffnet-impfschiff-id16325087.html https://www.srf.ch/news/schweiz/mobiles-impfzentrum-das-einzige-impfschiff-der-schweiz-legt-los https://gcaptain.com/lake-constance-excursion-boat-repurposed-as-vaccine-shot-ship/ https://www.foxnews.com/travel/empty-cruise-ship-covid19-vaccine-center ☆ メディア論争、中国TV局にUKライセンス不許可 Media-Dispute: No more UK-License for China TV Broadcaster. 英国情報通信庁(Ofcom)は、中国のテレビ局「中国環球電視網(CGTN)」の英国で の放送許可を剥奪した。この措置の理由は、テレビ局CGTNが中国共産党の管理下 にある為だ。中国はこの批判に対して、英国BBCがヴィールス危機と新疆ウィグ ル自治区の出来事について偽の報道をしたと非難で応酬した。SRFの中国特派員 は、おそらく英国の主張は完全に間違っている訳ではない、と言う。公式の中国 メディアは、何を報道するかを自由に決定することが出来ない、とSRFの記者は 言う。中国の海外通信局にとって、放送認可の撤回は屈辱だ。中国のBBCが間も なく更に罰せられる可能性は充分にある。CGTNの内容は、今後も英国では、 YouTube、ソーシャルメディア、放送局のウェブサイト等で視聴することが出来 る。BBCは、中国から繰り返し批判的な報道をしている。中国政府は、中国を貶 める為のBBCのフェイク・ニュースだと批判している。中国のBBC職員には、今後 更なる影響が及ぶ可能性がある。 The British Media Supervisory Authority (Ofcom) revoked the Broadcasting License for Great Britain from the Chinese TV Broadcaster "CGTN" (China Global Television Network). The Reason for the Measure is that the TV- Station CGTN is controlled by the Chinese Communist Party. China (PRC) responded with Criticism of the British BBC for allegedly false Reports about the Virus Crisis and the Actions in Xinjiang. The Swiss SRF-China Correspondent said, Great Britain is probably not entirely wrong with its Claim. The official Chinese Media cannot simply freely decide what to report, says the Swiss SRF-Correspondent. For China’s Foreign Broadcaster, the Revocation of the UK-Broadcasting License is an Affront. It is absolutely possible that the BBC will soon be further punished in China. In Great Britain, CGTN's Content is still available on YouTube, Social Media and the TV-Broadcaster's own Website. BBC repeatedly reports critically from China; the Chinese Government accuses BBC of Fake-News in order to discredit the UK-Station. For BBC-Employees in China further Consequences are possible. (Quelle: srf.ch vom 05.02.2021) https://www.channelnewsasia.com/news/asia/bbc-cgtn-china-uk-dispute-licence-revoked-14118248 https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-55931548 https://www.srf.ch/news/international/streit-um-medien-briten-entziehen-chinesischem-tv-sender-die-lizenz https://www.ofcom.org.uk/about-ofcom/latest/features-and-news/ofcom-revokes-cgtn-licence-to-broadcast-in-uk ━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media] TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙) NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙) cash =(オンライン経済紙)http://www.cash.ch/ 20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞) bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト) スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/ SRF2= (スイス公共放送ラジオ) http://radio.garden/live/zurich/srf-2/ SRF各国特派員: https://www.srf.ch/radio-srf-1/radio-srf-1/das-sind-die-radio-korrespondentinnen ──────────────────────────────────── 【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】 ★ スイス政府のコロナ対策 / Federal Office of Public Health: Coronavirus; Measures and ordinances https://www.bag.admin.ch/bag/en/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/massnahmen-des-bundes.html ★ Latest Information about Vaccination by BAG. (Info) スイス政府最新ワクチン接種情報 https://bag-coronavirus.ch/impfung/ https://foph-coronavirus.ch/vaccination/ ★ 在ベルン日本大使館:スイスにおける新型コロナウィルス感染症危険情報 https://www.ch.emb-japan.go.jp/itpr_ja/coronavirus_ja.html ★ 50 Years Anniversary of Swiss Women's Suffrage. (Info) 2021年2月7日:スイスの女性参政権獲得50周年 From February 7, 1971 to February 7, 2021. https://en.wikipedia.org/wiki/Women%27s_suffrage_in_Switzerland https://lerneinheit-gleichstellung.ch/module/50-jahre-frauenstimmrecht https://www.thelocal.ch/20210205/switzerland-to-mark-50-years-of-women-voting https://www.parlament.ch/en/%C3%BCber-das-parlament/political-women/conquest-of-equal-rights/women-suffrage ★ Japanese Court said NO to Dual Citizenship. (Info) 二重国籍認めないのは憲法違反の訴え 初の司法判断へ 東京地裁 https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210121/k10012825021000.html 国籍確認請求事件: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E7%B1%8D%E7%A2%BA%E8%AA%8D%E8%AB%8B%E6%B1%82%E4%BA%8B%E4%BB%B6 Read the Details here: https://www.channelnewsasia.com/news/asia/japan-court-upholds-ban-dual-citizenship-14011594 https://www.jurist.org/news/2021/01/japan-court-denies-dual-citizenship-for-expatriates/ https://www.japantimes.co.jp/news/2021/01/21/national/crime-legal/japan-dual-nationality-ruling/ ★ 60 Years Anniversary of Japan Club Zurich [1961/2021]. (Info) 日本クラブ・ツューリッヒ60周年 Congratulations to the Japan Club Zurich (Edelweiss) to its Jubilee. https://japanswiss.ch/ https://japanswiss.ch/jcz-edelweiss-sample/ https://japanswiss.ch/2021/02/01/ ★ Anti-Women Statements by Olympics Head Mori Yoshiro. (Info) オリンピック委員会の森喜朗会長による女性蔑視発言 Tokyo Olympics Boss Mori thinks Women talk too much. He refused to resign despite his Anti-Women Statements. Worlwide Media Echo here: https://www.tagesanzeiger.ch/er-findet-frauen-reden-zu-viel-232155587492 https://www.bbc.com/news/world-asia-55929404 Anger on Social Media by Hastag on Twitter: #Moriresign ★ Take Away from Japanese Chef at Restaurant du Theatre Zurich. (Info) ツューリッヒ: 「du Theatre」日本人料理長のお持ち帰りサーヴィス Until further Notice: Take-Out Classic Dishes from Japanese Chef. Monday to Friday 11:30 to 19:00h. https://www.du-theatre.ch/# https://www.du-theatre.ch/download/TakeAwaykarteA4-21-02-02.pdf ★ Pop-Up: Japanese Amino (Kyoto) Style Bento Boxes. (Info) ツューリッヒ:京丹後網野町スタイルのお弁当 By Team Amino in Zurich. Bento Boxes based on Amino Village Style. From February 1 to February 28, 2021. Information & Order: https://www.dynamo.ch/event/aminos-bento-boxen https://momomai.ch/ ──────────────────────────────────── 【 Noteworthy Information / 注目情報 】 ★ れいわ新選組代表・山本太郎:【コロナ特措法改正等について】 https://ameblo.jp/yamamototaro1124/entry-12654345205.html ★ れいわ新選組代表・山本太郎: 【令和2年度第三次補正予算への反対について】 https://ameblo.jp/yamamototaro1124/entry-12653066211.html ★ 山本太郎の「オールれいわニッポン」:第15回 れいわ新選組公式ラジオch 候補者として立つために必要な事は?・・・2021年2月1日放送 https://www.youtube.com/watch?v=Bjl7mile50k ★ れいわ新選組代表 山本太郎:【不定例記者会見 生中継】2021年1月28日 https://www.youtube.com/watch?v=jXI4jNmsfJI ★ 小河光治:子どもの貧困、コロナで異次元の危機に〜給付金が急務 両親いる世帯にも https://webronza.asahi.com/national/articles/2021020200002.html?ref=ronza_mail_top ★ 日刊ゲンダイ:児童手当「特例給付」縮減の狡猾 消費税充てる約束を反故 http://www.asyura2.com/20/senkyo278/msg/809.html ★ 松尾英明:コロナ完治後も人間の「差別意識」と戦わなければいけない現実 https://www.mag2.com/p/news/485773?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000003_fri&utm_campaign=mag_9999_0205&trflg=1 ★ 日刊ゲンダイ:これぞ維新クオリティー!宿泊・自宅療養者へのお粗末配食 http://www.asyura2.com/20/senkyo278/msg/806.html ★ あおい:コロナ・現役の医師たちによる真実の言葉(1) http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=364099&h_d=1993&m_d=f41242 ★ あおい:コロナ・現役の医師たちによる真実の言葉(2) http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=364101&h_d=1993&m_d=f41242 ★ 太刀川省治:コロナ禍〜ウソで国民を押さえつける欧米諸国 http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=363180&h_d=1993&m_d=f41242 ★ 東京新聞:森はなくなり、敷地の半分は「ごみ置き場」に変わった 福島第一原発の今 <あの日から・福島原発事故10年> https://www.tokyo-np.co.jp/article/83599 ★ 志水満:「核のゴミ、この辺に捨てます」国が突如発表した恐ろしい意図 科学的特性マップ発表 http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=328636&g=132108 ─────────────────── ★ U.S. Presidents and their Wars / 歴代米国大統領と彼等の戦争: https://twitter.com/AyumiInoue5/status/1355530521762140161/photo/1 ★ 田中宇:「中国主導の多極型世界を示したダボス会議」他 http://tanakanews.com/210205davos.htm ★ 島田久仁彦:悪夢が現実に。欧州を「中国依存症」にした習近平が狙う EU支配 https://www.mag2.com/p/news/484925 ★ 内田樹:中国はこれからどうなるのか? http://blog.tatsuru.com/2021/01/22_1339.html ★ 小川和久:軍事アナリストが指摘。ミャンマー国軍をそそのかした中国と 習近平の影 https://www.mag2.com/p/news/485723?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000003_fri&utm_campaign=mag_9999_0205&trflg=1 ★ 小田光康:海外の「見えない記者クラブ」日本マスコミが知らない 「五輪取材のインナーサークル」の実像 https://webronza.asahi.com/national/articles/2021013000004.html?iref=wrp_rnavi_rank ──────────────────────────────────── 【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】 【D】Aller Reichtum ist das Produkt der Arbeit. 【E】All Wealth is the Product of Labor. (John Locke, English Philosopher, 1632/1704) 全ての富は労働の産物 【D】Wo es kein Eigentum gibt, gibt es keine Ungerechtigkeit. 【E】Where there is no Property there is no Injustice. (John Locke, English Philosopher, 1632/1704) 財産が無いところに不正は無い。 【D】Die Disziplin des Begehrens ist der Hintergrund des Charakters. 【E】The Discipline of Desire is the Background of Character. (John Locke, English Philosopher, 1632/1704) 欲望への規律は性格に付随する。 ★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト: - 50 Years Ago, the Railway Station of Lucerne was on Fire: 50年前、ルツェルン駅が大炎上 https://www.luzernerzeitung.ch/bildergalerien/bildstrecke/bildstrecke-vor-50-jahren-brannte-der-luzerner-bahnhof-ld.2094731 - Pictures of the Month of February 2021 by Readers of Lucerne Newspaper:新聞読者の投稿冬景色 https://www.luzernerzeitung.ch/bildergalerien/bildstrecke/bildergalerie-die-schoensten-leserbilder-des-monats-februar-ld.2094104 ──────────────────────────────────── 【 from Editor's Room / 編集後記 】 1) 蓄電池は軽んじてはいけないもののようだ。EVにしても、どこぞの国では、 ガレージや住宅の近くに駐車しないよう注意される事態が報じられて、爆笑し た。電気自動車が環境に優しいかどうかも、発電の仕方如何なので、安易に電 気でメデタシメデタシとはならない筈。 2) SNBの分配金の一部は、コロナ渦で窮地に追いやられているスイス国民に行き 渡る筈。就業規制で仕事が制限されている国民の思いは、仕事をせずに補助金の 給付を受けたり、生活保護を受ける身になるよりは、仕事をしたいのだ、という 切実な声が様々報じられている。多くの場合は当座の生活を維持出来る程度の額 を手にするだけのようで、将来の展望は別次元の事。個人事業者は一時的な休業 が致命傷になることも少なくないようだ。又特に懸念されているのは観光・飲食 業と共に文化の担い手の衰退だ。レストランの休業で、冬、戸外で働く職人達が 休憩時間にレストランで温かい食事を摂ることが出来ず、仕事にも支障を来す事 態になっているという報告も伝えられた。人類は今正に、生か死かの選択を迫ら れているように思える。 3) ジェフ・ベソスは中産階級出身ながら、億万長者になったとラジオで聞い た。TA紙は、経営者として「彼は尊敬されているが、愛されていない」と書い た。ドイツのアマゾンの従業員の不満はしばしば報道で見聞きしている。米IT 企業経営者達の、飽くなき欲望の源泉は何所から来るのか?彼等は世界を意の ままに操って、どうしたいと思っているのか?日本市場では、楽天の社長が、 アマゾンを超えようと必死になっているようだ。個人的にはアマゾンではなく、 楽天を使う。独占、寡占を許せば、消費者はいずれ不利益を被ることになる。 (A.H.) ■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク先を 記載しています。 Japanese translation: Akiko Huerlimann □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□ ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【 Swiss News Headlines 】Number of readers: 557 ┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ 新! https://sv8.mgzn.jp/sys/reg.php?cid=U101650 (広告メール無し) ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4&p_id=swissnews&password=C2Bx8Rp?%mN!Ajh ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group swiss_news_headlines@bluewin.ch Copyright (C) 1998-2021 Thomas Huerlimann / Weekly Swiss News Headlines (WSNH) ★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas Huerlimann; the text is written with his own words in German and English. Editor's group makes Japanese translation. スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の 言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし ています。 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine / 姉妹誌 ┃ スイスの国民投票・政情他。 Number of readers: 144 ┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ |