|
スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信! ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ┃ ┃ Multilingual Internet Mail Magazine ┃ Weekly Swiss News Headlines ┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ ┃ 【 No. 699 - November 29, 2015 (Heisei 27-nen)】 ┃ http://www.swissjapanwatcher.ch ┃ ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ▼ スイスの報道で世界が分かる Swiss Media reporting World's Reality Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼ 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch 1) ベルンで農民が政府に大規模抗議行動 2) エルニーニョ被害と世界の食料価格への影響 3) ISテロで欧州の政治家の不適切な戦争発言 4) 今週のニュース・フラッシュ ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 ★ Noteworthy Information / 注目情報 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺 ★ from Editor's Room / 編集後記 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ 1) ベルンで農民が政府に大規模抗議行動 (Fri. 27.11.2015 Smi) Berne: Impressive Swiss Farmers Protest against Government. Bern: Grosser Schweizer Bauern-Protest gegen die Regierung. 1万人以上の怒れる農民達がスイス政府の予算削減計画に反対してベルンで大 規模な抗議行動をした。スイス政府は2018年から2021年迄の農業予算を合計約 8億スイスフラン削減をしようとしている。既に2016年農業でほぼ1億スイスフ ラン農民の予算が削減される。スイスの農民は怒り、スイス政府に約束を守る 様求めている。2014年から2017年までの農業政策で、政府は農家に追加義務を 負わせたが、これまでと同額のみ約束。スイスの農民はベルン政府の約束不履 行に抗議の示威行進をした。ベルンの抗議行動にはスイス全土から農民が参加 した。農民達は国会議事堂前の連邦広場を、横断幕を掲げ大きなカウベルで耳 をつんざくばかりの騒音を鳴らしながら行進した!プラカードには「皆の為の 国産食料」、「我々には信頼出来る政策が必要」、「重労働はいい、ただ働き は拒否」等。農業団体の代表が要望書をスイス政府宛に手渡した。農民は農産 物の価格低下に依る差し迫った債務に不安を感じている。1998年以来スイスの 農業団体は「スイスの農家が居るから安心」キャンペーンを続けている。スイ ス農業は国内の食料自給率を2012年で62%賄っている。[WSNH: 日本の食料自 給率はカロリーベースで41%、現在先進工業国で日本程食料自給率の低い国は 他に無い。昔は日本ではこの値が70%以上の高い数値だった!日本は現在外国 からの輸入に依存する危機に瀕している。](出典:2015年11月27日付ターゲ ス・アンツァイガー紙オンライン版&20分紙オンライン版) More than 10,000 angry farmer's women and farmers demonstrated impressively against the austerity plans of the Swiss Government (Bundesrat) in Berne. The Swiss Government intends to the cut the budget for agriculture for the years of 2018 to 2021 by a total of about 800 Mio. Swiss Francs (CHF). Already in 2016, almost 100 Mio. CHF shall be saved at the expense of the farmers in agriculture. The Swiss farmers are furious and request that the Swiss Government complies with its promise. Within the agriculture policy 2014 to 2017 the farmers were assigned additional duties, the Government however promised the farmers the same amount of money as until now. With the protest rally the Swiss farmers demonstrate against the breach of promise of the Government in Berne. Farmers from all over Switzerland came to the protest meeting in Berne. The farmers marched to the Federal Square in front of the Parliament Building making an ear- deafening noise with big Swiss-style cow-bells and protest banners! The slogans on the banners were e.g. "native foods for all", "We need a reliable politics" or "Hard working YES, working for nothing NO" etc. The representatives of the farmers union handed over a paper of claims for the attention of the Swiss Government (Bundesrat). The farmers are afraid of imminent debts due to the increasingly lower prices for the agricultural products. Since 1998 the campaign "It's good that we have the Swiss Farmers" is running by the Swiss Farmers Union. The Swiss agriculture covers 62% of the domestic food requirements (self-sufficiency degree gross) in the year 2012. [WSNH: The degree of self-sufficiency in Japan is presently at 41% (on a calories base); no other industrial country like Japan has actually such a low agricultural degree of self-sufficiency. In the past, that degree was still by more than 70% in Japan! Today, Japan is dangerously dependent on foreign imports.] Mehr als 10'000 empoerte Baeuerinnen und Bauern demonstrierten in Bern auf eindrucksvolle Weise gegen die Sparplaene der Schweizer Regierung (Bundesrat). Die Schweizer Regierung will das Budget fuer die Landwirtschaft fuer die Jahre 2018 bis 2021 um total zirka 800 Mio. Schweizer Franken kuerzen. Bereits im 2016 soll zu Lasten der Bauern um fast 100 Mio. CHF in der Landwirtschaft gespart werden. Die Schweizer Bauern sind wuetend und fordern die Schweizer Regierung auf ihr Versprechen einzuhalten. In der Landwirtschafts-Politik 2014 bis 2017 wurde den Bauern zusaetzliche Aufgaben uebertragen, die Regierung versprach den Bauern jedoch gleich viel Geld wie bisher. Mit dem Protest demonstrieren die Schweizer Bauern gegen den Wortbruch der Regierung in Bern. Die Bauern kamen aus der ganzen Schweiz fuer die Protest-Veranstaltung nach Bern. Mit grossen Kuh-Glocken (Treicheln) und Transparenten (Protest-Fahnen) marschierten die Bauern unter einem ohren-betaeubenden Laerm auf den Bundesplatz vor dem Parlaments- Gebaeude! Auf den Plakaten war zu lesen "einheimische Nahrungs-Mittel fuer Alle", "Wir brauchen eine verlaessliche Politik" oder "Hart arbeiten: JA, Umsonst arbeiten NEIN" etc. Die Vertreter der Bauern- Verbaende uebergaben ein Forderungs-Papier zu Handen der Schweizer Regierung (Bundesrat). Die Bauern fuerchten sich vor drohenden Schulden wegen immer tieferer Preise fuer ihre Landwirtschafts- Produkte. Seit 1998 laeuft die Kampagne "Gut, gibt's die Schweizer Bauern" des Schweizer Bauern-Verbandes. Die Schweizer Landwirtschaft deckte 62% des inlaendischen Nahrungs-Bedarfs (Selbst-Versorgungsgrad brutto) im Jahr 2012. [WSNH: Der Selbst-Versorgungsgrad in Japan betraegt derzeit 41% (auf Kalorien-Basis); kein anderes Industrie-Land wie Japan weist aktuell einen so geringen landwirtschaftlichen Selbst- Versorgungsgrad auf. In der Vergangenheit lag dieser Wert noch bei mehr als 70% in Japan! Japan ist heute gefaehrlich abhaengig von aus auslaendischen Importen.] (Quelle: tagesanzeiger.ch & 20min.ch vom 27.11.2015) http://www.tagesanzeiger.ch/schweiz/standard/10-000-wuetende-bauern-und-ein-geschenk-fuer-den-bundesrat/story/26595841 http://www.zugerzeitung.ch/nachrichten/video/news/sts615,6597 http://www.20min.ch/schweiz/bern/story/Mit-Kuhglocken-gegen-Sparplaene-25845362 http://www.srf.ch/sendungen/tagesgespraech/markus-ritter-der-bundesrat-hat-wortbruch-begangen http://www.parlament.ch/d/suche/seiten/geschaefte.aspx?gesch_id=20091159 http://www.sbv-usp.ch/themen/basiskampagne-gut-gibts-die-schweizer-bauern/ http://www.japantimes.co.jp/opinion/2015/04/01/editorials/nations-food-self-sufficiency-rate/#.Vlm1M7-6h-w 2) エルニーニョ被害と世界の食料価格への影響 (Tue. 24.11.2015 Smi) El Nino-Damage and the impact on the World Food prices El Nino-Schaeden und der Einfluss auf die Welt-Nahrungsmittel-Preise. 「エルニーニョ現象」が新たに前回15年前の様な強烈な段階に達していると、 ジュネーヴに在る「世界気象機関(WMO)」は言う。インドでは、例えばひよこ 豆の価格が2014年の年初以来70%以上も上昇した。これはインドの商品取引史 上最高値で、同時にインドに重大な社会的、政治的影響をもたらす。インド 人の栄養で最も重要な蛋白源だ。エルニーニョによって引き起こされた天候 は米価にかなりの影響を及ぼした。影響はペルーにも及び、沿岸の海水温が 大幅に上昇したため漁獲量が減った。ブラジルではサトウキビ栽培、インドネ シアでは椰子油の生産、タイではコメの収穫が影響を受けている。エルニーニ ョは太平洋の水塊の温暖化に起因し、気象現象は膨大な損害の可能性を秘めて いる。米国の専門家の推計によると、1997年のエルニーニョに遡る嵐、火災、 旱魃等の災害が原因の損害は1,000億ドル規模になり、少なくとも3万人が死亡 した。エルニーニョは農産物と農産品原材料の価格上昇の原因にもなっている 。現在価格の急上昇は十分な備蓄のお蔭で未だ限られているが、来年2016年に は市場の混乱が予想される。天気に依って誘発される価格上昇は、特に「国連 食糧農業機関の副指標」の砂糖(+17%)、並びに食用油(+6%)で示されている。 気象学者によるとエルニーニョは年末までにピークに達し、効力は2016年半ば まで続く。しかしこれで全て解消される訳では無く、極端な年だった1972年、 1982年、1997年の様にエルニーニョは再びラニーニャに変わり得る。ラニーニ ャを通してその後太平洋赤道域の不均衡な冷却が発生する。米国では特にラニ ーニャの影響を受けて深刻な干ばつに見舞われた。農業年1983/84にはこの為 穀物の収穫量が前年の僅か半分となった。東南アジアとオーストラリアではラ ニーニャでしばしば豪雨になる。 (出典:2015年11月24日付ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版) The weather phenomenon "El Nino" has reached a new power as the last time 15 years ago, says the "The World Meteorological Organization (WMO)" with headquarters in Geneva. In India, e.g. the price for chick-peas (pulses) has increased by more than 70% since the beginning of 2014. That is an all time high at the Indian commodity exchange; that has a major social and political impact in India too. They are the most important protein source for the nutrition of the Indians. The weather provoked by "El Nino" has contributed considerably to the rise in prices. Affected is also Peru (fishery); here the sea offshore has significantly warmed-up and therefore the catch of fish declined. In Brazil, the sugar cane cultivation, in Indonesia the palm oil production and in Thailand, the rice crop are affected by it. "El Nino" goes back to the warming of the water masses at the Pacific Ocean; there is a huge potential for damage by that weather phenomenon. Based on US-experts storms, fires, droughts and other disasters, which go back to the "El Nino" of 1997, have caused damage amounting to 100 billion US-Dollar and at least 30,000 people died of it. "El Nino" is also responsible for the price increases at agricultural products- and commodities. Presently, the price increases are still limited thanks to the stuffed stock storages. Next year (2016), turbulences are however expected at the markets. Weather- related price increases can be seen particularly at the "FAO-sub- index" sugar (+17%) as well as at vegetable oils (+6%) [UN-Food and Agriculture Organization]. Based on meteorologists "El Nino" shall reach its climax up to the end of the year; the effectiveness will however remain up to the middle of 2016. There is however no all- clear; "El Nino" could change itself again into "La Nina" as in the extreme years of 1972, 1982 and 1997. Through "La Nina" an above average cooling-down of the equatorial pacific could occur then. The USA were particularly affected by "La Nina"; it caused a strong drought. At the agricultural year 1983/84, there was only a half as much crop compared to the previous year due to it. In South East Asia and Australia "La Nina" causes often strong rainfalls. Das Wetter-Ereignis "El Nino" hat eine neue Staerke erreicht wie letztmals vor 15 Jahren, sagt die "The World Meteorological Organization (WMO)" mit Sitz in Genf. In Indien ist beispielsweise der Preis fuer Kicher-Erbsen (Huelsen-Fruechte) seit Anfang 2014 um ueber 70% gestiegen. Dies ist ein Allzeit-Hoch an der indischen Rohwaren- Boerse; gleichzeitig hat dies grosse soziale und politische Auswirkungen in Indien. Fuer die Ernaehrung der Inder sind sie die wichtigste Eiweiss-Quelle. Das von "El Nino" verursachte Wetter hat betraechtlich zur Verteuerung beigetragen. Betroffen ist auch Peru (Fischerei); hier hat sich das Meer vor der Kueste deutlich erwaermt und damit gingen die Fisch-Faenge zurueck. In Brasilien ist der Zucker-Rohr-Anbau, in Indonesien die Palm-Oel-Produktion und in Thailand ist die Reis-Ernte davon beeintraechtigt. "El Nino" geht auf die Erwaermung der Wasser-Massen im Pazifischen Ozean zurueck; das Wetter-Ereignis hat ein riesiges Schaden-Potenzial. Laut Schaetzungen von US-Experten verursachten Stuerme, Feuer, Duerren und andere Katastrophen, die auf den "El Nino" von 1997 zurueckgingen, Schaeden im Umfang von 100 Mrd. US-Dollar und mind. 30'000 Menschen starben dabei. "El-Nino" ist auch verantwortlich fuer die Preis-Steigerungen bei Agrar-Produkten und Agrar-Rohwaren. Derzeit sind die Preis- Aufschlaege dank gefuellten Vorrats-Speichern noch beschraenkt. Naechstes Jahr (2016) werden jedoch Turbulenzen auf den Maerkten erwartet. Wetter-bedingte Preis-Steigerungen zeigen sich besonders bei den "FAO-Teil-Indexen" Zucker (+17%) sowie bei pflanzlichen Oelen (+6%) [UN-Food and Agriculture Organization]. Laut Meteorologen soll "El Nino" seinen Hoehepunkt bis Ende Jahr erreichen; die Wirksamkeit bleibe aber noch bis Mitte 2016. Es gibt jedoch keine Entwarnung; "El Nino" koennte sich wieder in "La Nina" verwandeln, wie in den Extrem- Jahren 1972, 1982 und 1997. Durch "La Nina" wuerde dann eine ueber- proportionale Abkuehlung des aequatorialen Pazifiks entstehen. Die USA waren besonders von "La Nina" betroffen; es sorgte fuer starke Trockenheit. Im Landwirtschafts-Jahr 1983/84 gab es darum nur eine halb so grosse Getreide-Ernte wie im Vorjahr. In Sued-Ost-Asien und Australien fuehrt "La Nina" oft zu starken Niederschlaegen. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 24.11.2015) http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/standard/El-Nio-waechst-zu-einer-Staerke-heran-wie-zuletzt-vor-15-Jahren/story/23759446 http://www.fao.org/worldfoodsituation/foodpricesindex/en/ http://www.igc.int/en/default.aspx http://www.foodassistanceconvention.org/ http://www.theguardian.com/global-development/2015/nov/16/el-nino-food-shortages-floods-disease-and-droughts-set-to-put-millions-at-risk http://www.theguardian.com/environment/2015/nov/19/high-pacific-ocean-temperatures-el-nino-strength-2015 https://www.wmo.int/media/content/el-ni%C3%B1o-expected-strengthen-further-high-impacts-unprecedented-preparation 3) ISテロで欧州の政治家の不適切な戦争発言 (Sun. 15.11.2015 Smi) IS-Terrorism: Inappropriate War-Language of Europe's politicians. IS-Terror: Unzutreffene Kriegs-Sprache von Europa's Politiker. スイスの大手新聞「ターゲスアンツァイガー紙」は社説で、フランスのオラン ド大統領の「見当違いの戦争発言」について書いた。同紙によると、「西欧に 於けるISのテロは軍事的な問題では無く政治的な問題。」フランス人オランド は先ずフランスに対する「戦争行為」と言い放った。そして彼は非常事態宣言 と更なる安全対策を正当化しようとしている。[WSNH: これはフランスの選挙 運動でもあり、オランドはこれまでの世論調査で支持率が低かった。2015年10 月には失業者数が新記録となる359万人に達した。失業率は10.5%(2015年4月現 在)。ドイツのガウク連邦大統領でさえ(半ば皮肉に)パリのテロ関連の戦争と 言った。同紙の社説は、9.11後のジョージ・W・ブッシュ米大統領の「テロと の闘い」は、いくつかの軍事的成功はあったにせよ、今日の「敗戦国」という 結果へ導いた、と締めくくった。これらの国にはISが勃興する基礎が存在した。 スイスでは2015年11月20日のテレビ(討論)番組「アレーナ」で、ドイツの中東 専門家ウルリッヒ・ティルグナーがサウディアラビアに対する西欧の対応につ いて話した。彼はISの支配地域で行われている罰則は、サウディアラビアでも 実践されていると指摘!ティルグナー氏は、オランド大統領は対ISと言いなが ら同時に巨額のフランス製武器を売る為にサウディアラビアに行くと言った。 彼の言わんとするところは、「ここでは何か齟齬が有る」という事!同氏によ ると、イスラム世界にとって、テロに対する「中途半端な批判」のみが存在す ることになり、背後にあるサウディアラビアの宗教的な力に疑念を抱いている 。アラブ世界でイスラム・テロは最悪だと別の新聞記事は書いている。地元住 民は西洋の無関心に怒っていると言われている。例えば、2015年7月17日イラ クのカーンバニサアドの120人の死亡例を挙げることが出来るが、西欧ではも う誰も記憶していない。2015年11月に起きたベイルート(レバノン)での別の攻 撃では少なくとも41人が死亡した。(出典:2015年11月15日付ターゲス・アン ツァイガー紙オンライン版&2015年11月17日付derbund.ch) The editorial at the major Swiss newspaper "Tagesanzeiger" writes about the "inappropriate war rhetoric" of President Francois Hollande. According to the newspaper the "terrorism of IS in Western Europe isn't a military, but a political problem". The French Hollande was the first to speak about "an act of war" against France. He wanted to justify the state of emergency and further security measures with it. [WSNH: Besides, it is election campaign in France and Mr. Hollande had so far poor poll ratings. In October 2015 the unemployment figure reached a new record level with 3.590 Mio. people. The unemployment rate is at 10.5% (by April 2015)]. Even the German Federal President Gauck spoke (thoughtless) of a war in the context of the terror in Paris. The editorial of the newspaper concludes with the statement that the "War against the Terror" by US-President George W. Bush after "9/11", has despite certain military success, led in the result to the today's "failed States". The basis for the rise of IS is said to have been laid in those states. At the Swiss TV-program "Arena" of November 20, 2015, the German Middle East expert Ulrich Tilgner addressed the handling of the West with Saudi Arabia. He pointed out that punishments, which were executed in the power territory of IS, were also practiced in Saudi Arabia! Ulrich Tilgner said that President Hollande speaks against the IS and at the same time, he goes to Saudi Arabia where he sells French armaments worth billions. "Something doesn't fit together here", Tilgner meant! According to Tilgner, there is only a "half-hearted criticism" on the terror in the Muslim world; he suspects the religious power of Saudi Arabia behind it. Another newspaper article reports that the Islamic terror is the worst in the Arab World. The local people are said to be angry about the indifference of the West about it. As samples the 120 dead of Khan Bani Saad (Iraq) of July 17, 2015 are mentioned; nobody is said to remember anymore that tragedy in the West. Another attack in Beirut (Lebanon) killed at least 41 humans in November 2015. Der Leitartikel in der grossen Schweizer Zeitung "Tagesanzeiger" schreibt ueber die "verfehlte Krieg-Rhetorik" von Staats-Praesident Francois Hollande. Laut der Zeitung ist der "Terrorismus des IS in West-Europa kein militaerisches, sondern ein politisches Problem". Der Franzose Hollande sprach als erster von "einem kriegerischen Akt" gegen Frankreich. Damit wolle er den Ausnahme-Zustand und weitere Sicherheits-Massnahmen rechtfertigen. [WSNH: Es ist zudem Wahlkampf in Frankreich und Hollande hatte bisher schlechte Umfrage-Werte; im Oktober 2015 erreichte die Arbeitslosen-Zahl im Land einen neuen Rekord-Stand von 3,590 Mio. Menschen. Die Arbeitlosen-Quote ist 10,5% (Stand: April 2015)] Sogar der deutsche Bundes-Praesident Gauck sprach (leichtfertig) von einem Krieg im Zusammenhang mit dem Terror in Paris. Der Leitartikel der Zeitung schliesst mit der Feststellung, dass der "Krieg gegen den Terror" von US-Praesident George W. Bush nach "9/11" trotz gewisser militaerischer Erfolge, im Resultat zu den heutigen "gescheiterten Staaten" (failed States) gefuehrt habe. In jenen Staaten sei die Basis fuer den Aufstieg von IS gelegt worden. In der Schweizer TV-Sendung "Arena" vom 20.11.2015 spricht der deutsche Nahost-Experte Ulrich Tilgner den Umgang des Westens mit Saudi-Arabien an. Er weist darauf hin, dass Strafen, welche im Machtgebiet von IS vollzogen wuerden, ebenfalls in Saudi-Arabien praktiziert wuerden! Ulrich Tilgner sagte, Praesident Hollande spreche gegen den IS und gleichzeitig gehe er nach Saudi-Arabien, wo er franzoesische Ruestungs-Gueter fuer Milliarden-Summen verkaufe. "Hier passe etwas nicht zusammen", meint Tilgner! Laut Tilgner gaebe es in der muslimischen Welt nur eine "halb-herzige Kritik"am Terror; er vermutet dahinter die religioese Macht von Saudi-Arabien. In der arabischen Welt sei der islamistische Terror am schlimmsten, berichtet ein anderer Zeitungs-Artikel. Die lokale Bevoelkerung aergere sich ueber die Gleichgueltigkeit des Westens dazu. Es werden die Beispiele von 120 Toten von Khan Bani Saad (Irak) vom 17. Juli 2015 erwaehnt; im Westen erinnere sich niemand mehr daran. Ein anderer Anschlag in Beirut (Libanon) toete mindestens 41 Menschen im November 2015. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 15.11.2015 & derbund.ch vom 17.11.2015) http://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/die-kriegsrhetorik-ist-verfehlt/story/21584599 http://www.derbund.ch/ausland/anschlag-in-paris/niemand-erinnert-sich-mehr-an-die-120-toten-von-khan-bani-saad/story/15207491 http://www.ft.com/cms/s/0/8239a598-9471-11e5-b190-291e94b77c8f.html#axzz3soL632mq http://www.srf.ch/news/schweiz/arena-es-dauert-lange-bis-jemand-eine-suizid-weste-anzieht http://www.ulrich-tilgner.com/ http://www.theguardian.com/world/2015/nov/16/hollande-transformation-marshmallow-to-chief-of-war 4) 今週のニュース・フラッシュ ★ TOKYO World's SECOND-RISKIEST City to Live says Lloyds's of London. 東京は世界で2番目に危険な都市。 That is due to its high exposure to man-made and natural threats (disasters) analyzed the UK-insurance company. The City Risk Index 2015/2015 was developed with the Cambridge University's Center for Risk Studies. Find out more about the other Japanese Cities quoted in the Index. http://www.lloyds.com/cityriskindex/ (Quelle: Llyod's of London & japantimes.co.jp vom 15.09.2015) http://www.lloyds.com/cityriskindex/threats http://www.lloyds.com/cityriskindex/files/8771-City-Risk-Executive-summary-AW.pdf http://www.japantimes.co.jp/news/2015/09/15/national/tokyo-second-riskiest-city-world-disasters-lloyds-london-says/#.VlHb8L-6h-w ★ 27歳のスイス人シモン・コスターが6.5mのボートで大西洋単独横断。 Swiss Simon Koster crossed the Atlantic alone on his 6,5 meter boat. The 27-years old Zurich sailor finished the "Minitransat" (Transatlantic single-handed ocean-race to Caribbean island of Guadeloupe in 14 days 2 hours and 26 minutes. (Quelle: Tages-Anzeiger vom 16.11.2015) http://simonkoster.com/ http://simonkoster.com/page/11/ https://www.facebook.com/photo.php?fbid=986985154692804 http://minitransat-ilesdeguadeloupe.fr/?lang=en ★ スイスのサンタクロース・パレードに女性参加が再び許可された。 Again no Women allowed as members on Swiss Santa Claus Parade. The General Assembly of the Santa Claus Society Kuessnacht SZ rejected a claim to allow women to join as Santa Claus Hunters at the traditional parade. Already in 1992 such a claim was rejected. The Traditional Swiss Santa Claus Parade in Kuessnacht SZ in the biggest in Switzerland. (Quelle: zugerzeitung.ch vom 27.11.2015) Parade Date: 2015/12/04: 20:15h http://www.klausjagen.ch/ http://www.zugerzeitung.ch/nachrichten/zentralschweiz/sz/szbdu/Weiterhin-keine-Frauen-am-Umzug;art152595,635447 ★ Tokyo: Global Sushi Challenge 2015/東京:グローバル・スシ・チャレンジ Japanese World (Champion) Best Sushi Master. 45-years old Jibiki Jun, Sushi World Champion among 186 competitors from 14 countries. He has 27 years of experience and works presently at Komazushi in Tokyo. http://sushichallenge.global/ http://sushichallenge.global/gsc-2015-chef-jun-jibiki-of-japan-crowned-inaugural-world-champion/ http://sushi-skills.com/ Washoku World Challenge 2015: Details here: http://washoku-worldchallenge.jp/2015/#final http://washoku-worldchallenge.jp/2015/en/ ━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media] TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙) NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙) cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/ 20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞) bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト) SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/ ────────────────────────────────── 【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】 ★ 音楽休憩室: - Johann Sebastian Bach - Flute Concertos by James Galway https://www.youtube.com/watch?v=Pmvxu6Jd3x8 ★ Okinawa sit-in protest against US-Base in Henoko reached 500th Day. 沖縄の辺野古座り込み抗議500日達成。 https://twitter.com/sealds_eng/status/666953667606630400 Largest US federation of trade unions supports struggle against new US-Base in Okinawa. http://english.ryukyushimpo.jp/2015/11/27/24075/ http://ryukyushimpo.jp/news/entry-176045.html All Okinawa Council went on an official US-visit. http://wpc.cedc.org/node/16213 http://english.ryukyushimpo.jp/2015/11/14/24002/ http://ryukyushimpo.jp/news/entry-170755.html ★ Japan (Gunma-ken) has developed a new silkworm technology. (Info) 日本で新蚕業技術が開花。 Find out about it here: http://www.nhk.or.jp/zero/contents/dsp525.html ★ Get 10% off at Japanese Top Quality Shop E's Creation. (Info) イーズクリエーション:日本製絹製品10%割引セール間もなく終了。 Made in Japan Top Brands, Ladies Wear. Such as Nuone. 10% off up to November 30, 2015 at 23:59h. http://item.rakuten.co.jp/es/nu-b19770 ────────────────────────────────── 【 Noteworthy Information / 注目情報 】 ★ 生活の党と山本太郎となかまたち: 野党共闘プラットフォームについて真剣に検討することを確認」安保法制反 対の市民団体との意見交換会で、野党5党 http://www.seikatsu1.jp/activity/party/20151119-2.html ★ 小沢一郎(事務所):安倍政権の地方創生。近年これほどばかばかしい 政策はない。発想の根本が間違っている。 http://www.asyura2.com/15/senkyo197/msg/216.html ★ 生活の党と山本太郎となかまたち:小沢一郎代表出演 荒川強啓デイ・キャッチ 「どうなる野党共闘!」 「小選挙区は、野党が1本になれば圧勝する」 http://www.asyura2.com/15/senkyo196/msg/664.html http://www.seikatsu1.jp/news/media/20151117tbsradio.html ★ 山本太郎:【街頭記者会見 仙台 2015.11.6】 生活の党と山本太郎となかまたち街頭記者会見(全編) https://www.youtube.com/watch?v=0kUtYucLQKM&feature=youtu.be ★ 新書の内容紹介:『米国が隠す日本の真実 〜戦後日本の知られざる 暗部を明かす〜』 植草一秀、岩上安身、川内博史、木村朗著 (誌想社、1728円) http://goo.gl/UKs1zf が刊行される。 http://uekusak.cocolog-nifty.com/blog/2015/11/post-26f4.html ★ 高島康司:米・中に踊らされる日本。複数のシンクタンクが見抜いた AIIBの真実 http://www.mag2.com/p/money/6353 ★ <受け取り拒否運動も>マイナンバー受け取り拒否続出!簡単! 不利益なし!政府も「カード取得は強制ではなく、取得しないこと… http://www.asyura2.com/15/senkyo197/msg/178.html ★ 晴耕雨読:「安倍首相、申し訳ないがどういう頭をしているのだろう。 孫崎 享氏」 http://www.asyura2.com/15/senkyo196/msg/565.html ★ IW"J:松本創著『誰が「橋下徹」をつくったか ―大阪都構想とメディア の迷走』出版記念パーティ(動画)松本創氏と平松邦夫氏(元大阪市長)出 演 2015/11/17 http://iwj.co.jp/wj/open/archives/275245 ★ 内野光子:11月7日、NHK包囲行動、集会と渋谷デモに参加しました。 http://www.asyura2.com/15/senkyo196/msg/642.html ★ Business Journal:国家的会議で3百名の錚々たる学者を「ザワつかせた」 女子高生の鋭すぎる質問とは? http://www.asyura2.com/15/hasan102/msg/600.html ★日刊ゲンダイ: 欧米からは完全に無視“もうひとりのマララ”の悲惨 な境遇。 http://www.asyura2.com/15/senkyo196/msg/683.html ★ 田中宇:トルコの露軍機撃墜の背景。 シリアのクルド人自治政府にすでに米国が接近しているのだから、ロシアが 接近してもまったく問題ない。困るのはトルコだけだ。 http://www.asyura2.com/15/warb16/msg/467.html ★ 東京新聞社説:週のはじめに考える 9・11からパリ・テロへ http://www.tokyo-np.co.jp/article/column/editorial/CK2015111602000131.html ★ IRIB(Islamic Republic of Iran Broadcasting): World Service Japanese Section イスラエル高官、「ISISはモサドが作った」 http://japanese.irib.ir/news/latest-news/item/52227- ★ 黄文雄:「日本人に教えたい本当の歴史、中国・韓国の真実」 http://www.mag2.com/m/0001617134.html?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000015_thu&utm_campaign=mag_0001617134_1126 ★ 琉球新報:<日本の労組は?>米国の労働組合が辺野古基地反対の沖縄 を支援する決議を採択! http://www.asyura2.com/15/senkyo196/msg/708.html ★ 東京新聞:辺野古容認 地元2区長が否定 基地移設で政府説明と食い 違い。 http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2015111890070303.html ★ 週刊プレイボーイ:沖縄県民“弾圧”のひと仕事を終えて警視庁機動隊 ご一行さま、一泊ン万円の高級リゾートホテルにご帰還。 http://www.asyura2.com/15/senkyo196/msg/703.html ★ 建白書島ぐるみ会議:11月15日島ぐるみ会議訪米団出発式 出発直前の高里鈴代共同代表より出発のメッセージです。 https://ja-jp.facebook.com/shimagurumi ★ IWJ:「島ぐるみ会議」訪米団 に同行中の山本愛穂記者によるレポート http://iwj.co.jp/wj/open/archives/275642 ★ 原爆の図「丸木美術館」いのちへの熱き視線 J) http://www.aya.or.jp/~marukimsn/top/riyo.htm#access Maruki Gallery For The Hiroshima Panels: E) http://www.aya.or.jp/~marukimsn/gen/gen4e.html ★ IWJ(Independent Web Journal) 岩上安身責任編集インターネット報道メディア http://iwj.co.jp/ (日々刻々と更新される情報。1日1度は要チェック。) ────────────────────────────────── 【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】 【D】Die Dummheit von Regierungen sollte niemals unterschaetzt werden. 【E】The stupidity of Governments should never be underestimated. (Helmut Schmid, German Chancellor, 1918/2015) [What do think about the Abe Shinzo regime in Japan?] 政府の愚かさを過小評価してはならない。 【D】Herbst ist ein zweiter Fruehling wenn jedes Blatt eine Blume ist. 【E】Autumn is a second spring when every leaf is a flower. (Albert Camus, French author 1913/1960) 全ての葉が花になる秋は第二の春、 ★ (rhyme) Joke of the Week:今週の冗談 Abenomics war wohl nix? (Abenomics was probably nothing?) Discovered in the Internet. アベノミクスは無だった?(瀕死のアベノミクス) http://www.nzz.ch/wirtschaft/kommentare/abenomics-vor-dem-ende-1.18654022 ★ Cartoon of the Week:今週の風刺画 France chasing the terrorists. (Showing French President as Napoleon) http://epaper.tagesanzeiger.ch/#read/20/Tages-Anzeiger/2015-11-19/1 フランスはテロリストを追跡。(ナポレオンに似せたオランドの雄姿?) ────────────────────────────────── 【 from Editor's Room / 編集後記 】 1) スイスと日本の農家が連帯する土壌がある。スイス農民の行動を日本の 農民にも倣って欲しいと願わずにいられない。日本の農産品は今でも世界で 最高水準に達しているのだから、政治家の欺瞞を見抜いて行動して欲しい。 TPPに反対して食の安全を確保して欲しい。それにしても、何と危うい国に 日本はなってしまったものか!2) 地球は温暖化に向かっている、いや実は 寒冷化に向かっているのだ、と相反する議論に翻弄されている。だが、少な くとも人間が出来る環境管理は当然すべきと思う。原発は危険な核燃料の心 配だけしていれば済むというものではなく、廃熱は環境への負荷が大きいと 聞く。即刻止めて、再生可能エネルギーへの取り組みを進めるべきだ。環境 破壊を進める巨大企業への監視も怠れない。3) ブッシュとオランドに大し た違いが無い事がはっきりしてきたようだ。世界を常に不安定にしておくと 儲かる連中が居る。ご都合主義の詭弁でお仲間とスクラムを組み、世界を丸 め込もうとする。ITが発達した現代、この欺瞞を世界市民が共有すれば、も う少し安心して暮らせる地球が築けそうなものだ。パリでCOP21の開会前夜、 スイスのラジオニュースは、デモ禁止にも関らず早速様々なNPOが街中に出 て気勢を上げていると報じた。難民も生み出さない対策が最重要と思う。 http://www.srf.ch/news/international/massives-polizeiaufgebot-am-klimagipfel-in-paris (A.H.) Japanese translation: Akiko Huerlimann □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□ ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,373 ┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/ ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4 ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc. (メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。) ★ Melonpan:(2015年8月30日でサーヴィス終了) ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group swiss_news_headlines@bluewin.ch Copyright (C) 1998-2015 Thomas Huerlimann / Weekly Swiss News Headlines (WSNH) ★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas Huerlimann; the text is written with his own words in German and English. Editor's group makes Japanese translation. スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の 言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし ています。 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine ┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 306 ★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/ ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc. (プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。 gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。) ★ Melonpan:(2015年8月30日でサーヴィス終了) ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ |