メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 824 『ETHツューリッヒ虐め疑惑で解雇』他  2019/03/16


 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 824 - March 15, 2019 (Heisei 31-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) ETHツューリッヒ虐め疑惑で解雇
 2) IT専門家がスイスの電子投票システムに欠陥発見
 3) 福島には沈黙が有る
 4) 今週のニュース・フラッシュ

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) ETHツューリッヒは虐め疑惑で解雇
ETH Zurich: Dismissal due to Bullying-Allegations.
ETH Zuerich: Entlassung wegen Mobbing-Vorwuerfen. (Thu. 14.03.2019)

連邦工科大学ツューリッヒ校は、過去数か月に亘ってしばしば学生に対する性
的嫌がらせや虐めで否定的な新聞見出しで賑わせた。複数の調査が行われ、こ
の程ETHは対策を発表した。ETHは元天文研究所の女性教授の解雇を「ETH理事
会」で決定した。一連の包括的な対策で、ETHは管理と指導環境を改善し、博
士課程では少なくとも2人で指導に当たる。更に、性的嫌がらせと虐めの通報
の専門機関の設置も計画されている。他には、定期的な「評価体制」が計画さ
れており、教授陣の為の「指導力プログラム」と苦情処理が再定義される。
ETH理事長は記者会見で、過去に指導者の誤った行動の事例が有ったことに遺
憾の意を表明した。互いに尊重する姿勢が期待されており、それ以外は受け入
れられないと同理事長は述べた。「ETHは組織として過ちを犯した」とETH理事
長は述べた。未だ2件の正式な手続きが進行中。

ETH Zurich has been making negative headlines for sexual harassment
and bullying of students in recent months. Several investigations have
been carried out and now ETH has announced measures. The ETH applies
to the "ETH Board" for the dismissal of a female professor from the
former Institute of Astronomy. ETH is improving the management- and
mentoring situation with a comprehensive package of measures; PhD-
students shall be coached by at least two persons. Besides, a
specialist unit for reports on sexual harassment and bullying is
planned. In addition, regular "Feedback Rounds" are planned, a
"Leadership Program" for professors and the handling of complaints
will be redefined. At the media conference, the ETH-President
expressed his regret that there had been cases of incorrect leadership
behavior in the past. We expect a respectful relationship with each
other, everything else is unacceptable, he said. "The ETH has made
mistakes as an institution," said the ETH-President. There are two
more formal actions in progress.

Die ETH Zuerich machte in den letzten Monaten haeufig negative
Schlagzeilen wegen sexueller Belaestigung und Schikanierung von
Studenten. Es wurden mehrere Untersuchungen durchgefuehrt und jetzt
hat die ETH Massnahmen angekuendigt. Die ETH beantragt dem "ETH-Rat"
die Entlassung einer Professorin des ehemaligen Instituts fuer
Astronomie. Mit einem umfangreichen Massnahmen-Paket verbessert die
ETH die Fuehrungs- und Betreuungs-Situation; Doktorierende sollen von
mind. zwei Personen betreut werden. Zudem ist eine Fachstelle fuer
Meldungen zu sexueller Belaestigung und Mobbing geplant. Ausserdem
sind regelmaessige "Feedback-Runden" geplant, ein "Leadership-
Programm" fuer Professorinnen und Professoren und der Umgang mit
Beschwerden wird neu geregelt. An der Medien-Konferenz aeusserte der
ETH-Praesident sein Bedauern, dass es in der Vergangenheit zu Faellen
von fehlerhaftem Fuehrungsverhalten gekommen sei. Man erwarte einen
respektvollen Umgang miteinander, alles andere sei inakzeptabel,
sagte er. "Die ETH hat als Institution Fehler gemacht", sagte der ETH-
Praesident. Es gibt noch zwei weitere formelle Verfahren, die am
laufen sind. (Quelle: 20min.ch & srf.ch/news vom 14.03.2019)
https://www.20min.ch/schweiz/zuerich/story/ETH-nimmt-Stellung-zu-Mobbing-Vorwuerfen-24456739
https://www.srf.ch/news/regional/zuerich-schaffhausen/wegen-mobbingvorwuerfen-eth-zuerich-will-professorin-entlassen
https://www.sciencemag.org/news/2018/10/eth-zurich-starts-process-dismiss-professor-accused-bullying-students
https://www.ethz.ch/en/news-and-events/eth-news/news/2019/03/measures-leadership.html

2) IT専門家がスイスの電子投票システムに欠陥発見
IT-Experts discover Loophole in Swiss E-Voting-System.
IT-Experten entdecken Luecke im E-Voting-System. (Tue. 12.03.2019)

スイスのポストが「電子投票システム」の安全テストを実施している。ハッカ
ーやコンピュータ・マニア達が、2019年3月24日まで「電子投票システム」に
不法侵入を試みる事が出来る。いわゆる「侵入試験」の一環で、成功した侵入
者はスイス・ポストから賞金最高5万スイスフランを受け取る。関心は非常に
高く、世界中から3,000人以上のハッカー達がポストに応募した。最近一般の
人々からは「電子投票」の安全性に疑問が投げかけられていた。国際的なIT専
門家が「電子投票システム」のソースコードに重大な欠陥を発見した。欠陥は
普遍的な検証可能性の部分に在った。障害のあるこのシステムがこれまで投票
所で使用された事は無い。欠陥がどれ程深刻かについて意見は分かれている。
ポストによると、この欠陥は2017年既に確認されていた。しかし、修正をスペ
インの技術パートナー「Scytl」は完全に実行していなかった。ポストによる
と、IT専門家達は、ソースコードにある欠陥が検証せずに投票を操作する為に
使える事を示した。欠陥を発見したのはカナダのセキュリティー研究者サラ・
ジェイミー・ルイス周辺の専門家だが、彼等は試験者に登録していなかったの
で、賞金を請求する事は出来ない。ルイスによると、欠陥が重大なのは、ポス
ト自ら不正選挙をする事が出来得るという事実にある。同時に彼等は、ポスト
が現実に操作していなかった事を証明したのかもしれない!現在、「電子投票
一時停止」イニシアティブの署名集めが進行中で、安全性が確実になるまで
「電子投票」を阻止しようとしている。

Swiss Post is conducting a Security Test on the Swiss "E-Voting
System". Hackers, Computer Freaks, etc. can try to "hack" the "E-
Voting System" up to March 24, 2019. As part of the so-called
"Intrusion Test", successful hackers receive a prize money of up to
50,000 Swiss Francs from Swiss Post. The interest is huge; more than
3,000 hackers from all over the world have registered with Swiss Post.
In the public, there were recently doubts of the safety of "Electronic
Voting". International IT-experts have now discovered a critical error
in the Source Code of the Swiss Post "E-Voting System". The error is
located in the universal verifiability; the faulty system has not yet
been used in an election. The opinions differ on how serious the error
is. According to the Post, the error was already identified in 2017;
the correction had however not been fully implemented by the Spanish
technology partner "Scytl". According to the Post, the IT-experts were
able to show that the gap in the Source Code could be used to
manipulate votes without being proved. The gap was discovered by
experts around the Canadian Security Researcher Sarah Jamie Lewis;
they are however not registered as Testers and therefore cannot claim
a prize money. According to Lewis, the severity of the gap lies in the
fact that the Swiss Post itself could have faked the election. At the
same time, it could have proved that it had not done exactly that!
Currently, a collection of signatures is running for an "E-Voting
Moratorium"; this Popular Initiative wants to prevent "E-Voting" until
it is safe.

Die Schweizerische Post fuehrt einen Sicherheits-Test zum Schweizer
"E-Voting-System" durch. Hacker, Computer-Freaks etc. koennen bis zum
24. Maerz 2019 versuchen das "E-Voting-System" zu "hacken". Im Rahmen
des so-genannten "Intrusions-Test" erhalten erfolgreiche Hacker von
der Post ein Preisgeld von bis zu 50'000 Schweizer Franken. Das
Interesse ist riesig; es haben sich ueber 3'000 Hacker aus aller Welt
bei der Post angemeldet. In der Oeffentlichkeit gab es kuerzlich
Zweifel an der Sicherheit des "elektronischen Abstimmens".
Internationale IT-Experten entdeckten beim Quellcode des "E-Voting-
Systems" der Post jetzt einen kritischen Fehler. Der Fehler liegt bei
der universellen Verifizierbarkeit; das fehlerhafte System wurde
bisher noch nicht bei einem Urnengang eingesetzt. Die Meinungen gehen
auseinander, wie schwerwiegend der Fehler ist. Laut der Post sei der
Fehler bereits 2017 identifiziert worden; die Korrektur sei vom
spanischen Technologie-Partner "Scytl" jedoch nicht vollstaendig
umgesetzt worden. Laut der Post konnten die IT-Experten aufzeigen,
dass die Luecke im Quellcode dazu genutzt werden koennte, um Stimmen
zu manipulieren, ohne dass dies nachgewiesen werden koennte. Entdeckt
wurde die Luecke von Experten um die kanadische Sicherheitsforscherin
Sarah Jamie Lewis; sie sind jedoch nicht als Tester registriert und
koennen deshalb keine Praemie beanspruchen. Laut Lewis liegt die
Schwere der Luecke darin, dass die Post selbst Wahlfaelschung haette
betreiben koennen. Gleichzeitig haette sie beweisen koennen, dass sie
genau dies nicht getan haette! Derzeit laeuft eine Unterschriften-
Sammlung fuer die Initiative "E-Voting-Moratorium"; diese will "E-
Voting" solange verhindern, bis es sicher ist.
(Quelle: tagesanzeiger.ch & srf.ch/news vom 12.03.2019)
https://e-voting-moratorium.ch/
https://www.srf.ch/news/schweiz/fehlerhafter-quellcode-luecke-im-e-voting-system-der-post-entdeckt
https://www.nzz.ch/schweiz/wer-e-voting-hackt-erhaelt-bis-zu-50-000-franken-ld.1458123
https://www.evoting-blog.ch/en/pages/2019/public-hacker-test-on-swiss-post-s-e-voting-system
https://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/standarditexperten-finden-fehler-im-evotingsystem-der-post/story/25490672
https://twitter.com/SarahJamieLewis
https://www.youtube.com/watch?v=wSWgem4WJb0

3) 福島には沈黙が有る
Fukushima: There is Silence about it.
Fukushima: Stillschweigen darueber. (Mon. 11.03.2019)

福島原発事故の8年後、記者団は原発事故現場見学ツアーを案内された。安倍
晋三首相は7年後既に「福島第一」は制御されていると主張した。虚構は、災
害は40年で克服されると言い続ける首相の姿勢。しかし新聞記事には、「世代
を超える災害」と書かれており、核エネルギーの危険性は計測不能である事を
福島が示している。日立と三菱は海外の原発建設をリスクと費用の為諦めた。
現在、炉心溶融デブリを2022年から回収する為の初めての装置が開発されてい
ると、記者ツアーを案内した八木秀樹は述べた。敷地内には約1000基の汚染水
入りタンクが置かれており、日本政府と東電は冷却水にはトリチウムしか含ま
れていないと長年断言してきた。しかしこれは嘘で、タンクの80%は半減期が
ほぼ30年の「ストロンチウム90」他の物質が含まれている。食物を介して体内
に侵入すると発癌性がある。日々新たに汚染された冷却水が加わり、問題は拡
大している。医師の組織「IPPNW(核戦争防止国際医師会議)」の報告書による
と、福島県で当時子供だった日本人は甲状腺癌に罹る危険性が少なくとも15倍
高い。「IPPNW」は、甲状腺検査を25歳から2年毎から5年毎に延ばそうとする
「福島県立医科大学」を批判する。更に、同大学の職員が学校に行き、「参加
しない権利」と「知らない権利」について子供達を教育した!検査費用が返金
されることはもうない。「IPPNW」によると、この取り組みは参加率を下げて、
試験結果を系統的に歪める事に依って、長期的に研究全体の評価を下げる狙い
がある!大多数の日本人は再生可能エネルギーへの移行を求めている。代わり
に、国は停止している原発を再稼働させ、国内の石炭火力発電所の数を増やそ
うとしていると、グリーンピースは不満を訴えている。

Eight years after the Nuclear Disaster in Fukushima, journalists are
being guided through the ruin of the NPP on the press tour. Japan's
Prime Minister Abe Shinzo claimed already 7 years ago that they had
"Fukushima Daiichi" under control. The fiction, the disaster would be
handled in 40 years, maintains the prime minister. The newspaper
article states that it is "a Disaster for Generations"; the barely
calculable risks of nuclear energy are evident in Fukushima.
"Hitachi" and "Mitsubishi" have given up their nuclear power projects
abroad because of the risks and costs. Currently, devices are being
developed to salvage melted reactor cores from 2022, said press tour
director Yagi Hideki. On the compound are about 1,000 tanks of
contaminated water; the Japanese Government and Tepco affirmed for
many years that the cooling water contained only Tritium. That was
however a lie; in 80% of the tanks, there are other substances, such
as "Strontium-90", with a half-life of nearly 30 years. It is cancer-
causing when it gets into the body via food. The problem is getting
bigger, as every day new contaminated cooling water is added.
According to the physicians' organization "IPPNW", Japanese who were
children in the Fukushima prefecture then, have a at least 15 times
higher risk of developing thyroid cancer. "IPPNW" criticizes
"Fukushima Medical University", which is trying to extend the
interval of thyroid examinations from the age of 25, from currently
two to five years. In addition, University staff visited schools to
explain children about their "Right of non-attendance" and "Right of
not to know"! Costs for the medical examinations will not be refunded
anymore. According to "IPPNW", this approach aims to reduce the
participation rate and to devalue the entire study in the long term by
a systematical distorting of the test results! The majority of
Japanese are calling for a transition to renewable energy. Instead,
the State wants to restart shut down nuclear reactors and to increase
the number of coal-fired power plants in the country, complains
Greenpeace.

Acht Jahre nach dem Atom-Unglueck von Fukushima werden die
Journalisten auf der Presse-Tour durch die Ruine des AKWs gefuehrt.
Japan's Premier Abe Shinzo behauptete schon vor 7 Jahren, man habe
"Fukushima Daiichi" im Griff. Die Fiktion, die Katastrophe sei in 40
Jahren bewaeltigt, haelt der Premier aufrecht. Im Zeitungs-Artikel
steht aber, es sei "eine Katastrophe fuer Generationen"; die kaum
kalkulierbaren Risiken nuklearer Energie zeigen sich in Fukushima.
"Hitachi" und "Mitsubishi" haben ihre AKW-Projekte im Ausland wegen
der Risiken und Kosten aufgegeben. Derzeit werden erst Geraete
entwickelt, mit denen die geschmolzenen Reaktor-Kerne ab dem Jahr 2022
geborgen werden sollen, sagte der Leiter der Presse-Tour Yagi Hideki.
Auf dem Gelaende stehen rund 1'000 Tanks mit kontaminiertem Wasser;
die japanische Regierung und Tepco beteuerten viele Jahre, das
Kuehlwasser enthalte nur noch Tritium. Dies war jedoch gelogen; in 80%
der Tanks gibt es noch andere Stoffe, wie zum Beispiel "Strontium-90",
mit einer Halbwerts-Zeit von fast 30 Jahren. Es ist Krebs-erregend
wenn es ueber Lebensmittel in den Koerper gelangt. Das Problem wird
immer groesser, da taeglich neues kontaminiertes Kuehlwasser hinzu
kommt. Laut Bericht Aerzte-Organisation "IPPNW" haben Japaner, welche
in Fukushima-ken damals Kinder waren, ein mindestens 15-fach hoeheres
Risiko, an Schild-Druesenkrebs zu erkranken. "IPPNW" kritisiert
"Fukushima Medical University", welche versuche die Schilddruesen-
Untersuchungen ab dem 25. Lebensjahr von zwei auf fuenf Jahre
auszuweiten. Zudem besuchten Mitarbeiter der Universitaet Schulen, um
dort Kinder ueber ihr "Recht auf Nichtteilnahme" und "Recht auf
Nichtwissen" aufzuklaeren! Kosten fuer die Untersuchungen werden
ebenfalls nicht mehr erstattet. Laut "IPPNW" zielt dieses Vorgehen
darauf ab, die Teilnahme-Quote zu reduzieren und durch eine
systematische Verzerrung der Test-Ergebnisse langfristig die gesamte
Studie zu entwerten! Die Mehrheit der Japaner fordert einen Uebergang
zu erneuerbaren Energien. Stattdessen wolle der Staat abgeschaltete
Atom-Reaktoren wieder anfahren und die Zahl der Kohlekraft-Werke im
Land erhoehen, beklagt Greenpeace.
(Quelle: sueddeutsche.de & div. Internet-News vom 11.03.2019)
https://www.sueddeutsche.de/politik/fukushima-katastrophe-atomkraftwerk-aufarbeitung-1.4362151
http://www.nordbayern.de/panorama/japan-acht-jahre-nach-fukushima-regierung-sollte-sich-schamen-1.8688199
https://www.greenpeace.org/international/press-release/21316/japanese-government-misleading-un-on-impact-of-fukushima-fallout-on-children-decontamination-workers/
Report by Greenpeace March 2019.
https://storage.googleapis.com/planet4-japan-stateless/2019/03/b12d8f83-frontfksm_en.pdf
https://www.greenpeace.org/japan/act/fukushima8th/
https://peaceandhealthblog.com/2019/03/11/the-fukushima-nuclear-disaster-8-years-on/

4) 今週のニュース・フラッシュ

★ キャッシュレスのみは差別
"Cashless" only is a Discrimination.

米フィラデルフィアでは、商店やレストランは今後も現金を受け付けなければ
ならない。ジム・ケニー市長は、銀行口座を持たない人々を守る法律に署名し
た。将来キャッシュレスの支払いのみ受け付けられるなら、これは「違法な差
別」だ。新しい法律は2019年7月に施行される。米国では、クレディットカー
ド、ECカード、スマートフォンでしか支払いが出来ない小売店が増えている。
これらの方法は現金より早くで便利であると考えられている。しかし、批評家
達は銀行口座やクレディットカードを持たない人々が取り残されていると指摘
する。「米連邦預金保険公社(FDIC)」によると、2017年米国で6.5%の家計が銀
行口座を持っていなかった。未だにほぼ8百万世帯が該当する。サンフランシ
スコ連邦準備銀行によると、2015年は全ての顧客取引の32%がキャッシュレス
で処理された。これは2012年の40%より更に少なかった。米ニュージャージー
州は2月既にキャッシュレスのみの取引を禁止する法律を制定した。市町村で
はニューヨーク、サンフランシスコ、ワシントン、シカゴでも同様の取り組み
を始めている。

Shops and Restaurants in the US-City of Philadelphia must continue to
accept cash. City Mayor Jim Kenney has signed a law, protecting people
without a bank account. It is an "illegal discrimination" if in the
future only cashless payments would be accepted. The new law will
enter into force this July. In the USA, more and more retailers accept
only payments with credit cards, debit cards or Smartphones. This is
considered faster and more convenient than paying with Cash. However,
critics point out that people without a bank account and credit card
are excluded. In 2017, 6.5% of the households in the USA did not have
a bank account, according to the US-Deposit Guarantee Fund (FDIC). So,
still nearly 8 Mio. households are affected. According to the "San
Francisco Fed", 32% of all customer transactions were Cashless in
2015. That was less than in 2012, when it was as high as 40%. The US-
State of New Jersey passed a law in February, prohibiting only
Cashless businesses. At the municipal level, New York, San Francisco,
Washington and Chicago have also started similar initiatives.
(Quelle: nau.ch & epochtimes.de vom 09.03.2019)
https://www.nau.ch/news/wirtschaft/geschafte-in-philadelphia-mussen-per-gesetz-weiterhin-bargeld-annehmen-65493212
https://www.epochtimes.de/politik/welt/ab-juli-geschaefte-in-philadelphia-sind-verpflichtet-weiterhin-bargeld-annehmen-a2818090.html
https://www.vox.com/the-goods/2019/3/8/18256601/cashless-stores-philadelphia-law-amazon-go-sweetgreen
https://www.nydailynews.com/life-style/ny-fea-philadelphia-bans-cashless-shops-20190304-story.html

★ 2019年3月8日国際女性デーを振り返って
Looking back on the International Women's Day of March 8, 2019.

「2019年国際女性デー」では、世界中で女性のデモンストレーションや行動が
繰り広げられた。ベルンの国会議事堂には、スイスの30名の若い女性達が、女
性連邦評議員(閣僚)ソンマルーガ、アムヘルド、ケラー・スッターとの励まし
の交流会に招かれた。スイスで女性は男性よりも経済や科学分野で影響力の少
ない地位を占めている。政治でも女性は過小評価されている。ローザンヌでは
1,500人以上、ジュネーヴでは200人の女性達がデモに参加した。ツューリッヒ
では、100個所以上「男性の名」の道路標識の上に「女性の名」が掲げられた。
ドイツの首都ベルリンでは、「世界女性デー」が法律で祝日に定められ、これ
はヨーロッパで唯一。経済界は女性の日の祝日に苛立っている。マドリッドで
は約375,000人が、スペイン第二の都市バルセロナでは約20万人がデモに参加
した。[追記]:イスタンブールでは警官が、デモに参加した女性達を催涙ガス
で阻止した。
https://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/polizei-stoppt-frauenmarsch-mit-traenengas/story/13104675

On "International Women's Day 2019" there were protests and actions of
women worldwide. At the Federal Palace in Berne, 30 young women from
Switzerland were invited to join in an animated exchange at the
invitation of the female Federal Councilors Sommaruga, Amherd and
Keller-Sutter. In Switzerland, women continue to occupy less
influential positions than men, such as in Business or in Science. In
politics too, women are under-represented. In Lausanne over 1,500
people and in Geneva about 200 women took part in a rally. In Zurich,
activists pasted over "masculine" street signs with the names of
"women"; more than 100 street signs were affected. In the German
capital Berlin, the "World Women's Day" was declared a "Public
Holiday"; this is unique in Europe. The German economy is irritated
about the Holiday on Women's Day. In Madrid some 375,000 people took
part in a rally and in the second largest Spanish City in Barcelona
there were about 200,000 people.
(Quelle: srf.ch/news & tagesanzeiger.ch vom 08.03.2019)
https://www.srf.ch/news/schweiz/internationaler-frauentag-frauen-gehen-fuer-ihre-rechte-auf-die-strasse
https://www.tagesanzeiger.ch/schweiz/standard/schuelerinnen-im-bundeshaus-so-begeht-die-schweiz-den-frauentag/story/31592652
https://www.reuters.com/article/us-womens-day/hundreds-of-thousands-take-to-spanish-streets-for-international-womens-day-idUSKCN1QO2TP
https://www.bbc.com/news/world-47499677
https://www.internationalwomensday.com/

★ スペイン王室に映画と芸術で厳しい批判
Sharp Criticism of Spanish Royals in Film and Art.

スペインでは、現国王フェリペ6世とフワン・カルロス前国王が厳しく批判さ
れ、嘲笑されている。「高貴で腐敗した笑い者」と新聞記事は書き、とりわけ
アルベルト・サンフアンの長編映画「エル・レイ(王様)」他で描かれた。スペ
イン王室の数々のスキャンダルの中でも特に前国王フワン・カルロスは、スペ
イン王家を批判的な見方に導いた。君主制についての議論を、批判的な「王家
の映画」が再燃させている。スペイン王家はフランコ時代の遺産で、独裁者フ
ランコがフワン・カルロスを王にした。今では前国王フアン・カルロスに関す
る幾つかの伝記があるが、いずれの作者も彼を不作法に扱っている。スペイン
共和国への呼びかけがますます高まっている。マドリッドの芸術展「アルコ」
では、実物そっくりの高さ4メートルの「フェリペ像」が立っているが、スペ
インの芸術家2人は彼等の作品を「Ninot」と呼んだ。そうした政治家の巨大な
人形は、ヴァレンシアのカーニヴァルの伝統では燃やされる。「フェリペ像」
は購入出来るが、購入後遅くとも12か月迄には焼却しなければならない。コメ
ンテーター達はこれを、君主制を規定している憲法に対する象徴的な攻撃と看
做している。

In Spain, the current King Felipe VI and ex-King Juan Carlos are
sharply criticized and ridiculed. "Royal and corrupt Figures of fun,"
wrote the newspaper article; they are portrayed, among others, in the
feature film "El Rey" (The King) by Alberto San Juan. The various
scandals in the Spanish Royal House, especially by ex-King Juan
Carlos, led to a critical look at the Royals in Spain. The discussion
about the monarchy is re-activated with the critical "King's-Film".
The Spanish monarchy is a Franco-era heritage; Dictator Franco had
appointed Juan Carlos as King. There are now several biographies about
ex-King Juan Carlos; all the authors deal with him ungraciously. The
call for the Republic in Spain is getting louder. At the art fair
"Arco" in Madrid, stood a true-to-life 4-meters high "Felipe VI
Statue"; the two Spanish artists called their work "Ninot". Such giant
dolls of politicians are burned traditionally in the Carnival of
Valencia. The "Felipe Doll" can be purchased, but must be burned no
later than 12 months after purchase. Commentators saw this as a
symbolic attack on the constitution, which indeed stipulates the
monarchy. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 12.03.2019)
https://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/koenigliche-und-korrupte-witzfiguren/story/22980041
https://www.nzz.ch/international/spaniens-koenig-felipe-vi-soll-als-statue-verbrannt-werden-ld.1464560
https://www.youtube.com/watch?v=AYCnFsnIzFc
https://www.spainenglish.com/2019/02/27/felipe-inflammable-statue-arco/
http://tiendagourmet.co/a-giant-statue-of-the-king-of-spain-felipe-vi-sold-provided-that-it-is-destroyed
 https://es.wikipedia.org/wiki/Nino

★ マクロン構想に対するドイツの明確な答え
Germany's clear Answer to Macron's Visions.

ドイツは、「欧州再生の為に」と題されたマクロン・フランス大統領の宣言に
応じた。しかし、ドイツの返事はアンゲラ・メルケル首相ではなく、CDU(キリ
スト教民主同盟)アンネグレート・クランプ=カレンバウアー(AKK)党首からだ
った。マクロンはヨーロッパの更に強い統合を求めたが、マクロンのビジョン
はドイツにとっては幻想でしかないと、新聞の見出しは書いた。AKKは「ヨー
ロッパを正しくする」という独自の構想を示して、アンゲラ・メルケルの後継
者と目される彼女はマクロンのアイデアを拒否した。AKKはドイツの為に「フ
ランスはストラスブールの欧州議会の議席を放棄し、国連安全保障理事会での
フランスの地位を欧州のパートナーと共有すべきだ」と述べた。AKKは又、マ
クロンが要求する欧州の最低賃金には理解を示さず、マクロンお気に入りのプ
ロジェクトであるユーロ圏予算にも言及していない。
[追記]欧州議会:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AC%A7%E5%B7%9E%E8%AD%B0%E4%BC%9A

Germany responds to French President Macron's manifesto entitled "For
European Renewal". The German answer comes not from Chancellor Angela
Merkel, but from the CDU-Leader Annegret Kramp-Karrenbauer (AKK).
Macron called for a stronger integration in Europe; Macron's visions,
however, are just a phantasm for Germany, according to the newspaper
headline. "AKK" presents its own concept entitled "Getting Europe
right"; the possible successor of Angela Merkel rejects Macron's
ideas. "AKK" demands for Germany, "France should give up the seat of
the European Parliament in Strasbourg and share the French Presence
in the UN Security Council with the European partners". "AKK" has
also no sympathy for Macron's demand for a European minimum wage or a
Euro-Zone Budget, Macron's favorite project, "AKK" does not mention
it. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 11.03.2019)
https://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/frankreichs-visionen-sind-fuer-deutschland-nur-ein-hirngespinst/story/11509072
https://www.welt.de/politik/deutschland/article190037115/AKK-antwortet-Macron-Europa-richtig-machen.html
https://www.politico.eu/article/germanys-cdu-chief-sets-out-european-vision-responds-to-macron/
https://www.elysee.fr/emmanuel-macron/2019/03/04/for-european-renewal.en


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
SRF2= (スイス公共放送ラジオ) http://radio.garden/live/zurich/srf-2/
SRF各国特派員:
https://www.srf.ch/radio-srf-1/radio-srf-1/das-sind-die-radio-korrespondentinnen
スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/
世界のラジオ8000局: http://radio.garden

──────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★  Japanese Government misleading UN on Fukushima. (Info)
日本政府は福島で子供達や除染作業員に降り注いだ放射性物質が与える影響
で国連をミスリード。
Japanese Government misleading UN on Impact of Fukushima fallout
on Children and decontamination workers. Read report of Greenpeace:
https://www.greenpeace.org/japan/act/fukushima8th/ (JP)
https://www.greenpeace.org/japan/sustainable/publication/2019/03/14/7190/
https://www.greenpeace.org/international/press-release/21316/japanese-government-misleading-un-on-impact-of-fukushima-fallout-on-children-decontamination-workers/

★ Tokyo 2020; "The Radioactive Olympics". (Info)
[IPPNW]は東京2020を「放射能オリンピック」
Read the information by the "IPPNW" (Internatioanl Physicians'
Organization) in Japanese & English. In 2011, there was a disaster
comparable only to the nuclear meltdown of Chernobyl.
http://www.radioactive-olympics.org/information-in-japanese.html
http://www.radioactive-olympics.org/information-in-english/appeal.html
https://peaceandhealthblog.com/2019/03/11/the-fukushima-nuclear-disaster-8-years-on/

★ March: "Japanese Month" at Park Hyatt Zurich Hotel. (Info)
ツューリッヒ:パーク・ハイアット「日本月間」
- Japanese Month at ONYX-Bar of Park Hyatt Zurich. Details:
https://www.parkhuus.ch/de/events.php
- Shizuku Sake Store Zurich: Sake Tasting at Park Hyatt Zurich
Monday, March 18, 2019 from 18:00 to 20:00, at ONYX Bar.
https://www.shizuku.ch/en/

★ Reminder JAPAN Matsuri in Bellinzona. (Info)
ベリンツォーナ:日本祭
at Swiss Ticino Region; April 13/14, 2019. Details:
http://www.japanmatsuri.org/19/en/
https://www.ticino.ch/de/events/details/Japan-Matsuri-Japanisches-Festival/139551.html

★ Geneva Opera re-opened after Renovation. (Info)
ジュネーヴ・オペラ座改修工事完了。
Renovation cost approx. 70 Mio. Swiss Francs and period: 3 Years.
Grand Theatre de Geneve is most important Opera House next to
Zurich.
Details about the beautiful building here: https://www.geneveopera.ch/en/home/
https://www.tagesanzeiger.ch/kultur/klassik/aus-grau-wurde-gold/story/16141800
https://www.nzz.ch/feuilleton/oper-genf-wiedereroeffnung-des-grand-theatre-ld.1460214

★ Milan. Celebrating 500 Years Anniversary of Leonardo da Vinci.
(Info) ミラノ:レオナルドダヴィンチ没後500年。
Daily direct trains from Switzerland to Milan by Swiss Railway SBB.
Details:
https://www.sbb.ch/de/freizeit-ferien/ideen/angebot.html/staedtereisen/leonardo
http://www.leonardodavincicelebration.org/index.html

★ Tennis. No Chance for World No. 1 Osaka Naomi at Indian Wells.
(Info) テニスの大阪なおみ、スイスのベリンダ・ベンチッチにストレート
負け。
Osaka Naomi lost clearly against Swiss Belinda Bencic with 6:3 and
6:1.
https://www.srf.ch/sport/tennis/wta-tour/machtdemonstration-gegen-nr-1-bencic-laesst-osaka-nicht-den-hauch-einer-chance
https://www.bluewin.ch/de/sport/tennis/belinda-bencic-deklassiert-nummer-1-der-welt-225138.html
https://www.youtube.com/watch?v=Z3caJrAY8gM

──────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ IWJ:2018年2月に国連人権高等弁務官から、ハワイを独立主権国家と認
める手紙がロバート・カジワラ氏に届いた! IWJでは、この重要なレターを
全訳!独立を望んでいるのは沖縄だけではない!ハワイ、グアム、プエルト
リコ、西パプアなどの国々が独立に向けて連帯を強化している! 2019.3.15
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/444807

★ IWJ:FIGHT FOR TRUTH私たちの知る権利を守る3.14首相官邸前行動
報道弾圧・報道統制・自己規制「国民の本当の質問」が権力者のもとに届い
ているか!? 2019.3.14
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/444737

★ 半歩前へ:これはNHKはじめテレビでは放送しない貴重な動画だ!東京
新聞の望月衣塑子記者に対する安倍官邸の圧力に抗議する記者たちの動画。
http://www.asyura2.com/19/senkyo258/msg/500.html

★ 魑魅魍魎男:福島第一原発 放射性物質の放出量が前年比2倍に(NHK)
http://www.asyura2.com/19/genpatu51/msg/162.html

★ 半歩前へ:赤信号点滅!原発によって日本の国家破たんの怖れ!
http://www.asyura2.com/19/senkyo258/msg/388.html

★ リテラ:何度でも言う! 安倍首相こそが福島原発事故の最大の戦犯だ!
第一次政権で津波による冷却機能喪失対策を拒否。
http://www.asyura2.com/19/senkyo258/msg/385.html

★ 稗史倭人伝:遂にここまで来た福島の狂気の教育。「放射線との共存」
を子供達にすり込む教育が広がっていく。放射線とは、共存すべきものでは
なく、排除すべきものだろうに!
http://www.asyura2.com/19/genpatu51/msg/204.html

★ IWJ:アメリカを変えたママが来る!「ゼンさんと考える日本の食」日本
と韓国は子供の発達障害大国!? 日本でも尿検査を!世界はグリホサートの
禁止に向かっている 12.14 2018.12.14
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/437622

★ 半歩前へ:質問のさ中にへらへら笑う閣僚席!怒り心頭の森裕子!
http://www.asyura2.com/19/senkyo258/msg/477.html

★ 日刊ゲンダイ:国民は国会に唖然 労政ゴロツキ学者と官僚が居座る世も末
http://www.asyura2.com/19/senkyo258/msg/487.html

★ 津田慶治:日本のために首脳会談を決裂させたトランプが目論む「皮算用」
https://www.mag2.com/p/news/388919

★ SankeiBiz:F35、欠陥未解決の生産批判 米監査院「ゴール急ぎすぎ」
https://www.sankeibiz.jp/macro/news/180607/mcb1806070500019-n1.htm

★ しんぶん赤旗:宮本徹議員の調査で判明。軍拡要求の米研究所に寄付金。
安倍内閣6年間税金から3億円。
http://www.asyura2.com/19/senkyo258/msg/489.html

★ 天木直人:<これは物凄い国会答弁である!>天皇陛下のお言葉を国会で
否定した安倍首相の衝撃  
http://www.asyura2.com/19/senkyo258/msg/423.html?c5#c5

★ 斎藤満:消費増税、3月までに中止発表か。統計不正を払拭する「ダブル
選挙」解散の大義に使われる。
https://www.mag2.com/p/money/635402

★ 室井佑月:「そのやり方、正解?」〈週刊朝日〉
日本の貧困問題、東京五輪のお金の問題について意見を述べる。
http://www.asyura2.com/19/senkyo258/msg/473.html

★ 山岡俊介:もう東京五輪に間に合わない。大手メディアが報じないサブト
ラック建設未着工と利権の闇
https://www.mag2.com/p/money/644107

★ 近藤駿介:世界が認める景気鈍化を、なぜ日本政府だけは認めない?海外
投資家は日本株を投げ売りへ。
https://www.mag2.com/p/money/651054?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000204_thu&utm_campaign=mag_9999_0314&l=cke0feb0ef

★ 内田誠:増税延期の可能性も。内閣府発表「景気すでに後退入りか」の
衝撃
https://www.mag2.com/p/news/389763

★ 今市太郎:日本の借金拡大は問題なし?世界が苦笑するトンデモ理論
「MMT」を真顔で実験するアベ・クロ
https://www.mag2.com/p/money/651055

★ リテラ:京都でたった4人のヘイトデモを大量の警察官が守る異様な過剰
警備! 差別批判や政権批判デモには弾圧を加える一方で。
http://www.asyura2.com/19/senkyo258/msg/424.html

★ 日刊ゲンダイ:国内外で予兆頻発…年内の「南海トラフ巨大地震」に現実味
http://www.asyura2.com/17/jisin22/msg/641.html

★ 冷泉彰彦:日本企業のムダな「出張」が、この国の発展を大幅に遅らせて
いる
https://www.mag2.com/p/news/390133

★ ホワイトフード:2018年肉類カテゴリー|放射能検査地図
https://news.whitefood.co.jp/news/foodmap/9438/?utm_source=radiation&utm_medium=email&utm_campaign=map20190310&utm_content=2018niku

★ ドクター徳田安春:2015年10月世界保健機関(WHO)がベーコンやソーセ
ージ、ハムなどの加工肉は「確実な発がん物質」であると発表!
https://www.mag2.com/p/news/382858?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000125_tue&utm_campaign=mag_9999_0312&l=boc00bea8e

──────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Ein neues Europa kann nicht ohne die National-Staaten gegruendet
 werden.
【E】A new Europe cannot be founded without the nation States.
(CDU-Leader Annegret Kramp-Karrenbauer (AKK), 1962/)
国民国家無くして新しいヨーロッパを築く事は出来ない。

【D】Ein Wille findet einen Weg.
【E】A Will finds a Way.
(Orison Swett Marden, American writer, 1850/1924)
意志が道を開く。

【D】Das Leben ist 10% was mit Ihnen passiert, und 90% wie Sie darauf
 reagieren.
【E】Life is 10% what happens to you and 90% how you react to it.
(Charles R. Swindoll, US-evangelical Christian pastor, 1934/)
人生は我が身に起こる事が10%、それにどう反応するかが90%。

★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:

- Pictures of the Climate Protests on Friday, March 15, 2019:
ルツェルン:金曜日の環境プロテストで声を上げる青少年達
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/luzern/bildstrecke/klimastreik-in-luzern-ld.1102445#lg=1&slide=0

- Most beautiful Pictures by readers Month of March 2019:
2019年3月最も美しいルツェルン紙読者の写真
https://www.luzernerzeitung.ch/bildergalerien/leserbilder/bildstrecke/die-schoensten-leserbilder-des-monats-maerz-ld.1098599#lg=1&slide=0

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

1) セクハラの他には、休暇はおろか年中長時間使われ、奴隷の様な扱いを
受けたという苦情が伝えられた。競争で凌ぎを削る研究現場では、こうした
環境を異常とは思わないと教授を擁護する意見もあった。しかし、休養が心
身を回復させ、新たな発見に繋がる事は広く知られているので、寝る間も惜
しんで研究をし続けたとしても、競争に勝てる成果を挙げられるか保障の限
りではない。ならば選択の余地は無い筈だが?尤も、パワハラを行使するの
は少数で、大方の教授陣は公正な指導をしていると報じられてはいる。いず
れにせよ、学長が自ら謝罪し、改善策を発表した事を当時者達は好意的に受
け止めていると報じられた。164年の歴史を誇る世界最高水準の評価を得て
いるETHTで初めて教授を解任し、自浄能力を示したと評価された一方で、TA
紙は、今後部外者に依る調査が求められると論評した。日本の研究者が置か
れている境遇が厳しい事は承知しているが、これが権力者寄りの御用学者を
増やす原因になっている事は想像に難くない。
2) 電子投票システムを強く要望しているのは、主に在外スイス人達と報じら
れている。郵便投票では間に合わないという理由だが、そもそも投票したい
なら国外に居るなという意見も見かけた。いずれにせよ、不確実なシステム
を使用すべきでないのは言うまでもない事だ。
3) 日本全体の安全を脅かすに到った大震災と原発事故の後に、東京オリンピ
ックを招致する非常識。被災者救済を最優先にしない政治を支持する国民の
無分別。国土強靭化を国民の安全とは別方向に向けて税の浪費を続ける政府。
絆と言いつつ軋轢が蔓延する社会の現実はこうして広まった。河田惠昭関西
大学社会安全研究センター長が「大災害から学んだ縮災対策」という示唆に
富む提言をされている。ご一読を。
http://www.nhk.or.jp/kaisetsu-blog/400/316241.html
(A.H.)

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,286
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.
★ alphapolis: https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000129
(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2019 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 294
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.
★ alphapolis: https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000130
(プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。
  gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。