メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 882 『スイスの新興企業が宇宙塵捕獲に挑戦』他  2020/12/06


 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 882 - December 04, 2020 (Reiwa 2-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
 
 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) スイスの新興企業が宇宙塵捕獲に挑戦
 2) COVIDー19煙霧質:スイス議会の空気の質
 3) コロナ・ヴィールスの予防接種に世界で懐疑の高まり
 4) 今週のニュース・フラッシュ
   ☆ スイス政府発表の重要なコロナ・ヴィールス諸症状
   ☆ 米-Parler 検閲無き新たなソーシャルメディア
 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) スイスの新興企業が宇宙塵捕獲に挑戦
Swiss Space Scrap Mission.
Schweizer Weltraum-Schrott Mission. (Wed. 02.12.2020)

スイスでは、宇宙塵が何十年も前からベルンのツィンマーヴァルト天文台で
観測されてきた。欧州宇宙機関(ESA)は、米国依存から脱する為に、「宇宙状況
認知」計画を発足させた。数百万個の破片が、宇宙塵として地球の上を周遊し
、人と任務を脅かしている。ESAは、初めて宇宙塵を除去する計画を立て、 スイ
ス連邦工科大学ローザンヌ校のスピンオフ企業「クリーン・スペー ス」が、こ
の注目すべき活動を担っている。「クリア・スペース1」計画の費用は、およそ
1億2千万スイスフランを要し、コンソーシアムはESAから約9,300万スイスフラ
ン受け取り、残りは投資家を通じて「クリーン・スペース」自ら調達しなければ
ならない。開始は2025年に予定されている。ミッションの目的は、地球の軌道に
残された対象物「Vega Secondary Payload Adapter (Vespa)」。4本のロボト・
アー ムで「クリア・スペース1」が、デブリ破片「Vespa」を捕獲して、低い軌
道へ運び、地球の大気中で共に燃え尽きる。この活動は要求が非常に厳しいの
で、人工知能の助けを借りて達成されなければならない。この種の計画は、ADR
ミッション (Active Debris Removal)と呼ばれ、ESA研究者ホルガー・クラーグ
によると、宇宙ゴミの回避はゴミ処理より優れている。

In der Schweiz wird Weltraum-Schrott schon seit Jahrzehnten am
Observatorium Zimmerwald bei Bern beobachtet. Die Europaeische Weltraum-
Agentur (ESA) hat das Programm "Space Situational Awareness" gestartet,
um von den USA unabhaengier zu werden. Millionen Truemmer kreisen als
Weltraum-Schrott um die Erde und gefaehrden Menschen und Missionen. Die
ESA plant erstmals Weltraum-Schrott aufzuraeumen; das Schweizer EPFL-
Lausanne Spin-off Unternehmen "ClearSpace" fuehrt diese Aufraeumaktion
durch. Die Mission "ClearSpace-1" kostet rund CHF 120 Mio; von der ESA
erhaelt das Konsortium rund CHF 93 Mio., den Rest muss "ClearSpace"
ueber Investoren selber finanzieren. Der Start ist fuer das Jahr 2025
geplant. Ziel der Mission ist das Objekt "Vega Secondary Payload Adapter
(Vespa)", das in der Erdumlauf-Bahn (Earth Orbit) zurueckgelassen wurde.
Mit vier Roboter-Armen soll "ClearSpace-1" das Truemmer-Teil "Vespa"
einfangen, und auf eine niedrigere Umlaufbahn holen, um dann gemeinsam
in der Erd-Atmosphaere zu vergluehen. Die Aktion ist sehr anspruchsvoll
und soll Mithilfe von kuenstlicher Intelligenz (KI) gelingen. ADR-
Missionen (Active Debris Removal) werden solche Projekte genannt;
Gemaess ESA-Forscher Holger Krag, waere die Muell-Vermeidung auch im
Weltall besser als die Muell-Entsorgung.
(Quelle: Tages-Anzeiger print vom 02.12.2020)
https://twnews.ch/ch-news/kampf-gegen-weltraumschrott-die-schweiz-wird-zur-himmlischen-mullabfuhr
https://www.deutschlandfunkkultur.de/weltraumschrott-sammeln-clearspace-gegen-wilde-muelldeponie.1008.de.html?dram:article_id=488496
https://www.br.de/wissen/weltraumschrott-esa-mission-clear-space-weltraum-weltall-100.html

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://clearspace.today/about/
https://en.wikipedia.org/wiki/ClearSpace-1
https://www.innovaud.ch/en/general/news/2020/clearspace-on-a-mission-to-clean-up-outer-space
https://www.aiub.unibe.ch/research/zimmerwald_observatory/index_eng.html

2) COVIDー19煙霧質:スイス議会の空気の質
COVID-19 Aerosol: Air Quality in Swiss Parliament.
COVID-19 Aerosole: Luft-Qualitaet im Parlament. (Mon. 30.11.2020)

グリーン・リヴェラル(GLP)の国民議会議員マーティン・ボイムレが、連邦議会
内のコロナヴィールス感染リスクがこれまでに無く高過ぎると判断し、その為
冬期議会の参加を躊躇した。COVID-19(新型コロナヴィールス)は、3月(第1波)
より拡散されているものの、ボイムレ議員にとって10月末よりは危険性が低く
なっている。彼は連邦工科大学ツューリッヒ校で化学を専攻し、大気科学の学
位を取得している。グリーン・リヴェラルのボイムレ議員は、連邦公衆衛生局
(BAG)が、COVISD-19の伝染に未だに余り注意を払っていないと批判している。
「我々は、空気の質にもっと注意を払う必要があり、又、二酸化炭素と湿度に
ついて屋内の換気を最適化しなければならない」と、同議員は言う。ボイムレ
研究者は二酸化炭素計測器を常に携帯して、連邦議会の空気が良いと判断した。
人が息を吐くと二酸化炭素を排出し、換気が不十分な場合、室内に蓄積される。
アエロゾルの中のコロナ・ヴィールスも、我々が呼吸する空気中の微粒子であ
る二酸化炭素と非常によく似た動作をすると考えられる。だが、二酸化炭素は
コロナ・ヴィールスより遥かに簡単に検出出来、計測器は100スイ スフラン(約
1万円)から購入出来る。二酸化炭素の計測は、コロナ・ヴィールスの起こり得
る濃度を比較する値として使える。簡単に言うと、「空気が新鮮であればある
ほど、感染リスクは低い」。政治家ボイムレは長年自宅で検査し、最近では、
事務所やレストランの空気の質も定期的に検査している。長距離列車の旅は今
のところボイムレ議員にとって用心しなければならないので、自家用の電気自
動車でベルンに行く。

Der Gruen-Liberale (GLP) Nationalrat Martin Baeumle beurteilte das
Risiko einer Ansteckung mit dem Corona-Virus im Bundeshaus (Parlaments-
Gebaeude) in Bern bisher als zu hoch; er zoegerte deshalb an der Winter-
Session teilzunehmen. Das COVID-19 ist staerker verbreitet als im Maerz
(erste Welle), aber fuer Baeumle trotzdem weniger gefaehrlich als Ende
Oktober. Er studierte Chemie an der ETH Zuerich und erwarb ein Diplom in
Atmosphaeren-Wissenschaften (Atmospheric Science). GLP-Baeumle
kritisiert das Bundesamt fuer Gesundheit (BAG), es schenke der Aerosol-
Uebertragung bei COVID-19 immer noch zu wenig Beachtung. "Wir muessen
mehr auf die Luft-Qualitaet achten; und die Lueftung in Innen-Raeumen
auf CO2 und Feuchte optimieren", sagt der GLP-Nationalrat. Der Forscher
Baeumle hat sein CO2-Messgeraet immer dabei; er stellte fest, dass die
Luft im Bundeshaus gut ist. Der Mensch stoesst beim Atmen Kohlendioxid
(CO2) aus, das sich in der Raumluft anreichert, wenn zu wenig gelueftet
wird. Sehr aehnlich wie CO2 verhaelt sich vermutlich auch das Corona-
Virus in Aerosolen, den kleinen Partikeln in der Atemluft. CO2 laesst
sich jedoch viel einfacher nachweisen als das Corona-Virus; Messgeraete
gibt es schon ab CH 100 (ca. Yen 10'000). Die CO2-Messung kann als
Vergleichswert dienen, um die moegliche Konzentration von Corona-Viren
abzuschaetzen. Einfach gesagt: "je frischer die Luft, desto tiefer die
Ansteckungs-Gefahr". Politiker Baeumle prueft zu Hause seit Jahren;
kuerzlich kontrolliert er die Luft-Qualitaet auch in Bueros und
Restaurants regelmaessig. Lange Zugfahrten sind fuer Baeumle derzeit
heikel, er reist deshalb mit seinem eigenen Elektro-Auto nach Bern.
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 30.11.2020)
https://www.tagesanzeiger.ch/die-luft-ist-gug-im-bundeshaus-924978717087
https://martin-baeumle.ch/aktuell/

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.decentlab.com/news
https://en.wikipedia.org/wiki/Martin_B%C3%A4umle
https://www.decentlab.com/products/indoor-ambiance-monitor-including-co2-tvoc-and-motion-sensor-for-lorawan

3) コロナ・ヴィールスの予防接種に世界で懐疑の高まり
Corona-Virus: Vaccination Skepticism is growing Worldwide.
Corona-Virus: Impf-Skepsis waechst Weltweit. (Wed. 02.12.2020)

連邦政府のワクチン接種戦略の準備は整っているが、スイスで人々のコロナ・ワ
クチンへの疑念が高まってる。現在コロナ・ワクチンの接種を希望しているのは
2人に1人のみで、特に女性と若者が批判的だ。戦略を簡単に言うなら、リスク・
グループに先ず予防接種をする。65歳以上の人、既往症のある人、そして医療従
事者を優先する。リスク・ベースの戦略は、病院の集中治療室の緩和を目的にし
ている。ワクチンを接種してもコロナを根絶することは出来ないので、保護措置
は継続される。「タメディア社と20分紙」の最新世論調査によると、わずか2人
に1人だけが、確実に、又はやや確実にワクチン接種をしたいと望んでいる。大
きな違いが示されていて、男性の60%がワクチン接種を検討しているが、女性は
わずか46%だった。スイス連邦予防接種委員会のクリストフ・ベルガー委員長は
この調査結果を気にしていない。現時点では、コロナ・ヴィールスのワクチンに
ついて殆ど知られていないので、市民は未だワクチン接種に賛成か反対かの決定
をする根拠を殆ど持ち合わせていないのだ。良い情報と個別のワクチン接種の相
談の機会が必要とされている。理論的には、スイスでは流行法に基づく強制的な
ワクチン接種は可能だ。それにもかかわらず、「ワクチンの義務化阻止」の標語
で委員会が国民投票の署名を集めている。国際市場調査企業「Ipsos」は、コロ
ナ・ヴィールスのワクチン接種を受ける意欲について調査した。(リンク参照)
「もしCOVID-19のワクチン接種が可能なら受けたい」は、日本の場合69%が回答
し、強く同意は18%、やや同意は51%だった。

Die Impf-Strategie des Bundes (Staats) ist bereit, aber die Skepsis der
Menschen sich gegen Corona impfen zu lassen steigt in der Schweiz.
Derzeit will sich nur jeder Zweite gegen Corona impfen lassen, kritisch
sind besonders Frauen und Junge. Vereinfacht lautet die Strategie so,
Risiko-Gruppen zuerst impfen. Vorrang haben Menschen ueber 65 Jahre,
solche mit Vor-Erkrankungen und das Gesundheits-Personal. Die Risiko-
basierte Strategie soll Intensiv-Stationen im Spital entlasten. Corona
kann trotz Impfung noch nicht ausgerottet werden und die Schutz-
Massnahmen bleiben weiterhin bestehen. Laut der neuesten Corona-Umfrage
von "Tamedia u. 20 Minuten", will sich nur gerade jeder Zweite sicher
oder eher impfen lassen. Es zeigen sich grosse Unterschiede; 60% der
Maenner ziehen eine Impfung in Betracht, bei den Frauen sind es nur 46%.
Christoph Berger, Praesident der Schweizer (Eidg.) Impf-Kommission
beunruhigen diese Erkenntnisse nicht. Da derzeit noch wenig ueber die
Covid-Impfstoffe bekannt sei, haetten die Buerger noch kaum eine
Grundlage, um sich fuer oder gegen eine Impfung zu entscheiden. Es
brauche eine gute Informations-Arbeit und individuelle Impf-Gespraeche.
Theoretisch waere ein Impf-Obligatorium in der Schweiz, basierend auf
das Epidemie-Gesetz moeglich. Trotzdem sammelt ein Komitee
Unterschriften fuer eine Volksinitiative mit dem Titel "Stopp Impf-
Pflicht". Das internationale Marktforschungs-Unternehmen "Ipsos" hat
eine Umfrage zur Impf-Bereitschaft wegen dem Corona-Virus durchgefuehrt
(vgl. Link). "If a Vaccine for COVID-19 were available, I would get it":
in Japan 69% der Befragten antworteten; Strongly Agree 18% oder
Somewhat Agree 51%. (Quelle: Tages-Anzeiger.ch/print vom 02.12.2020)
https://www.tagesanzeiger.ch/impfstrategie-ist-da-doch-junge-und-frauen-sind-kritisch-669813285188
https://www.nau.ch/news/schweiz/coronavirus-ethiker-uber-die-tiefe-impfbereitschaft-in-der-schweiz-65820487
https://www.infovac.ch/de/infovac/aktuell/950-impfstoffe-gegen-covid-19-zwischenergebnisse-zu-wirksamkeit-und-sicherheit

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.ipsos.com/en/global-attitudes-covid-19-vaccine-october-2020
https://www.ipsos.com/sites/default/files/ct/news/documents/2020-11/global-attitudes-on-a-covid-19-vaccine-oct-2020.pdf
https://www.ipsos.com/sites/default/files/ct/news/documents/2020-11/pr-covid-19-vaccine-global-survey-oct-2020.pdf

4) 今週のニュース・フラッシュ

☆ スイス政府発表の重要なコロナ・ヴィールス諸症状
Swiss Government about Important Corona-Virus Symptoms.

症状が出たら即座にテストを受ける。そうすれば誰にも感染させることはない。
最も重要な症状を知る。呼吸器疾患の症状では、喉の痛み、咳(通常は乾いた咳
)、息切れ、胸の痛み等。高熱、突然の匂いや味覚の喪失。その他の症状では、
頭痛、全身の脱力感、悪寒、筋肉痛。消化器官の症状としては、吐き気、嘔吐、
下痢、腹痛等。鼻水、皮膚の発疹。
オンラインのコロナ・ヴィールス検査:
https://check.bag-coronavirus.ch/screening
WHO-コンソーシアムは、COVID-19及びその他の予防接種に対して予想されるワク
チンをサポートする為のデジタル・スマート・イエローカードの共通アーキテク
チャ標準化確立に焦点を合わせた。

Get tested immediately if Symptoms occur. So that you don't infect
Anyone. **Know the Most Important Disease Symptoms, they are:
Respiratory Illness Symptoms (sore Throat, Cough (usually dry),
Shortness of Breath, Chest Pain), High Temperature, Sudden loss of
Sense of Smell and/or Taste. **Other Symptoms may include: Headache,
General Weakness, Feeling Unwell, Aching Muscles, Gastrointestinal
Symptoms (Nausea, Vomiting, Diarrhea, Stomach ache), Sniffles, Skin
Rash. Online Corona-Virus Check here:
https://check.bag-coronavirus.ch/screening
(Quelle: Swiss Federal Office of Public Health, up-date 2020.12.01)
https://foph-coronavirus.ch/
https://www.bag.admin.ch/bag/en/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov/krankheit-symptome-behandlung-ursprung.html
https://www.bag.admin.ch/bag/en/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov.html
A WHO-Consortium focused on establishing Standards for a common Architecture
for a Digital Smart Yellow Card to support the anticipated Vaccine(s)
against COVID-19 and other Immunizations.
https://www.blick.ch/ausland/uno-behoerde-warnt-vor-schnelltests-um-internationale-flugreisen-zu-ermoeglichen-dieses-elektronische-impfzertifikat-plant-die-who-id16227908.html
https://www.who.int/groups/smart-yellow-card-working-group
(Quelle: blick.ch vom 04.12.2020) 

☆ 米-Parler:TwitterやFacebookに代わる検閲無き新たなソーシャルメディア
Social Media: US-Parler, Alternative to Twitter and Facebook.

米国大統領選挙後、米国メディアの状況に動きが出てきた。ソーシャル・ネット
ワークスでは、「Parler」が、ツイッターやフェイスブックに代わる、検閲の無
い代替手段として積極的に宣伝して、人気を集めている。「Parler」は、大手プ
ラットフォームの検閲疑惑から逃れる人々の為の安全な避難場所を提供する。レ
ベッカ・マーサーは、ヘッジファンドの億万長者ロバート・マーサーの娘で、長
年保守の最も重要な支援者の1人。彼女が「Parler」の投資家であることを、最
近公開された「ウォール・ストリート・ジャーナル」が報じた。ソーシャル・ネ
ットワーク「Parler」は、「嫌われている大手IT企業」に代わるものを造ろうと
している。米国大統領ドナルド・トランプは、ツイッターの最も影響力あるユー
ザーの1人で、フォロワーはほぼ8,900万人。

After the US-Presidential Election, there is Movement in the US-Media-
Landscape; in the Social Networks, "Parler" is promoting itself as a
Censorship-free Alternative to Twitter and Facebook and is getting
popular. "Parler" presents itself as a Safe Haven for People fleeing the
alleged Censorship of the big Platforms. Rebekah Mercer, the Daughter of
Hedge Fund-Billionaire Robert Mercer, has been one of the most important
Backers for conservative Purposes for Years. She also invests in
"Parler" as the "Wall Street Journal" recently made public. Social
Network "Parler" tries to create an Alternative to the "hated big Tech
Companies". US-President Donald Trump is one of the most influential
Twitter User with almost 89 Mio. Followers.
https://twitter.com/realdonaldtrump?lang=de
(Quelle: Tages-Anzeiger print vom 30.11.2020)
https://parler.com/auth/access
https://theworldnews.net/ch-news/soziales-netzwerk-parler-eine-schone-neue-medienwelt-fur-trump-fans
https://www.theguardian.com/media/2020/nov/13/parler-conservative-social-network-free-speech
https://www.dw.com/en/donald-trump-twitter-parler-free-speech/a-55582802


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
cash =(オンライン経済紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/
SRF2= (スイス公共放送ラジオ) http://radio.garden/live/zurich/srf-2/
SRF各国特派員:
https://www.srf.ch/radio-srf-1/radio-srf-1/das-sind-die-radio-korrespondentinnen

────────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ 在ベルン日本大使館:スイスにおける新型コロナウィルス感染症危険情報
https://www.ch.emb-japan.go.jp/itpr_ja/coronavirus_ja.html

★ Whistleblower Snowden asks for Act of Grace to Wikileaks Assange.
(Info) 内部告発者エドワード・スノーデンが、トランプ大統領に
ジュリアン・アサンジの解放を要請
Mr President Trump give Freedom back to Julian Assange.
https://www.cnet.com/news/edward-snowden-asks-trump-to-pardon-julian-assange/
https://www.wionews.com/world/nsa-whistleblower-edward-snowden-urges-trump-to-grant-clemency-to-wikileaks-julian-assange-347482

★ NINJA NOODLE with Japanese Owner-Chef. (Info)
ヨーナ:日本人オーナーシェフの「NINJA NOODLE」
Japan Take Away & Restaurant in CH-8645 Jona SG.
at Molkereistrasse 5, Tel. 055 / 212 53 41.
By Japanese Chef Tachibana Yoshikazu & Maruyama Shinobu.
In Switzerland since 2007; Chef at Japanese Restaurant Myoko Zermatt.
https://www.zermatt.ch/Media/Zermatter-Rezepte/Temari-Sushi-Vegetarische-Udon
Ninja Noodle offers Ramen and Sushi, Sashimi & Nigiri.
New! Onigirazu, Japanese Sushi Sandwich. https://www.facebook.com/ninjanoodle/
https://www.suedostschweiz.ch/wirtschaft/2019-12-04/botschafter-der-japanischen-kochkunst
https://linth24.ch/articles/3587-ninja-noodle-japanische-kochkunst
https://www.instagram.com/ninjanoodle1010/?hl=de

★ Atelier OKASHI by Akiyama Misako in Zurich. (Info)
ツューリッヒ:Atelier Okashi
Delicious Japanese-French Patisserie with Japanese Perfection.
Matcha Roll Cake, Yuzu Tart etc. Online Order Min. CHF 50;
Pick-up at: Mame CoffeeShop, Josefstrasse 160/Seefeldstrasse 19, Zurich.
https://www.atelierokashi.ch/
https://www.instagram.com/atelierokashi/

★ Portable Mask Case by Tateishi in Basle. (Info)
バーゼル:Tateishi の携帯マスクケース
http://www.tateishi.ch/
http://www.tateishi.ch/produkt/portable-mask-case/
Japanese Christmas Market Basle 2020 cancelled.

★ Satsumaimo "Naruto Musume" from Tokushima. (Info)
徳島県物産センター:さつまいもの一級品「なると金時里むすめ」
Very Delicious Top Brand Japanese Satusmaimo. Online-Shop.
https://tokushima-shop.jp/?mode=grp&gid=1914365
Personally Recommended.

────────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ 山本太郎(れいわ新選組代表)サブ配信 街宣 大分駅前 12月4日
https://www.youtube.com/watch?v=DKRDDxWYw8M&t=404s

★ 山本太郎(れいわ新選組代表):【街宣】西鉄大橋駅11月30日(月)
一人目の方の#「質問」に2時間かけて答えてしまいました。
https://www.youtube.com/watch?v=Ku0edcu3hPg

★ 山本太郎:【必聴】れいわ新選組 街頭演説 2020年11月20日
博多18才からの質問 愛国心ある政治家は存在するのか!? 完璧な回答!
https://www.youtube.com/watch?v=kT3OG7o3vuc

★ れいわ新選組 参議院議員 木村英子・舩後靖彦
【日本外国特派員協会 記者会見】 2020年12月3日
https://www.youtube.com/watch?v=2XyxaOXNNBc&t=50s

★ 山本太郎を伝える動画:安倍前総理の虚偽答弁疑惑まとめ『桜を見る会』
国会ハイライト。長い国会これ一本。11月第4週の桜を見る会の国会質疑をまと
めました。ここだけおさえておけば間違いありません。
https://www.youtube.com/watch?v=Q18oek_70Bo

★ 加川良:「教訓 I」 Kagawa Ryo "Kyokun I" (Lesson One)
https://www.youtube.com/watch?v=FSaMY7TRgFI&feature=youtu.be

★ 田中優:日本の農業をアメリカに売った政府の罪。アグリビジネスが農家の
生活と地球を壊す
https://www.mag2.com/p/money/964400

★ 山田正彦:種苗法改定反対と叫びましたが、12時半には種苗法改定案が
参議院農林水産委員会で可決されてしまいました。
https://ameblo.jp/yamada-masahiko/entry-12641546681.html

★ タマちゃんの暇つぶし:GoToは『一時所得』で課税の対象だってよ!
https://ameblo.jp/tamaichi2

★ 鈴木傾城:中高年のリストラと自殺が加速する2021年 若者は快哉を叫び
会社と国は邪魔者を切り捨てる
https://www.mag2.com/p/money/984652

★ 田中宇:「大リセット=新常態=新しい生活様式」のからくり他
http://tanakanews.com/

★ リテラ:東京五輪の追加費用3000億円はやっぱり日本の負担だった!
安倍前首相が来夏開催ゴリ押しと引き換えに負担を約束した全内幕
http://www.asyura2.com/20/senkyo277/msg/607.html

★ マイナンバー事業受注の4社 自民に2.4億円献金/09〜13年
政官財の癒着浮き彫り
https://blogos.com/outline/143424/

★ リテラ:菅首相が1年間で8000万円のカネ集めパーティ! 一方で安倍前首相
「桜前夜祭」と同じ政治資金報告書不記載、補填疑惑も浮上
http://www.asyura2.com/20/senkyo277/msg/556.html

★ 週刊ポスト:<政権激震スクープ>菅首相「後援者2500人パーティー」は
政治資金収支報告書に不記載だった! 
http://www.asyura2.com/20/senkyo277/msg/546.html

★ 日刊ゲンダイ:桜疑惑<「子供だまし」はいい加減にした方がいい>
菅首相が知らなかったとは言わせない
http://www.asyura2.com/20/senkyo277/msg/541.html

★ 東京新聞:大飯原発「世界一厳しい」新規制基準揺らぐ。大阪地裁判決に
原子力規制委ぼうぜん「負けるとは思っていなかった」
http://www.asyura2.com/20/genpatu53/msg/207.html

★ 魑魅魍魎男:1980年、福島第一で大騒ぎになったホッキ貝の放射能汚染は
何と1ベクレル/kg未満だった
http://www.asyura2.com/20/genpatu53/msg/196.html

★ 新聞会:東電女性社員は反原発故に殺された
http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=265279&g=132207

★ 魑魅魍魎男:トリチウムを検出できないガンマ線用測定器で視察者に汚染水
を測定させていた 極めて悪質な国・東電のイカサマが発覚
http://www.asyura2.com/20/genpatu53/msg/192.html

★ 魑魅魍魎男:NHKもベータ線を測定できない機器を使い、汚染水に含まれる
トリチウムが微量であるかのように印象操作 極めて悪質だ
http://www.asyura2.com/20/genpatu53/msg/195.html

★ gataro:辺野古「おそらく完成しない」米CSIS(=米国シンクタンク「戦略
国際問題研究所」)[しんぶん赤旗]
http://www.asyura2.com/20/senkyo277/msg/557.html

★ 日刊ゲンダイ:<世紀の選挙買収、逃げ切りは許されない>違法性を認識で
証拠隠滅、虚偽答弁の極めて悪質
http://www.asyura2.com/20/senkyo277/msg/564.html

★ 編集部サトシュウ:上級国民ミスター慶応が性的暴行で6度目の逮捕。
今回も金の力で不起訴か?
https://www.mag2.com/p/news/475710

★ gyouza:中国に屈せぬ周庭と黎智英は共産党に殺されるのか?
日本よ香港の勇 者を守れ
https://www.mag2.com/p/news/461824?utm_content=uzou_5&utm_source=uzou

★ 黄文雄:キャッシュレス決済で中国にデータ筒抜け。
日本人が習近平の監視下に
https://www.mag2.com/p/money/988396?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000204_thu&utm_campaign=mag_9999_1203&trflg=1

★ ANNnewsCH:在日外国人で感染例が増加 文化の違いに対策急ぐ
(2020年11月13日)
https://www.youtube.com/watch?v=1IabZtY6QlM&feature=youtu.be

★ 櫻井ジャーナル:WHOも推進しているワクチン接種だが、ゲイツはワクチンで
人口削減を目論む
http://www.asyura2.com/20/kokusai29/msg/685.html

★ 藤井厳喜:「陰謀論」とバカにする方へ、国際政治は陰謀を抜きにしては
何も語れない
https://www.youtube.com/watch?v=LAoYVeYEmaM

★ 大紀元時報日本:ツイッター、米数学学者のアカウントを凍結、アリゾナ州
公聴会で「選挙結果認めぬ」と証言後
https://www.epochtimes.jp/p/2020/12/65375.html?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=383

★ タマちゃんの暇つぶし:英老舗雑誌「不正選挙」だという記事掲載!
米大統領選「9つの極めて奇妙な現象」と奪われたトランプ勝利(トカナ) 
https://ameblo.jp/tamaichi2/entry-12642209759.html

★ Dave Mosher:ただの着陸ではない、中国の「月の裏側」探査が世界を震撼
させたワケ
https://www.businessinsider.jp/post-182719

★ 大紀元時報日本:中国学者「今までウォール街を通して米に影響力」
トランプ氏にお手上げと暴露
https://www.epochtimes.jp/p/2020/12/65397.html?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=384

★ パイプライン:クラーケン(Kraken)の正体
http://www.asyura2.com/20/kokusai29/msg/686.html

★ るいネット:実際の選挙結果は、トランプ圧勝!
http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=361969&h_d=1975&m_d=f41242

★ 我那覇真子:CNNがトランプ大統領の再選の可能性を放送!!
トランプ弁護団記者会見1ジュリアーニ弁護士 日本語訳付 2020/11/28
http://www.asyura2.com/09/news8/msg/1206.html

★ 水間条項TV:『フランクフルトでCIAとトランプ大統領直属特殊部隊「デルタ
ホース」が銃撃戦で5人死亡』第313回
https://www.youtube.com/watch?v=P9-CnC15U40

★ 松田学:ゲスト:近現代史家 林千勝氏 特番『エスタブリッシュメント対
反エスタブリッシュメント!米国大統領選挙を米国史から検証する。』
(武漢発コロナヴィールスの起源について言及!)
https://www.youtube.com/watch?v=AIFesoHbAQs

★ 松田学:ゲスト:予備校世界史講師 ユーチューバー茂木誠氏
特番『米国大統領選挙から読み解く、政治思想マトリクス』
https://www.youtube.com/watch?v=g7X9da_YVgc

────────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Gesundheit wird nicht geschaetzt, bis Krankheit kommt.
【E】Health is not valued till Sickness comes.
(Thomas Fuller, English Clergyman, 1608/1661)
病気に罹るまで、健康は評価されない。

【D】Sorgfalt und Fleiss bringen Glueck.
【E】Care and Diligence bring Luck.
(Thomas Fuller, English Clergyman, 1608/1661)
配慮と勤勉は幸福をもたらす。

【D】Der erste Reichtum ist Gesundheit.
【E】The first Wealth is Health.
(Ralph Waldo Emerson, American Philosopher, 1803/1882)
第一の富は健康。

★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:

- Lots of Snow in Switzerland's South (Ticino) & Graubuenden Region:
スイス南部、ティチーノとグラウビュンデン地方のドカ雪
https://www.20min.ch/story/wie-hast-du-den-ersten-schnee-erlebt-406195423595
https://www.srf.ch/news/panorama/weisser-samstag-unfaelle-in-bern-stromausfaelle-in-graubuenden
https://www.srf.ch/meteo/meteo-stories/weatherwatch-bis-sonntagabend-weiterhin-intensiver-schneefall
https://www.blick.ch/schweiz/blick-wetterticker-id8443729.html

- Choose the most Beautiful Photo of November 2020 at SRF/meteo:
SRFメテオの11月の映像
https://www.srf.ch/meteo/meteo-stories/bild-des-monats-waehlen-sie-jetzt-das-schoenste-bild-des-monats-november

────────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

今週号は、コロナ渦で3度目のインフルエンザに罹り、発行が1日遅れた。連邦政
府のコロナ・ヴィールスの症状の中の呼吸器系の症状が無いので、コロナであろ
う筈は無いと判断して安静にしていたら、1日半で完治した!対策は、重曹水
(Natron)で度々うがいをして、ヴィールスを感電死させる。そして、レモン汁を
入れたハーブティーを飲む。
【参考】タマちゃんの暇つぶし:武漢新型コロナウイルス肺炎は自分自身で治せ!
https://ameblo.jp/tamaichi2/entry-12583761473.html

1) 中国の探査機が月面着陸成功というニュースを聞いたばかりだが、人工衛星
打ち上げ競争に熱を上げる国がある一方で、儲からない(?)後始末をする国もあ
る。人工衛星の軌道は、遠目で見れば地球のほんの外側でしかなく、宇宙とは言
い難い距離に夥しいゴミは地球にとっての脅威に違いない。人類とは、ゴミを出
す性の生き物か!

2) 室内のヴィールスや汚染物質を、二酸化炭素計測器で簡便に計れるという情
報は朗報。パルスオキシメーター(動脈血酸素飽和度と脈拍数)の計測も、体温
計同様に参考になる。

3) 予防接種とは、医療従事者や薬剤関係者が受けたがらない代物だと言うこと
を素人は知っておいた方が身の為だと思う。予防接種は、医師や製薬会社のボー
ナスだと良心的な医師は断言する。高齢者は感染症に弱いから予防接種を受ける
べきだ、と常套句で言われるが、免疫力の弱い人に安全性が不確かな予防接種を
受けさせようとする魂胆を恐ろしく思う。主要国がワクチン開発競争に血道を上
げる現状に、権力者の道具と化している様にも見える。現代は核戦争ではなく、
細菌戦争の時代になっていると言われるのも、あながち絵空事では無い気がす
る。(A.H.)

■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク先を
記載しています。

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 562
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2020 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine / 姉妹誌
┃ スイスの国民投票・政情他。 Number of readers: 145
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。