|
スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信! ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ┃ ┃ Multilingual Internet Mail Magazine ┃ Weekly Swiss News Headlines ┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ ┃ 【 No. 724 - July 08, 2016 (Heisei 28-nen)】 ┃ http://www.swissjapanwatcher.ch ┃ ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ▼ スイスの報道で世界が分かる Swiss Media reporting World's Reality Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼ 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch 1) イラク戦争:ブレア元英首相戦争犯罪で起訴? 2) ドイツの武器輸出2016年も増加 3) LED発明の天野氏、スイスの講演で新しい目標を語る 4) 今週のニュース・フラッシュ ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 ★ Noteworthy Information / 注目情報 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺 ★ from Editor's Room / 編集後記 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ 1) イラク戦争:ブレア元英首相戦争犯罪で起訴? Iraq-War: Will UK-Tony Blair be indicted as war criminal? Irak-Krieg: Wird UK-Tony Blair als Kriegs-Verbrecher angeklagt? (Wed. 06.07.2016 Smi) サー・ジョン・チルコット委員長がロンドンで「イラク戦争検証」の報告書を 発表した。この調査は7年を要し、報告書は12巻6,000頁、260万語に及ぶ。同 報告書によると、トニー・ブレア元首相は2002年7月28日既にジョージ・W・ブ ッシュ元米大統領に同意していた。当時ブレアはブッシュに「私はどんな事が あろうとも貴方と行動を共にする」と書簡に書いていた。ブレアは2003年3月 ブッシュと共に「サダム・フセインは45分以内に使用できる大量破壊兵器を保 有している」という「45分間の嘘」でイラク戦争に突入した。イラク報告書に よってブレアが英国民を「騙した」ことは明らかで、179人の英国軍兵士がイ ラクで殺害され、彼等の家族は今元首相を裁判に訴えようとしている。イラク 戦争は世界を「不安定」にしただけでなく更に危険にし、「イスラム国(IS)創 設」の要因と言われている。報道には、トニー・ブレアは「ジョージ・W・ブ ッシュの忠実な子犬のプードル」と書かれているが、トニー・ブレアは不正行 為を認めていない。ブレアはイラク戦争とテロリズムとの関連に目を向けたが らない極めて少数に属している!!ブレアはイラク戦争は未だに正しかったと 言う。ジェレミー・コービン労働党党首は、ブレアは議会を欺いたので議員は 「因果関係」を追求しなければならないと言った。ロシアのプーティン大統領 は、「イラクへの国際法違反の攻撃」を引用して彼に対する西側の批判を無視 出来る。サー・チルコットによると、イラク戦争に英国が参戦した違法性を証 明しようとしているのではなく、事件の歳月から「教訓を学ぼうとしている」 のだそうだ。英国のEU離脱国民投票の為に「イラク報告書」は再度発表が延期 された。(出典:2016年7月6日付 srf.ch/news & ターゲス・アンツァイガー紙 オンライン版) Sir John Chilcot presented his investigation report "Iraq War Inquiry" in London. The investigation lasted 7 years, the report includes 12 volumes with 6,000 pages or 2.6 million words. According to the report, the UK-Prime Minister Tony Blair had subjected himself to the US-President George W. Bush already on July 28, 2002; then Blair wrote to US-Bush: "I will be with you, whatever". UK-Blair had entered into the Iraq war in March 2003 together with US-Bush based on the "45- minutes lie", which was quoted as follows: "Saddam Hussein owns weapons of mass destructions, which could be used within 45 minutes." According to the "Iraq report", it has become clear that Blair has "deceived" the British; 179 British soldiers were killed in Iraq and their families now want to take court action against the Ex-Premier. The Iraq war hasn't made the world "safer", but made it even more dangerous; it is called as central root for the "founding of the Islamic State (IS)". The press describes Tony Blair as "little faithful poodle of George W. Bush"; Tony Blair, however recognizes no wrongdoing. UK-Blair is among the very few people who want to see no connection between the Iraq war and terrorism!! Blair still says the Iraq war was right. The Labour chairman Jeremy Corbyn said, Blair has deceived the Parliament and the Members of Parliament (MPs) should draw "consequences" of it. Russia's President Vladimir Putin can ignore the criticism from the West against him, because he can point to the "contrary to the law of nations war of aggression against Iraq". According to Sir Chilcot he's not about to prove the illegality of the British participation in the Iraq war, but to "learn lessons" from the incidents of those years. Because of the British EU- referendum (Brexit), the publication of the "Iraq-report" had been postponed once more. Sir John Chilcot stellte seinen Untersuchungs-Bericht "Iraq War Inquiry" in London vor. Die Untersuchung dauerte 7 Jahre, der Bericht umfasst 12 Baende mit 6,000 Seiten oder 2,6 Mio. Woerter. Laut dem Bericht hatte sich der UK-Premier Tony Blair bereits am 28. Juli 2002 dem US-Praesidenten George W. Bush unterworfen; damals schrieb Blair an US-Bush: "I will be with you, whatever". UK-Blair war im Maerz 2003 mit US-Bush in den Irak-Krieg gezogen mit der "45-Minuten-Luege", die lautete "Saddam Hussein besitze Massen-Vernichtungs-Waffen, die innert 45 Minuten eingesetzt werden koennten". Gemaess dem "Irak-Bericht" wird klar, dass Blair die Briten "betrogen" hat; 179 britische Soldaten wurde im Irak getoetet und deren Angehoerige wollen jetzt gegen den Ex-Premier vor Gericht Klage erheben. Der Irak-Krieg hat die Welt "nicht sicherer", sondern noch gefaehrlicher gemacht; er wird als zentrale Wurzel fuer die "Gruendung des Islamischen Staats (IS)" bezeichnet. Die Presse beschreibt Tony Blair als "kleiner treuer Pudel von George W. Bush"; Tony Blair zeigt jedoch weiterhin kein Einsehen. UK-Blair gehoert zu den ganz wenigen Leuten, die keinen Zusammenhang zwischen dem Irak-Krieg und dem Terrorismus sehen wollen!! UK-Blair sagt immer noch der Irak-Krieg sei richtig gewesen. Der Labour- Vorsitzende Jeremy Corbyn sagte, Blair habe das Parlament getaeuscht und die Abgeordneten muessten daraus "Konsequenzen" ziehen. Russland Praesident Putin kann die Kritik aus dem Westen gegen ihn ignorieren, denn er kann auf den "Voelkerrechts-widrigen Angriffs-Krieg gegen den Irak" verweisen. Laut Sir Chilcot geht es ihm nicht darum, die Illegalitaet der britischen Beteiligung am Irak-Krieg nachzuweisen, sondern "Lehren zu ziehen" aus dem Vorfall jener Jahre. Wegen des britischen EU-Referendums wurde die Veroeffentlichung des "Irak- Berichts" noch einmal verschoben. (Quelle: srf.ch/news & tagesanzeiger.ch vom 06.07.2016) http://www.srf.ch/news/international/bericht-zum-irakkrieg-sieben-jahre-2-6-millionen-woerter http://www.srf.ch/news/international/die-alliierten-sind-mitschuldig-am-blutvergiessen-nach-saddam http://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/das-schwere-erbe-des-bushpudels/story/15264064 http://www.n-tv.de/politik/Blair-hat-die-Briten-betrogen-article18135096.html https://www.theguardian.com/uk/iraq-war-inquiry http://sputniknews.com/politics/20160707/1042578492/chilcot-iraq-invasion-uk.html 2) ドイツの武器輸出2016年も増加 German Arms-exports increased also in 2016. Deutsche Waffen-Exporte auch im 2016 gestiegen. (Tue. 05.07.2016 Smi) 「ヴェルト紙」の報道によると、ドイツ政府は2016年上半期に40億ユーロ以上 の武器輸出を許可した。2015年上半期の武器輸出はまだおよそ35億ユーロで、 2015年度の武器輸出の総額は79億ユーロに達した。2014年と比べてほぼ倍増に なった!!同紙によると武器輸出量の増加はアルジェリア向けの10億ユーロ以 上のフリゲート艦のせいもあり、この取引は2012年既に原則的に許可されてい た。ドイツの武器輸出はスイス同様政治的な物議を醸している。経済担当のジ グマー・ガブリエル大臣(社会民主党)は、ドイツの武器輸出を削減したいと宣 言していた。同大臣によると、多くの取引は社会民主党が政権に就く前の2013 年前政権の時代に遡る。活動家はドイツの武器輸出倍増に関して、ガブリエル 大臣の「言い訳」と批判している。(出典:2016年7月4日&5日付ブリック紙オ ンライン版 & ドイチェ・ヴェッレ紙オンライン版) According to a report by the newspaper "World", the German Government issued permits for the export of arms worth more than 4 billion Euro in the first half of 2016. In the first six months of 2015, the exports were still at about 3.5 billion Euro; for the whole of 2015, the German arms exports reached a value of 7.9 billion Euro. This is almost a doubling compared to 2014!! According to the newspaper, the volume also increased due to the delivery of a frigate (warship) to Algeria for an amount of about 1 billion Euro; that deal was approved in principle already in 2012. Exports of weapons are in Germany as well as in Switzerland discussed politically controversial. The responsible Minister of Economics, Sigmar Gabriel (SPD) had announced that he wanted to reduce the German arms deliveries abroad. According to Sigmar Gabriel (SPD) many deals dated back to the time of the last Federal Government (2013), when the Social Democratic Party (SPD) was not yet in power. Activists condemn the "excuses" from Minister Gabriel concerning the doubling of the German arms exports. Laut einem Bericht der Zeitung "Welt" erteilte die deutsche Regierung Genehmigungen fuer die Ausfuhr von Waffen im Wert von ueber 4 Mrd. Euro im ersten Halbjahr 2016. In den ersten sechs Monaten 2015 lagen die Exporte noch bei ungefaehr 3,5 Mrd. Euro; fuer das ganze 2015 erreichten die deutschen Ruestungs-Ausfuhren einen Wert von 7,9 Mrd. Euro. Dies sei fast eine Verdoppelung im Vergleich zu 2014!! Laut der Zeitung erhoehte sich das Volumen ebenfalls wegen der Auslieferung einer Fregatte (Kriegsschiff) an Algerien im Betrag von ueber 1 Mrd. Euro; dieses Geschaeft war grundsaetzlich schon im Jahr 2012 genehmigt worden. Die Exporte von Waffen sind in Deutschland, wie in der Schweiz, politisch umstritten. Der zustaendige Wirtschafts-Minister Sigmar Gabriel (SPD) hatte angekuendigt, die deutschen Waffen- Lieferungen ins Ausland reduzieren zu wollen. Laut Sigmar Gabriel (SPD) stammten viele Geschaefte noch aus der Zeit der letzten Bundes- Regierung (2013), als die Sozialdemokratische Partei (SPD) noch nicht an der Macht war. Aktivisten verurteilen die "Entschuldigungen" von Minister Gabriel betreffend der Verdoppelung der deutschen Waffen- Exporte. (Quelle: blick.ch & dw.com vom 05./04.07.2016) http://www.blick.ch/news/ausland/deutschland-deutsche-waffenexporte-steigen-auch-im-ersten-halbjahr-2016-id5226906.html http://www.dw.com/en/german-arms-exports-keep-rising-in-2016/a-19377912 http://www.dw.com/en/activists-condemn-gabriels-excuses-for-doubling-german-arms-trade/a-19377444 http://www.sueddeutsche.de/politik/deutsche-ruestungsindustrie-gabriel-verteidigt-waffenexporte-1.3060910 3) LED発明の天野氏、スイスの講演で予期せぬ事態を語る LED-Amano-san: Swiss lecture & his unexpected statement. LED-Amano-san: Schweizer Vortrag & unerwartete Aussagen. (Fri. 01.07.2016 Smi) ノーベル賞受賞者で青色発光ダイオードを発明した天野浩博士は、ヌーシャテ ル(スイス・ウォッチ・ヴァレー)に在るスイスのNPO技術研究組織[CSEM]の招 きでスイスに滞在、その後博士はイタリア、フランス、英国を訪問した。或る インタビューで幼少時、研究、次の目標について語った。天野浩博士は「フク シマ」と日本の原子力エネルギーについても発言した。博士の祖母「けん」は 、子供の頃病身だった彼を昼夜を問わず世話をしてくれた。彼女は第二次世界 大戦中の悲惨な体験を何時間も彼に話して聞かせた!今日彼がより良い世界を 提唱する理由は、「恐ろしい戦争の知識と祖母への感謝の気持ち」からだと述 べた。天野博士の次の目標はLEDできれいな水を作る事で、バクテリアやヴィ ールスを殺す紫外線の光を利用する。紫外線の光は汚水を殺菌して数百万人の 人々の生活条件を改善すると天野博士は言う。全ての人々がLEDを利用出来る ようにする為には2020年までに安価にしなければならない。天野浩博士は福島 から500km離れた名古屋で仕事をし生活している。それでも2011年の「東北地 震」の時には強い振動を感じた。博士は「フクシマから我々は予期せぬことが 起こる事を学んだ」と言う。差し迫った火山噴火と地震の観点から、日本の「 核エネルギー」は「非常に危険だ」と言う!!「2011年3月のような地震を誰 も想定することが出来なかった」と。記者の車窓から「素晴らしく美しい」ス イスの湖に気付き、スイスにぶどう畑が有る事に驚いた。注意深い彼は自分の 荷物から目を逸らすことはなく、写真撮影の時もウエスト・ポーチを外さなか った。(出典:2016年7月1日付 derbund.ch) Nobel laureate Dr. Amano Hiroshi, inventor of the "blue" light- emitting diode (LED) was staying in Switzerland on the invitation of the "CSEM" (Swiss research & technology organization) based in Neuchatel (Swiss Watch Valley). He visited afterwards still Italy, France and England; in an interview he gave information about his childhood, his research and the next goals. Amano Hiroshi expressed himself also to "Fukushima" and the nuclear energy in Japan. His grandmother "Ken" took care of him almost day and night, because he was very often sick as a child. She told him for hours from the terrible experiences in World War II! The reasons that he now advocates for a better world, are "the knowledge of the terrible war and the gratitude to his grandmother," said the Nobel laureate. The next goal of Amano-san is clean water thanks to LED; it is about the ultra-violet (UV) light, which kills bacteria and virus. UV-light could sterilize contaminated water and thereby improving the conditions of life of millions of people, says Amano-san. That is why LED should become cheaper up to 2020, so that all people can use LED. Dr. Amano Hiroshi works and lives in Nagoya, located about 500 km away from Fukushima. Nevertheless, he felt the strong "Tohoku Earthquake" in 2011. He says "from Fukushima, we have learned that also unexpected things happen". Even in the face of imminent volcanic outbreaks and because of the earthquake, he considers the "nuclear energy" in Japan as "very dangerous"!! "No one could imagine an earthquake like that of March 2011 (03/11)", Amano-san said. On his train ride, he noticed the" beautiful "Swiss lakes and was amazed that there are Swiss vineyards (Swiss wine). As a cautious man, he never left his luggage out of sight and he didn't even remove his belt-bag (belt pouch) for the photo session. Nobel-Preistraeger Dr. Amano Hiroshi, Erfinder der "blauen" Leucht- Diode (LED) weilte auf Einladung der "CSEM" (Swiss research & technology organization) mit Sitz in Neuchatel (Swiss Watch Valley) in der Schweiz. Nachher besucht er noch Italien, Frankreich und England; in einem Interview gab er Auskunft ueber seine Kindheit, seine Forschung und naechsten Ziele. Amano Hiroshi aeusserte sich ebenfalls zu "Fukushima" und zur Nuklear-Energie in Japan. Seine Grossmutter "Ken" kuemmerte sich fast Tag und Nacht um ihn, da er als Kind sehr viel krank war. Sie erzaehlte ihm Stunden-lang von den schlimmen Erlebnissen im Zweiten Weltkrieg! Die Gruende, dass er sich heute fuer eine bessere Welt einsetzt, sind "das Wissen um den schrecklichen Krieg und die Dankbarkeit gegenueber seiner Grossmutter" sagt der Nobel-Preistraeger. Das naechste Ziel von Amano-san ist sauberes Wasser dank LED; es geht dabei um ultra-violettes (UV) Licht, welches Bakterien und Viren abtoetet. UV-Licht koennte verschmutztes Wasser sterilisieren und damit die Lebens-Bedingungen von Millionen von Menschen verbessern, sagt Amano-san. LED soll deshalb bis 2020 billiger werden, damit alle Menschen LED verwenden koennen. Dr. Amano Hiroshi arbeitet und lebt in Nagoya, zirka 500 Kilometer von Fukushima entfernt. Trotzdem spuerte er das starke "Tohoku-Erdbeben" im 2011. Er sagt "aus Fukushima haben wir gelernt, dass auch unerwartete Dinge passieren". Auch angesichts drohender Vulkan-Ausbrueche und wegen des Erdbebens haelt er die "Nuklear-Energie" in Japan fuer "sehr gefaehrlich"!! "Niemand konnte sich ein Erdbeben wie das vom Maerz 2011 (03/11) vorstellen, sagte Amano-san weiter. Auf seiner Zug-Fahrt bemerkte er die "wunderschoenen" Schweizer Seen und war erstaunt, dass es Schweizer Weinberge (Schweizer Wein) gibt. Als vorsichtiger Mensch liess er sein Gepaeck nie aus den Augen und seine Guertel-Tasche (belt pouch) zog er fuer den Foto-Termin nicht aus. (Quelle: derbund.ch vom 01.07.2016) http://www.csem.ch/light%2Dfor%2Dlife/ http://www.derbund.ch/wissen/technik/Der-Erleuchter/story/30509815 http://en.nagoya-u.ac.jp/people/nobel/hiroshi_amano/index.html 4) 今週のニュース・フラッシュ ★ ユンケルEU委員長のアル中報道 Media reports: EU-Juncker said to have alcohol problems. 英メディアはアンゲラ・メルケルがユンケル欧州委員会委員長をアルコールの 問題で解任したがっていると報じている。ジャン・クロード・ユンケルは朝食 にコニャックを飲むと言われており、ユンケルは、リガで開催されたEUサミッ トで明らかに酔っぱらっている様子がヴィデオで見られる。 酔っ払い政治家の映像! https://www.youtube.com/watch?v=XPgiI46FCDU&feature=youtu.be 他のメディアは、ユンケルが大量のクラレー(ボルドーワイン)とブランデーを 交渉中に飲んだと報じた。大衆紙「サン」は彼を「ブリュッセルの傲慢」を代 表する「膨張した小人の委員長」と称した。ユンケルは英国のブレキジット国 民投票後のスケープゴートと見られている。 British media reporting that Angela Merkel wants to get rid of EU- Juncker because of his supposed alcohol problems. Jean-Claude Juncker is said to drink "Cognac" for breakfast and there was a video showing that Juncker was apparently drunk at the EU-summit in the capital of Riga. [Watch the video of "drunk" Juncker]酔っ払い政治家の映像! https://www.youtube.com/watch?v=XPgiI46FCDU&feature=youtu.be Another media reported that Juncker drinks large quantities of claret (Bordeaux wine) and brandy during negotiations. The newspaper "Sun" described him as "inflated dwarf-president" representing "Brussels' arrogance". Juncker is considered to be the "scapegoat" after the UK- Brexit vote. (Quelle: blick.ch vom 04.07.2016 & div. Media) http://www.blick.ch/news/ausland/eu-chef-unter-druck-will-merkel-juncker-wegen-alk-problemen-loswerden-id5226119.html http://www.tagesanzeiger.ch/ausland/brexit/Der-Duennhaeuter/story/28389603 http://www.telegraph.co.uk/news/2016/07/03/angela-merkel-to-oust-jean-claude-juncker-as-europe-splits-deepe/ http://www.dailymail.co.uk/news/article-3673325/EU-chief-Jean-Claude-Juncker-mounting-pressure-resign-failures-Brexit-refugee-crisis-Greece.html ★ 「ヒロシマ モナムール」イタリア車のフィアトは日本でマツダが製造 "Hiroshima mon amour": Italian FIAT car made by Japan's Mazda in Japan. カブリオ・タイプのイタリア車「フィアト124スパイダー」は、日本のマツダ が日本でロードスター車マツダMX-5のモデルを基に製造している。エンジンと デザインだけがトリノのオリジナル。 The (open) Cabrio-type Italian car "FIAT 124 Spider" is built by Japan's Mazda in Japan and it is based on the model of Mazda's MX-5 roadster car. Only the engine and the design are originated in Turin (Italia). (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 24.06.2016) http://de.mazda.ch/modelle/mazda-mx-5/ http://www.tagesanzeiger.ch/auto/kompaktwagen/Hiroshima-amore-mio/story/28619309 http://www.mazda.co.jp/ ★ スイス政府は女性の兵役義務を検討中 Swiss Government is thinking about a compulsory military service for women. 専門家の作業グループが設置され、将来の女性兵役義務に関する報告書をまと め、女性も兵役義務に服するべきと提案している。有能で意欲ある女性が軍隊 に選抜される。その他は代替税を支払う。所謂「ノルウェー・モデル」はスイ スの最善策になる可能性が有る。常に軍医が不足していて補充が困難な為。 A working group of experts has established a report about the future of the Swiss compulsory military service. It suggests that also women are obliged to join the compulsory military service. The capable and willing women would be selected for the military. The others had to pay a replacement levy (tax). The so-called "Norwegian model" from Norway could also be the best for Switzerland. There is always a lack of army doctors and it is difficult to fill such vacancies. (Quelle:blick.ch vom 07.07.2016) http://www.srf.ch/news/schweiz/frauen-antreten http://www.blick.ch/news/politik/umstrittene-plaene-zu-dienstpflicht-fuer-alle-warum-auch-die-offiziere-mehr-frauen-wollen-id5235741.html https://www.rt.com/news/197152-norway-army-women-military-conscripts/ http://www.norway.org.uk/norwayandcountry/Current-Affairs/Norwegian-Politics/Norway-Extends-Compulsory-Military-Service-to-Women/#.V395OKKJZ-w ★ 太田智美と人型ロボット「ペッパー」2年前から共同生活 Ota Tomomi-san & humanoid robot "Pepper" live together since two years. 身長1.2メートル体重28kgのペッパーと30歳で慶応のメディア・デザイン修士 課程を卒業した智美さん。人型ロボットと共に暮らす「胡椒のフリカケ」と いう題名の話が、2016年1月16日付のウォールストリートジャーナルに掲載さ れた。チャーミングなペッパーは家族の一員になり、人々に受け入れられて いる。 Find out more about the 1,20 meters high and 28 kilograms heavy "Pepper" and Tomomi-san, a 30-years old graduate from the elite Keio University with a Master's degree in Media design. The story is titled "A sprinkle of Pepper", living with a humaoid robot and published by "Wall Street International" on January 16, 2016. "The charming Pepper" has become a "family member" and is well accepted by the people. (Quelle: 20min.ch vom 06.07.2016) Watch the pictures here/動画映像: http://www.20min.ch/digital/news/story/Frau-lebt-seit-zwei-Jahren-mit-Roboter-zusammen-22181257 https://www.youtube.com/c/OtaTomomi https://www.youtube.com/watch?v=QtWMIGBPy1c&feature=youtu.be http://wsimag.com/science-and-technology/19093-a-sprinkle-of-pepper ━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media] TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙) NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙) cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/ 20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞) bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト) SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/ ────────────────────────────────── 【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】 ★ ロイヤルアカデミー音楽白熱教室「主張する音楽 ショパン」 音楽と社会との関連を論じる。 http://www.myvi.ru/watch/18230028032_BBTm0qa4Nk2CwjDUxydXOw2 ★ 投票する前に政党・候補者・公約を確認: 都道府県選挙管理委員会ホームページ一覧 http://www.soumu.go.jp/senkyo/senkyo_s/links/senkan/ ☆ 参議院議員選挙候補者公約(東京都の例) http://www.h28sangiinsen.metro.tokyo.jp/pdf/election2/publication01.pdf#view=Fit ☆ 比例代表候補者情報・政党情報 http://www.h28sangiinsen.metro.tokyo.jp/pdf/election2/publication02.pdf#view=Fit ★ London JAPAN MATSURI 2016 (Info) 2016年9月25日(日)ロンドン日本祭り Sunday, September 25th, 2016 from 10 am. to 8 pm. at Trafalgar Square. http://www.japanmatsuri.com/ https://www.facebook.com/Japan.Matsuri.London/ ★ Swiss lives his Instagram dream; free travelling worldwide. (Info) スイス人青年のインスタグラムに75,000人以上のフォロワー 22-years old Swiss Tobias Meyer has more than 75,000 followers on his Instagram profil; he became famous thanks to his photographs. https://www.instagram.com/cosmokoala/ http://www.cosmokoala.com/ http://www.20min.ch/schweiz/bern/story/Solothurner-bereist-dank-Fotos-gratis-die-Welt-26157448 ★ Experience the "Swiss Hotaru" (fireflies) in the City Schaffhausen. シャフハウゼンの森に蛍が飛ぶ Watch Swiss "Gluehwuermchen" (Hotaru) at the Wald-Friedhof in Schaffhausen. Take public transport: Bus No. 1 to Waldfriedhof (Forest Cemetry) Details: http://www.srf.ch/news/panorama/lichterfest-bei-den-gluehwuermchen ★ Nihonshu (Sake) Shop "Shizuku, a drop of Japan" at Zurich Food Festival.From July 13 to July 31, 2016. ツューリッヒ:日本酒ショップ「雫」フード・フェスティヴァルに出展 http://www.shizuku.ch/c/n/newsnews-16/2016/shizuku-am-street-food-festival-no-5#311 http://www.street-food-festival.ch/de/programm http://www.streetfoodfest.ch/ Reminder (last effort to reach the goal) ★ Sign Petition to stop Japan's most dangerous nuclear plant "Sendai" (Kyushu). ☆ AVAAZ:「日本一危険な原発」の即時停止請願署名募集中! 【J】 https://secure.avaaz.org/jp/most_dangerous_plant_rb_nop/?wsQPtab 【E】 https://secure.avaaz.org/en/most_dangerous_plant_loc/?pv=430&rc=fb ────────────────────────────────── 【 Noteworthy Information / 注目情報 】 ★ 小沢一郎代表が絶賛!「純粋で素晴らしい山本太郎君と組んで本当に良 かった!もう一人、三宅洋平さんを国会に送ってください!」 http://www.asyura2.com/16/senkyo208/msg/799.html ★ フジ プライムニュース:山本太郎共同代表は36分21秒から(30分弱) 嫌味な質問連発! 山本太郎、堂々切り返す! 安倍総理がドヤ顔で言った 26万人雇用増を痛烈批判! http://www.asyura2.com/16/senkyo208/msg/675.html ★ IWJ:岩上安身による石田勇治・東京大学教授インタビュー: 参院3分の2議席で現実化する!世界の常識では絶対悪「ナチス」の手口。 ヒトラー独裁政権を徹底検証!ー2016.7.1 http://iwj.co.jp/wj/open/archives/313466 ★ 日本海賊TV 2016.05.31 クミチャンネル 供託金違憲訴訟 宇都宮健児氏 (1時間17分) https://www.youtube.com/watch?v=6GBhxMbPFVc&feature=youtu.be ★ 沖縄タイムス:社説[年金の巨額運用損]株重視の危険性を露呈 http://www.okinawatimes.co.jp/article.php?id=176399 ★ 沖縄タイムス:木村草太の憲法の新手(35)改憲勢力の公約は「稚拙」 不合理な提案 疑念生む http://www.okinawatimes.co.jp/article.php?id=176409&f=t ★ るいネット:2012年12月16日衆院選と2013年7月21日参院選に不正選挙は あったか? http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=600&t=6&k=0&m=314281&h_d=1517&m_d=f24550 ★ 在外選挙に関する統計データ: http://www.soumu.go.jp/main_content/000372037.pdf ★ 海外有権者ネットワークNY: https://twitter.com/jovnewyork?cn=cmV0d2VldA%3D%3D&refsrc=email ★ 新 恭:参院選で「戦後」が終る。憲法改正草案を読んでわかった危険性 http://www.mag2.com/p/news/211030?utm_medium=email&utm_source=mag_news_9999&utm_campaign=mag_news_0708 ★ 政治・社会問題を素人が考える:バングラデシュのテロで日本人7人死亡。 早くも安保法制のデメリットが浮き彫りに。賛成派はテロ被害想定出来なか ったのか? http://news.ks-product.com/bangladesh-terror-japanese/ ★ 日刊ゲンダイ:やっぱり…「報ステ」に自民党が“圧力文書” その後に異例人事 http://www.nikkan-gendai.com/articles/view/geino/158871/2 ★ 磯貝朋広:ワクチン伝説に終止符―極秘文書が衝撃的真実を明らかに http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=304002&g=131208 ★ IWJ Independent Web Journal: 日々刻々と更新される情報。1日1度は要チェック。 http://iwj.co.jp/ 会員登録案内:https://iwj.co.jp/ec/entry/kiyaku.php ────────────────────────────────── 【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】 【D】Beginnen sie das zu tun, was notwendig ist; dann tun sie was moeglich ist; und ploetzlich tun sie das Unmoegliche. 【E】Start by doing what's necessary; then do what's possible; and suddenly you are doing the impossible. (Francis of Assisi, Italian friar, 1182/1226) 必要な事を先ず始めよ、そして可能な事をし、そして貴方は突然不可能な事 をしている。 【D】Mit einem Freund in der Dunkelheit zu gehen ist besser als allein im Licht zu gehen. 【E】Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light. (Helen Keller, US-author, 1880/1968) 友と暗闇を行く方が、一人で明かりの中を行くより良い。 ★ Cartoons of the UK-Blair & US-Bush "Iraq-War Lie". 風刺画ブレアとブッシュの「イラク戦争の嘘」 http://sputniknews.com/cartoons/20160706/1042538442/uk-iraqchilcot-blair-bush.html http://www.cartoonstock.com/newscartoons/directory/t/tony_blair.asp Showing Tony Blair as US-Bush "poodle": http://lowres.cartoonstock.com/caricatures-gb-prime_minister-tony_blair-labour_party-politician-jadn14_low.jpg ────────────────────────────────── 【 from Editor's Room / 編集後記 】 1) 英国の偽善の神髄を見せられた気がするチルコット報告書だが、イラク 戦争以来数十万人のイラク市民が殺害されたとスイスラジオは報じた。 http://www.windfarm.co.jp/blog/blog_kaze/post-535 ブレア元首相にも似る安倍首相の対米追随姿勢で、多くの日本国民の命が危 険に晒されている。現在放送中のNHKの朝ドラは正に悲惨な戦中戦後を描い ているのだから、大げさでも妄想でも無い現自公政権の企みに日本人は気付 かなければならない筈だ。自民党を勝たせれば、戦前に逆戻りする。しかし NHKは選挙報道を通常のニュースから極力排除して、伝えるべきことを伝えず 政権の広報機関の様になっているので、視聴者は目くらましにあっている様 なものだ。開票率ゼロ%で当確を出すような出鱈目な報道はインチキ選挙の 証明なので止めさせるべきだ。次の日曜日を境に正に日本の運命が変わる。 (A.H.) Japanese translation: Akiko Huerlimann □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□ ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,369 ┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/ ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4 ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc. (メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。) ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group swiss_news_headlines@bluewin.ch Copyright (C) 1998-2016 Thomas Huerlimann / Weekly Swiss News Headlines (WSNH) ★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas Huerlimann; the text is written with his own words in German and English. Editor's group makes Japanese translation. スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の 言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし ています。 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine ┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 304 ★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/ ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc. (プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。 gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。) ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ |