|
スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信! ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ┃ ┃ Multilingual Internet Mail Magazine ┃ Weekly Swiss News Headlines ┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ ┃ 【 No. 691 - September 27, 2015 (Heisei 27-nen)】 ┃ http://www.swissjapanwatcher.ch ┃ ★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★ ▼ スイスの報道で世界が分かる Swiss Media reporting World's Reality Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼ 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch 1) VWの不正ディーゼル窒素酸化物で4千人死亡? 2) 難民危機は米国の責任 3) 国連ジュネーヴ:占領政策で沖縄の人権侵害 4) 伝統の秋祭り:家畜のアルプス山下り 5) 中国人搭乗客の躾は難しい ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 ★ Noteworthy Information / 注目情報 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺 ★ from Editor's Room / 編集後記 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ 1) VWの不正ディーゼル窒素酸化物で4千人死亡? (Fri. 25.09.2015 Smi) Illegal VW-Diesel-Nitrogen oxide (NOx): at least 4'000 dead worldwide? Illegales VW-Diesel-Stickoxid: Mind. 4'000 Tote weltweit? バーゼルにあるスイス熱帯公衆衛生研究所のニーノ・クュンツュリ医師は「VW は何百万人もの人々の健康を故意に賭けていた。」「これは信じ難い事だ。」 不正なソフトウェアを搭載していたフォルクスワーゲン・グループの1,100万 台の車は許可されているより10倍から40倍以上の窒素酸化物(NOx)のガスを排 出していた。窒素酸化物(NOx)は人間の健康には非常に有害で、呼吸器疾患を 促し、心臓発作や脳梗塞を起こし易くし、更に肺癌を誘発する。米国政策ブロ ガー、ケヴィン・ドラム氏の計算によると、不正なVWディーゼル窒素酸化物は 全世界で少なくとも4千人を殺したようだ。ロンドン・キングスカレッジのマ ーティン・ウィリアムス博士の数字では、英国だけでディーゼル排ガスはおよ そ5,800人の死に責任がある、とザ・ガーディアン紙は報じた。フォルクスワ ーゲンの排ガススキャンダルはドイツ製品に深刻な打撃になる、とターゲス・ アンツァイガー紙は書き、VWグループを「統治不能になった巨人」と称した。 VWグループは年間売上が2千億ユーロで、約60万人の従業員に、12のブランド で1千万台の車を生産している。2014年シュピーゲル誌は、ドイツ最大グルー プの締め付け経営理念を「強制労働収容所を省いた北朝鮮の様だ」と書いた。 VWが用いたエンジン操作の技術はドイツ政府とブリュッセルのEUでは長い間知 られていたとドイツ紙「ディ・ヴェルト」は書いた。ドイツの緑の党はこれを スキャンダルと見做したが、それでも何も起こらなかった。VWのマーティン・ ヴィンターコルン元CEOはフォルクスワーゲンを世界最大の自動車会社にした いと思い、この「野望」と「誇大妄想」で全てを企業倫理までも優先させた、 と他のジャーナリストも書いた。1990年代中頃まではヨーロッパでディーゼル 車は10%以下だった。2006年以降西ヨーロッパでは2台に1台(50%)のディーゼル 車が販売されている。ドイツの大手自動車メーカーのBMW、VW、ダイムラーが EU委員会にディーゼル奨励の強力なロビー活動を行った為だとザ・ガーディア ン紙は書いている。一方日本と米国の自動車メーカーはハイブリッドと電気自 動車の研究を支えた。(出典:2015年9月25日付ターゲス・アンツァイガー紙オ ンライン版/VW資料&ブリック紙オンライン版) According to doctor Nino Kuenzli of the Swiss Tropical- & Public Health Institute (TPH) in Basle, <VW has deliberately gambled with the health of millions of People>. <That is incredible>. The 11 Mio. vehicles of the Volkswagen (VW) Group, which are equipped with the <Lie-Software>, are said to emit 10 to 40-times more Nitrogen oxide (NOx) than allowed. Nitrogen oxide (NOx) is very dangerous for the health of the people; it can stimulate respiratory diseases, promote cardiac infarction or strokes and even trigger off lung cancer. According to calculations by the US-politics Blogger Kevin Drum, the illegal VW-Diesel Nitrogen oxide (NOx) shall have killed worldwide at least 4'000 people. Based on figures of Professor Dr. Martin Williams of the <King's College London> Diesel-pollutants (emissions) shall be responsible alone for about 5,800 dead in England, said the newspaper <The Guardian>. The exhaust gas-scandal of Volkswagen (VW) is a serious blow for <Made in Germany>, wrote the newspaper <Tagesanzeiger>. The article describes the VW-corporation as a <Giant, which has become ungovernable>. The VW-Group makes a turnover of 200 billion Euro, has about 600,000 employees, 12 car brands and produces 10 Mio. cars per year. The German magazine <der Spiegel> wrote (2014) about the firm leadership principles of Germany's biggest corporation, quote: <that is like North Korea without labor camp>. The technology for the engine manipulation, like VW used it, is said to be known for a longtime to the German Government and the EU in Brussels, wrote the German newspaper <die Welt>. The German <Green Party> considers that to be a scandal that despite such information no measures were taken. Martin Winterkorn, ex-CEO of VW wanted to make Volkswagen the most powerful automobile manufacturer of the world; everything had to be subordinated in view of such <ambition and megalomania>, even the ethics of the enterprise, wrote another journalist. Up to the middle of the nineties (90s), there were less than 10% diesel cars in Europe. Since 2006 every second (50%) sold car in Western Europe is a diesel vehicle. This is reality is based on the fact that the big German car manufacturers BMW, VW and Daimler made a strong <lobbying> at the EU-Commission in order to create incentives for diesel-engines, wrote the guardian. Japanese and US-car manufacturers however supported the research in hybrid- and electric vehicles. Laut dem Arzt Nino Kuenzli vom Schweizer Tropen- & Public-Health Institut in Basel, hat <VW bewusst die Gesundheit von Millionen von Menschen aufs Spiel gesetzt>. <Dies sei unglaublich>. Die 11-Mio. Fahrzeuge des Volkswagen (VW) Konzern, welcher mit der <Luegen- Software> ausgestattet sind, wuerden 10 bis 40 Mal mehr Stickoxide (NOx) ausstossen als erlaubt sei. Stickoxid (NOx) ist sehr gefaehrlich fuer die Gesundheit des Menschen; es kann Atemwegs-Erkrankungen foerdern, Herz-Infarkte oder Schlaganfaelle beguenstigen und sogar Lungen-Krebs ausloesen. Laut Berechnungen des US-Politik-Blogger Kevin Drum sollen die illegalen VW-Diesel-Stickoxide weltweit mindestens 4'000 Menschen getoetet haben. Gemaess Zahlen von Professor Dr. Martin Williams vom <King's College London> sollen Diesel-Emissionen in England allein fuer zirka 5'800 Tote verantwortlich sein, sagt die Zeitung <TheGuardian>. Der Abgas-Skandal von Volkswagen (VW) ist ein schwerer Schlag fuer <Made in Germany>, schreibt die Zeitung <Tagesanzeiger>. Der Artikel bezeichnet den VW-Konzern als <Riese, welcher unregierbar geworden sei>. Der VW-Konzern macht einen Umsatz von 200 Mrd. Euro, hat zirka 600'000 Mitarbeiter, 12 Marken und produziert 10 Mio. Autos im Jahr. Das Magazin <der Spiegel> schrieb (2014) zum straffen Fuehrungs-Prinzip von Deutschlands groesstem Konzern, Zitat <das sei wie Nordkorea minus Arbeitslager>. Die Technik zur Motor-Manipulation, wie sie VW verwendet habe, sei der deutschen Regierung und der EU in Bruessel seit langem bekannt gewesen, schreibt die deutsche Zeitung <die Welt>. Die deutsche <Gruene Partei> findet dies einen Skandal, dass trotzdem nichts passierte. Martin Winterkorn, ex-CEO von VW wollte Volkswagen zum maechtigsten Automobil-Hersteller der Welt machen; diesem <Ehrgeiz> und <Groessen-Wahn> hatte sich alles zu unterwerfen, auch die Ethik des Unternehmens, schreibt ein anderer Journalist. Bis Mitte der 1990- ziger Jahre gab es weniger als 10% Diesel-Autos in Europa. Seit 2006 ist jedes zweite (50%) in West-Europa verkaufte Auto ein Diesel- Fahrzeug. Dies hat damit zu tun, dass die grossen Deutschen Auto- Hersteller BMW, VW und Daimler bei der EU-Kommission stark <lobbierten> um Anreize fuer den Diesel zu schaffen, schreibt <theguardian>. Japanische und US-Auto-Produzenten dagegen unterstuetzten die Forschung in Hybrid- und Elektro-Fahrzeuge. (Quelle: tagesanzeiger.ch/VW-Dossier & blick.ch vom 25.09.2015) http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/unternehmen-und-konjunktur/organisation/volkswagen/s.html# http://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/berlin-kannte-die-betruegertechnik/story/30293710?track http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/ein-schwerer-schlag-fuer-made-in-germany/story/25631553 http://www.blick.ch/news/wirtschaft/schaedliches-stickoxid-forderte-der-abgas-bschiss-tausende-tote-id4200394.html http://www.tagesanzeiger.ch/wissen/medizin-und-psychologie/vw-hat-auch-die-menschliche-gesundheit-aufs-spiel-gesetzt/story/11415778 http://www.theguardian.com/environment/2015/sep/22/the-rise-diesel-in-europe-impact-on-health-pollution http://www.motherjones.com/kevin-drum/2015/09/spreadsheet-day-how-many-people-did-vw-kill 2) 難民危機は米国の責任 (Thu. 24.09.2015 Smi) Refugee-Crisis: USA has to take over its responsibility. Fluechtlings-Krise: USA muss ihre Verantwortung uebernehmen. 「欧州は難民問題を単独では対処できない」とスイス・テレビSRFのオンライ ン記事の見出しは書き1970年代を回顧、当時数十万人の「ボート・ピープル」 と呼ばれたヴィエトナム人が内戦から逃れてきた。タイ、インドネシア、マレ ーシアの様なアジア諸国の難民ボートは拒否された。国連の主導で先進工業国 は難民を受け入れ、スイスは当時6千人のヴィエトナム人を受け入れた。1995 年までに米国は百万人のヴィエトナム人の政治亡命を認定、それは当時の難民 のおよそ三分の一に相当した。現下の危機では、米国は非常に躊躇いがちで10 月から1万人のシリア難民の米国入国を許可する。ワシントンDCに在るジョー ジタウン大学のイタマー・マン博士は、「米国は責任を感じなければならない 」と明言している。これは単なる欧州危機ではない。マン博士は9.11後、イラ ク進攻を開始した米国と同盟国の重要な役割を指摘している。米国のイラク攻 撃が地域全体を混乱させたとマン博士は解説。リビアへの介入は更に最悪の事 態を招いている。欧州は地理的に近いので今特に必要とされている。米国のジ ョン・ケリーは、米国による1万人のシリア難民の受け入れは不十分と言った。 プーティン大統領は「欧州難民危機は完全に予測出来た。米国の命令に盲従し た事がその原因の一端だ」と言った。プーティンは更に中東に対する西側の介 入政策が地域を不安定にしているとも指摘した。国連難民高等弁務官事務所は ロシアで70万人以上のウクライナ難民に対処するロシアを称賛した。 (出典:2015年9月24日付srf.ch/news、その他各種オンラインメディア) <Europe cannot master the refugee-crisis alone>, that is the headline of an Online-article of the Swiss TV-station SRF. The report makes a review to the seventies (70s); at that time hundred thousands of Vietnamese, so-called <Boat-People> escaped from the civil war in Vietnam. In Asian countries like Thailand, Indonesia or Malaysia the boats of the refugees were rejected. Based on an initiative of the United Nations (UN), industrial states accepted refugees; Switzerland received then 6'000 Vietnamese. Up to 1995, the USA gave one million Vietnamese political asylum in the country; that was about one third of the former refugees. At the actual crisis, the USA acts very hesitantly; as from October 10,000 refugees shall be allowed to enter the USA. Dr. Itamar Mann, an US-refugee expert of the <George Town University> in Washington DC., said clearly <the USA have to take over their responsibility>. It isn't just an European crisis. Dr. Mann points to the decisive role of the USA and its allies, which started after 9/11 with the invasion in Iraq. The US-attack on Iraq caused a chaos in the whole region, explained Dr. Mann. The intervention in Libya shall have contributed further to the disaster. Europe is now particularly challenged because it is geographically closer to the hot spots. US-John Kerry called the acceptance of 10'000 Syrian refugees by the USA as insufficient. President Putin said that the <EU-refugee crisis had been absolutely predictable. Partly because of the blind obedience command to the USA>. Putin points to the Western intervention policy in the Middle East and the destabilization of the region. The UN-refugee organization <UNHCR> has praised Russia for the treatment of the more than 700,000 Ukrainian refugees in Russia. <Europa kann die Fluechtlings-Krise nicht alleine bewaeltigen>, steht in der Ueberschrift des Online-Artikels des Schweizer TV SRF. Der Bericht macht einen Rueckblick in die 1970er-Jahre; damals flohen hunderttausende von Vietnamesen, so-genannte <Boat-People> vor dem Buergerkrieg in Vietnam. In asiatischen Laendern wie Thailand, Indonesien oder Malaysia wurden die Boote der Fluechtlinge zurueckgewiesen. Auf Initiative der UNO nahmen Industrie-Staaten Fluechtlinge auf; die Schweiz akzeptierte damals 6'000 Vietnamesen. Bis 1995 gaben die USA einer Million Vietnamesen politischen Asyl im Land; das war ungefaehr ein Drittel der damaligen Fluechtlinge. In der aktuellen Krise sind die USA sehr zoegerlich; ab Oktober sollen 10'000 Fluechtlinge aus Syrien in die USA einreisen duerfen. Dr. Itamar Mann, ein US-Migrations-Experte von der <Georgetown University> in Washington DC., sagt es deutlich die <USA muessten ihre Verantwortung wahrnehmen>. Es handle sich nicht nur um eine europaeische Krise. Dr. Mann weist auf die entscheidende Rolle der USA und ihrer Allierten hin, welche nach 9/11 mit dem Einmarsch im Irak begann. Der US-Angriff auf Irak verursachte in der ganzen Region ein Chaos, erklaert Dr. Mann. Die Intervention in Libyen haette noch weiter zum Unheil beigetragen. Europa sei jetzt insbesondere gefordert, da es geographisch naeher liege. US-John Kerry bezeichnete die Aufnahme von 10'000 syrischen Fluechtlingen durch die USA als nicht genug. Praesident Putin sagte, die <EU- Fluechtlings-Krise sei absolut voraussehbar gewesen. Teilweise aufgrund des blinden Befehls-Gehorsam gegenueber der USA>. Putin weist weiter auf die westliche Interventions-Politik im Nahen Osten hin und die Destabilisierung der Region. Die UNO- Fluechtlings-Organisation <UNHCR> hat Russland fuer den Umgang mit den mehr als 700'000 ukrainischen Fluechtlingen in Russland gelobt. (Quelle: srf.ch/news vom 24.09.2015 & div.Internet-Medien) http://www.srf.ch/news/international/europa-kann-die-fluechtlingskrise-nicht-alleine-bewaeltigen http://america.aljazeera.com/opinions/2015/9/we-need-a-new-orderly-departure-program.html https://www.law.georgetown.edu/academics/centers-institutes/national-security/People/Fellows.cfm http://www.rtdeutsch.com/30927/international/putin-eu-fluechtlingskrise-war-absolut-voraussehbar-und-teilweise-bedingt-durch-blinden-befehlsgehorsam-gegenueber-usa/ http://www.rtdeutsch.com/20863/international/un-lobt-moskau-fuer-umgang-mit-den-ueber-700-000-ukrainischen-fluechtlinge-in-russland/ 3) 国連ジュネーヴ:占領政策で沖縄の人権侵害 (Mon. 21.09.2015 Smi) UN-Geneva: Human Rights Violations in Okinawa by Occuping Power. UN-Genf: Menschen-Rechtsverletzungen in Okinawa von Besatzung. 翁長雄志沖縄県知事が2015年9月21日ジュネーヴの国連人権理事会で、沖縄の 人権侵害について演説をした。沖縄の全住民が新しい米軍基地建設を阻止しよ うとしている。翁長知事は「強大な東京(安倍晋三)とワシントン」に対する沖 縄県民の闘いをこの程ジュネーヴの国連本部で世界に示した。翁長さんは2014 年11月沖縄県民から圧倒的多数で知事に選ばれた。知事は「安倍首相は沖縄の 住民の声を一顧だにしない」と明言した。日米安保条約の負担が不公平に分配 されている。沖縄は日本の国土の0.6%しかないのに、日本の米軍基地の80%が 沖縄に集中している。「これらの米兵は沖縄だけでなく日本全土を守らなけれ ばならない」と言われている、と翁長さんは言い、だから「基地負担を日本全 国で平等に負わなければならない。」知事は普天間基地の閉鎖と沖縄以外の代 替地を求めている。米国は米軍と家族をグウァムやハワイ、あるいは他の土地 に移転させることに同意している(ザ・ガーディアン)。沖縄県民は「70年前米 軍にブルドーザーで土地を奪われ、そこに米軍基地が建設された。」と翁長知 事は説明した。米軍は今沖縄が進んで新しい土地を米軍基地の為に提供すると いう期待は出来ない、と翁長さん。安倍晋三だけは、米軍基地を何としても沖 縄に留めようとしている。県の抵抗に「強大な東京」(安倍晋三)は馴れていな い。通常そうした抵抗は、地方予算に寛大な交付金が支給されて相殺される! 翁長さんは前任者による辺野古基地建設の瑕疵のある許可を取り消す決意をし た。米軍基地の存在は沖縄の一連の人権侵害(少女や女性への暴行、健康権、 土地と環境、資源の権利等)をしてきた。 (出典: 2015年9月21日付NZZ紙オンライン版&インターネット・メディア) The Governor of Okinawa, Mr. Onaga Takeshi held a speech at the United Nations Human Rights Council in Geneva on September 21, 2015 about the Human Rights Violations in Okinawa. The whole population in Okinawa resists to the relocation and the new construction of an US-military base on their island. Onaga Takeshi has brought the battle of the People of Okinawa against the <Powerful in Tokyo (Abe Shinzo) and in Washington> now before the World-Public to the United Nations in Geneva. Onaga-san was elected by the citizens of Okinawa with an overwhelming majority as governor in November 2014. He says it clearly, <Premier Abe simply ignores the voices of the citizens of Okinawa>. The burden of the US-Japan defense-agreement is distributed (shared) unequally; Okinawa has only 0.6% of the land area of Japan; nevertheless 80% (four fifth) of the US-forces, which are located in Japan, are stationed in Okinawa. It is said that <these US-soldiers have to protect the whole of Japan and not only Okinawa>, said Onaga- san. Therefore <Japan as a whole has to bear the burden>. He requests the close-down of the US-base Futenma and to replace the base outside of Okinawa. The USA had agreed to relocate US-troops with its dependents to Guam, Hawaii or to other locations (the Guardian). <70 years ago the US-Americans expelled the Okinawa citizens with bulldozers from their own land in order to build the US-military bases>, explained Onaga Takeshi. The US-Americans couldn't expect now that Okinawa voluntarily gives new land for another US-military base, said Onaga-san. (Only) Abe Shinzo wants to keep the US-bases (absolutely) in Okinawa. <The Powerful in Tokyo> (Abe Shinzo) are not used to opposition from the Prefectures. Normally such kind of protest is settled with generous (money)- allowances to the local budget! Onaga-san is determined to revoke the faulty permission of his predecessor for the construction of Henoko. The presence of US- military bases has caused a number of Human Rights Violations in Okinawa (violence against girls and women, violations of health rights, rights of land and environment, resources etc.). Der Gouverneur von Okinawa Onaga Takeshi hielt am 21.09.2015 eine Rede vor dem UNO-Menschenrechts-Rat (United Nations Human Rights Council) in Genf ueber die Menschrechts-Verletzungen in Okinawa. Die gesamte Bevoelkerung in Okinawa wehrt sich gegen die Verlegung und den Neubau eines US-Militaer-Stuetzpunktes auf ihrer Insel. Onaga Takeshi brachte den Kampf des Volkes von Okinawa gegen die <Maechtigen in Tokyo (Abe Shinzo) und Washington> jetzt vor die Welt-Oeffentlichkeit an die UNO in Genf. Onaga-san wurde von den Buergern von Okinawa mit einer ueberwaeltigenden Mehrheit zum Gouverneur gewaehlt im November 2014. Er sagt es deutlich, <Premier Abe ignoriere einfach die Stimmen der Buerger von Okinawa>. Die Lasten des US-Japan Verteidigungs-Abkommens sind ungleich verteilt; Okinawa verfuegt nur ueber 0,6% der Landflaeche von Japan; trotzdem sind 80% (vier Fuenftel) der US- Streitkraefte, welche sich in Japan befinden, auf Okinawa stationiert. Es wird gesagt, <diese US-Soldaten wuerden ganz Japan beschuetzen und nicht nur Okinawa>, sagt Onaga-san. Deshalb <muss ebenfalls das ganze Japan die Lasten tragen>. Er verlangt die Schliessung des US- Stuetzpunktes Futenma und einen Ersatz ausserhalb von Okinawa. Die USA ist ja einverstanden US-Truppen mit Angehoerigen nach Guam, Hawaii oder an andere Orte zu verlegen (theguardian). Die Okinawa- Buerger wurden <vor 70 Jahren von den US-Amerikanern mit Bulldozer vom eigenen Land vertrieben, damit sie ihre US-Stuetzpunkte bauen konnten>, erklaert Onaga Takeshi. Die US-Amerikaner koennen jetzt nicht erwarten, dass Okinawa ihnen freiwillig neues Land fuer eine weitere US-Militaer-Basis gibt, sagt Onaga-san. (Nur) Abe Shinzo will die US-Basen (unbedingt) in Okinawa behalten. Widerstand aus den Praefekturen sind sich die <Maechtigen in Tokyo> (Abe Shinzo) nicht gewohnt. Normalerweise wird der Protest mit grosszuegigen (Geld-) Zulagen zum lokalen Budget beigelegt! Onaga-san ist entschlossen die fehlerhafte Bewilligung seines Vorgaengers fuer den Bau von Henoko zu annullieren. Die Praesenz der US-Stuetzpunkte hat zu einer Reihe von Menschrechts-Verletzungen in Okinawa gefuehrt (Gewalt gegen Maedchen & Frauen, Verletzung von Gesundheits-Rechten, von Rechten zu Land und Umwelt, Rohstoffe usw.) (Quelle: nzz.ch vom 21.09.2015 & Internet Media) http://www.nzz.ch/international/asien-und-pazifik/kampf-den-maechtigen-in-tokio-und-washington-1.18616404 http://www.theguardian.com/world/2015/sep/14/okinawa-governor-to-block-construction-of-new-us-airbase http://imadr.org/wordpress/wp-content/uploads/2015/09/Joint-Written-Statement_SGC_HRC30_item4-General-Debate_Human-Rights-Violations-in-Okinawa-Japan.pdf http://imadr.org/humanrights-violations-okinawa-japan-hrc30-2015-joint-ws/ https://www.facebook.com/ShiminGaikouCentre https://www.youtube.com/watch?v=9I14C9PGnpQ&feature=youtu.be (Speech at UN in Geneva by Okinawa Governor Onaga Takeshi) http://www.ohchr.org/en/hrbodies/hrc/pages/hrcindex.aspx 4) 伝統の秋祭り:家畜のアルプス山下り (Sat. 26.09. 2015 Smi) Tradition: Swiss Ceremonial Descent from the Alps with cows etc. Tradition: Schweizer Alp-Abzuege mit Kuehen, Ziegen, etc. スイスでは伝統は生きており守られている;今週末スイスの多くのカントンの 「山に生きる人々」は家族と家畜と共にアルプスから麓の平地へ戻って来た。 アルプスからの帰還は大体8月半ばから10月末までに行われる。「アルプスの 家族」は夏の間家畜と共にアルプスで生活し、家畜は健康的なアルプスの空気 と美味しいアルプスの薬草を堪能する。この新鮮なミルクから現地で美味しい 特産チーズが製造される。アルプスからの帰還はアルプホルン、旗振り等の民 族色に彩られて祝われる。ルツェルンのエントゥレブーフでは約12,000人の見 物人が祭を訪れる。アルプスの牧夫は民族衣装を着て早朝200頭程の家畜と共 に徒歩で出発し、数時間に亘る行進の後平地に到着する。牛達は花とベルで飾 られている。更に、市場の出店では地元の産品(チーズ等)が売られる。シャル メ(フリブール)ではこの行事が国際的にも知られるようになった。カントン・ ヴォーのジュラではスイス軍が、2万頭のアルプスの家畜の為にヘリコプター で水を運んで支えた。熱波による水不足だった事に依る。アルプスでの滞在日 数は各カントンで定められている。(出典:2015年9月26日付20分紙) In Switzerland traditions are lived and cared for; this weekend in several Swiss Cantons the Alpine herdsmen with their families and animals descend again from the Alps to the valley (plain). The return from the Alps take places about between middle of August and end of October. The <Alpine families> live with their animals on the Alps during the summer; the animals enjoy the healthy alpine air and the delicious alpine herbs. Delectable cheese specialties are made on site by the fresh milk. The return from the Alps is celebrated with lots of folklore, Alphorn-musicians, Banner-swingers etc.; at the Lucerne countryside Entlebuch, nearly 12,000 visitors attended the festival. The Alpine herdsmen dressed in traditional costumes marched off in the early morning with about 200 animals and reached the plain after a foot-march of several hours. The cows are decorated with flowers and bells. Besides, local products (cheese etc.) are sold at market stalls. In Charmey (FR), the event has become famous internationally. At the Vaudois Jura Alps, the Swiss army supported 20,000 alpine animals by the transport of water per helicopter; due to the heat there was a lack of water there. The number of stays on the Alps is regulated in cantonal rules. In der Schweiz werden die Traditionen gelebt und gepflegt; dieses Wochenende sind in mehreren Kantonen der Schweiz die <Aelpler> mit ihren Familien und Tieren (Alpine herdsmen) von den Alpen ins Tal zurueckgekehrt. Die Rueckkehr von den Alpen findet ungefaehr zwischen Mitte August und Ende Oktober statt. Die <Aelpler-Familien> leben mit ihren Tieren im Sommer auf den Alpen; die Tiere geniessen die gesunde Alpen-Luft und die feinen Alpen-Kraeuter. Aus der frischen Milch werden vor Ort koestliche Kaese-Spezialitaeten hergestellt. Die Rueckkehr von den Alpen wird mit viel Folklore, Alphorn-Blaesern, Fahnen-Schwingern etc. gefeiert; im Luzerner Entlebuch kamen fast 12'000 Besucher um am Volksfest teilzunehmen. Die <Aelpler> marschierten mit ihren zirka 200 Tieren frueh morgens los und erreichen das Tal nach einem mehr-stuendigen Fuss-Marsch. Die Kuehe sind mit Blumen und Glocken geschmueckt. Zudem werden an Markt- Staenden einheimische Produkte (Kaese, etc.) verkauft; in Charmey (FR) ist der Anlass sogar international bekannt geworden. Im Waadtlaender Jura (VD) unterstuetzte die Schweizer Armee 20'000 Alpen-Tiere per Helikopter mit Wasser; aufgrund der Hitze gab es dort Wasser-Mangel. Die Anzahl der Aufenthalts-Tage auf den Alpen ist in kantonalen Vorschriften geregelt. (Quelle. 20min.ch vom 26.09.2015) http://www.20min.ch/schweiz/news/story/Die--lpler-kehren-ins-Tal-zurueck-23056403 http://www.myswitzerland.com/de-ch/themen/kultur/alpauf-und-abzuege.html http://www.srf.ch/play/tv/schweiz-aktuell/video/alpabfahrt-in-urnaesch-die-highlights?id=bb37495b-2388-4911-b993-bd853e32a021 http://www.la-gruyere.ch/en/alpabzug-charmey.html https://www.youtube.com/watch?v=nasnuK_Wiyg https://www.youtube.com/watch?v=9BWBMnpoGCA (Swiss Ceremonial Descents from the Alps) 5) 中国人搭乗客の躾は難しい (Tue. 22.09.2015 Smi) Chinese air passengers are difficult to discipline. Chinesische Fluggaeste sind schwierig zu disziplinieren. 多くの中国人は機内の安全規定を守らない。この問題は特に中国の国内線で顕 著。中国の航空会社は現在アニメ映画で搭乗客の注意を促している。離着陸直 前に立っている搭乗客、子供にシートベルトを締めない親、航空機が停止する 前に携帯電話のスイッチを入れる、着陸寸前でも機内トイレに行こうとする搭 乗客等。8月には海南航空の国内線で30人の搭乗客が負傷した。当時飛行機は 高度4,000メートルで強い乱気流に遭い揺れていた。それでも多くの搭乗客が 規定にも拘らずシートベルトを締めておらず、座席から放り出された。中国人 には、安全規則と関連する危険性についての理解が特に不十分のようだ、と海 南航空は言う。中国の航空会社数社は現在機内で安全対策のアニメ映画を上映 している。人気アニメキャラクターのカラバッシュブラザーズや京劇の俳優に 安全規則を演じさせている。しかし今のところ成功していない。客室乗務員が 既に諦めていると言われているので、着陸前にシートベルトを締めているか誰 も管理しない状況が起こり得る。 (出典:2015年9月22日付ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版) Many Chinese don't observe the safety regulations on board of the aircraft; the problem exists particularly on inland flights in China (PRC). The Chinese airlines use now the instrument of cartoons in order to get the attention of the passengers. Standing passengers shortly before landing or after take-off, parents don't strap the belts of their children, mobile-phones (Smartphones) are switched on before the aircraft comes to standstill or passengers, which want to use the board toilets only moments before landing etc. In August, 30 passengers on board of <Hainan Airlines> at an inland flight were injured. Then, the aircraft was shaken by strong turbulences on the landing approach on an altitude of 4,000 meters. Despite the rules, many passengers hadn't fastened their belts and were catapulted from their seats. The understanding for safety rules and therefore for the dangers seems particularly insufficient among Chinese, said the <Hainan Airlines>. Different Chinese airlines show now the films about safety rules as a kind of animated cartoon. They use popular animaton figures such as the Calabash-brothers or also actors from the Peking-Opera to demonstrate the safety rules. The success didn't come so far. There are said to be flight attendants, who have already resigned; it shall happen that nobody controls anymore whether the safety belts are locked before landing. Vielen Chinesen halten die Sicherheits-Bestimmungen im Flugzeug nicht ein; das Problem gibt es besonders auf Inlandfluegen in China (PRC). Die chinesischen Fluggesellschaften greifen jetzt zu Trickfilmen um die Aufmerksamkeit der Passagiere zu bekommen. Stehende Passagiere kurz vor der Landung oder nach dem Start, Eltern schnallen ihre Kinder nicht an, Mobil-Telefone (Smartphones) werden vor dem Stillstand des Flugzeugs eingeschaltet oder Passagiere, welche Momente vor der Landung noch auf die Bord-Toilette wollen etc. Im August verletzten sich 30 Passagiere auf einem Inlandflug der <Hainan Airlines>. Damals schuettelten starke Turbulenzen das Flugzeug im Lande-Anflug auf einer Hoehe von 4'000 Meter durch. Viele Passagiere waren trotz den Vorschriften nicht angeschnallt (Fasten your seat belts, please) und wurden aus ihren Sitzen geschleudert. Bei Chinesen scheint das Verstaendnis fuer die Sicherheits-Hinweise und damit fuer die Gefahren besonders ungenuegend zu sein, meint die <Hainan Airlines>. Verschiedene chinesische Airlines zeigen jetzt die Sicherheitsfilme im Flugzeug als eine Art Trickfilme. Dafuer werden beliebte Animations- Figuren wie die Calabash-Brueder oder auch Darsteller aus der Peking- Oper fuer die Sicherheitsregeln eingesetzt. Der Erfolg blieb jedoch bisher noch aus. Es soll Flugbegleiter gehen die bereits aufgegeben haben; es komme vor, dass niemand mehr kontrolliere, ob die Anschnall- Gurten vor der Landung geschlossen sind. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 22.09.2015) http://www.tagesanzeiger.ch/leben/reisen/Trickfilme-sollen-stoerrische-Fluggaeste-disziplinieren/story/28831760 ━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media] TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙) NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙) cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/ 20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞) bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト) SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/ ────────────────────────────────── 【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】 ★ 音楽休憩室: Bill Evans - On Green Dolphin Street (with Philly Joe Jones...) https://www.youtube.com/watch?v=-N307tx_FSA ★ Geneva: 6th Japanese Festival (Matsuri) 2015 at Carouge. (Info) ジュネーヴ:第6回日本祭り On October 4th, 2015 from 12:00h/18:00h https://www.facebook.com/events/1611516025753280/ http://japanclubge.ch/fete/Top_jp.htm http://japanclubge.ch/fete/Top_fr.htm ★ Autumn of Japanese Culture in Geneva 2015(Info) ジュネーヴ:日本文化の秋 http://www.geneve-shinagawa.ch/documents/programme_automne_culture_japonaise_2015.pdf http://www.geneve.ch.emb-japan.go.jp/acj_2015/images/ACJ2015_affichette_programme_web.pdf https://www.facebook.com/automnedelaculturejaponaise http://www.geneve-shinagawa.ch/home.html ★ 17th Zurich Jazz-Festival 2015 with HIROMI Uehara. (Info) 第17回ツューリッヒ・ジャズフェスティヴァル:上原ひろみ出演 Details here: http://www.jazznojazz.ch/ http://www.hiromimusic.com/ ★ Get famous Japanese YOICHI Single Malt Whisky here. (Info) 名高い余市シングルモルトウイスキー、スイスで入手。 10 Years old Brand. Available at Swiss Liquor- & beverage shops. Easy to drink as Oiwari-drink (like Shochu). At Weber-Vonesch Shop in Zug. http://shop.getraenkezug.ch/de/startseite http://www.nikkawhisky.eu/ http://www.worldwhiskiesawards.com/2015/ http://www.nikka.com/ http://shop.getraenkezug.ch/de/sortiment/detail/96003630/Nikka_Single_Malt_Yoichi ★ Zurich <The Dolder Grand> Hotel of the Year 2016. (Info) ツューリッヒ:ドルダー・グランドホテル、2016年度ホテルオブザイヤー Awarded Hotel of the Year by <Gault Millau>. Hotel has 2 Michelin-Stars & 18 Gault Millau Points. https://www.thedoldergrand.com/en/hotel/the-dolder-grand/awards.html http://www.nzz.ch/zuerich/ehrung-fuer-the-dolder-grand-1.18605255 ★ Zug. From ASAHI-Sushi to KaitenPlus. (Info) ツーク:旧アサヒスシが回転プラスへ Ownership Change as from August 20, 2015. Find out: http://www.kaiten.ch/web/pages/standorte/sushi-bar-zug.php http://www.kaiten.ch/web/ http://www.asahi-sushi.ch/ ────────────────────────────────── 【 Noteworthy Information / 注目情報 】 ★ 生活の党と山本太郎となかまたち:小沢代表、山本代表 両院議員総会で、「国民の声が一番届く政党として修業を重ねていく」 http://www.seikatsu1.jp/activity/party/20150925.html ★ 山本太郎事務所:「永田町恐怖新聞 Vol.2」出来ました! ネットプリントにて出力出来るようにいたしました!大拡散を! http://www.asyura2.com/15/senkyo193/msg/409.html ★ 【岩上安身のツイ録】寝ぼけている民主党の議員へ 〜「対米追従」 「新自由主義」路線からの大転換が進む欧米諸国、安倍政権とは真逆の 方向へ転進中!「戦争法案成立後」の時代を見通せ http://iwj.co.jp/wj/open/archives/266061 ★ 雨宮処凛:戦争法案可決。あの日、傍聴席から見えたすべて。の巻 http://www.asyura2.com/15/senkyo193/msg/519.html ★ 真実を探すブログ:<大勝利>山本太郎議員の支持署名運動、遂に2万 人を突破! 反山本派は保守速報等が宣伝!支持派が5000ほどリード! http://saigaijyouhou.com/blog-entry-8125.html ★ 兵頭正俊:もっとも自公が警戒し、嫌がる状況が、いきなり広がった。 http://www.asyura2.com/15/senkyo193/msg/367.html ★ 東京新聞:<ついに新聞記事に!>安倍政権の政策はアメリカの要望の 完全コピー!加速する日本の植民地状態!9月22日 http://www.asyura2.com/15/senkyo193/msg/452.html (中日新聞も報道!) ★ simatyan2:これでもまだ信じる? 安倍晋三8年間の嘘と悪行の数々 http://www.asyura2.com/15/senkyo193/msg/590.html ★ 健康になる為のブログ:【国民激怒!】武器輸出の赤字は税金で!武器 輸出の民間企業のために我々の税金が使われる可能性が!もうやりたい放題 http://健康法.jp/archives/6481 ★ AERA:違憲判決で「冷や飯」元裁判長の苦悩「出世はないと思った」 http://www.asyura2.com/15/senkyo193/msg/526.html ★ 週プレNEWS:大問題の高村発言! 安保法案強行はアメリカの罰が怖かった? http://www.asyura2.com/15/senkyo193/msg/382.html ★ 市民記者のページ:「落選運動」に本気な貴方へ 〜2016参院選に向けて http://www.asyura2.com/15/senkyo193/msg/408.html ★ Business Journal:中国の経済危機など比じゃない…忍び寄る米国バブル崩壊、 世界的「通貨危機」の兆候 http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20150917-00010009-bjournal-soci ★ 天木直人:中国外務省が「日本課」を廃止した衝撃 http://www.asyura2.com/15/senkyo193/msg/470.html ★ リュウマの独り言:日ロ外相会談の合同記者会見で見えた日本の外務官僚 の無能ぶり。岸田外相『領土問題で突っ込んだ議論』ラブロフ外相『北方領土 問題は対話の議題にすらならなかった。』 http://ryuma681.blog47.fc2.com/blog-entry-1582.html ★ 日本外国特派員協会主催 翁長雄志沖縄県知事 記者会見(動画)2015/09/24 http://iwj.co.jp/wj/open/archives/266597 ★ 国連人権理事会総会:沖縄の人権侵害 Human Rights Violations in Okinawa, Japan 7 September 2015 http://imadr.org/wordpress/wp-content/uploads/2015/09/Joint-Written-Statement_SGC_HRC30_item4-General-Debate_Human-Rights-Violations-in-Okinawa-Japan.pdf ★ 前田重男:何故、日本に劣化ウランが? 日本は濃縮ウランのOEM生産工場だった。 http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=305004&g=132108 ★ 院長の独り言:この世のものとは思えないフクシマ廃棄物貯蔵施設 http://www.asyura2.com/15/genpatu43/msg/839.html ★ IWJ会員登録緊急要請:目標5万人自主キャンペーン!乞拡散! 日本の希少なメディアを育てよう!(貴重な情報が年会費1万円。) https://iwj.co.jp/ec/entry/kiyaku.php IWJ配信カレンダー:http://iwj.co.jp/channels/main/calendar.html ────────────────────────────────── 【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】 【D】 Schuechterne Maenner bevorzugen die Ruhe des Despotismus (Willkuer-Herrschaft) anstatt das stuermische Meer der Freiheit. 【E】Timid men prefer the calm of despotism to the tempestuous sea of liberty.(Thomas Jefferson, 3rd US-President, 1743/1826) 臆病者は大荒れの海の自由より、静かな専制を好む。 【D】Keine Schneeflocke in einer Lawine fuehlt sich jemals verantwortlich. 【E】 No snowflake in an avalanche ever feels responsible. (Stanislaw Jerzy Lec, Polish, lyric poet, 1909/1966) 雪崩で責任を感じる雪片は無い。 【E】Hoeren sie Vielen zu, sprechen sie mit Wenigen. 【E】Listen to many, speak to few. (William Shakespeare, English, dramatist, actor etc. 1564/1616) 多くに耳を傾け、少しだけ話せ。 ────────────────────────────────── 【 Information / お知らせ 】 from our sister mail magazine jp-Swiss-journal ★ Vol. 140 will be soon issued. 【J】 2015年10月18日連邦議員選挙: 【E】 Federal elections of 18 October 2015 * * * Please register your subscription at following distribution system. このメルマガ受信は下記配信サイトで登録して下さい。 ────────────────────────────────── 【 from Editor's Room / 編集後記 】 1) 国家でも政党でも企業でも、巨大化を許すと不正や専横が生じる証。米 国は先ずトヨタにあらぬ難癖を付けて巨額の賠償金をせしめ、今ドイツ車を 攻撃してドイツ経済に揺さぶりをかけた。ドイツの台頭を警戒したのかもし れないが、自らの全世界を巻き込んだ金融詐欺では謝罪も賠償もせず。一方 ドイツの外交政策の支離滅裂振りも際立ってきた。ギリシャ危機では運命共 同体の仲間に血も涙もない仕打ちをした一方で、EU加盟国でもないウクライ ナには巨額の支援をし、債務の一部をチャラにした。名誉挽回とばかりに計 画性の無い難民受け入れをした挙句、予想以上の難民流入に為す術も無く、 東欧諸国を脅して難民受け入れを求め、背に腹は代えられないとシェンゲン ・ダブリン条約の難民登録を独断で無視。今やメルケル首相の評価はガタ落 ち。そしてドイツ企業のロビー活動の凄まじさと、EU官僚の無定見な対応に 幻滅を覚える欧州市民は少なくない。スイスに対しては、之まで国家主権を 無視して民主主義に反するとさえ言える対応をして来たEUが、今頃になって スイス称賛に変わってきた。2) 日本も米国に追従してばかりいると、米国 の代理戦争を中東でさせられて地球上の友を敵に変えてしまう。米中の親密 さを見せつけられても尚、中国脅威のアドバルーンを打ち上げられて、中国 敵視政策を続ける日本政府(外務官僚?)の愚。米中会談では「日本は御し易 い」と大笑いしているのではないか?日本の安全保障問題は先ずは米国抜き の土台で考えるのが筋と思う。3) 沖縄県民の辺野古新基地反対運動は、い つか又戦場にされるという危機感からだ。これは日本本土についても言える 事。日米安保は一旦解消して、日本独自の防衛政策を構築するのが筋。翁長 沖縄県知事の国際社会での孤独な闘いが続いている。大国に遠慮して今は未 だ大きな反響が起きてはいないが、それでも国連人権理事会は「沖縄の人権 侵害」を公式文書にした。今後の粘り強い行動で認識は広まって行くと思う 。個人が出来る事としては辺野古基金に賛同する事だ。沖縄の基地と日本の 安保は日本人にとって共通の課題の筈。4) 誇り高き頑固なスイス山岳民族 は伝統の価値を認識し守り続けた結果、今日他民族からの共感も得るに至っ た。グローバリズム偏重は人々の生活を破壊する危険を孕んでいるので要注 意。兎にも角にもスイスのアルプ・ケーゼは絶品!5) 米国の国内線の航空 機でも搭乗客の暴力沙汰が問題になっているという報道があったが、今は改 善されているのだろうか?ユーモラスにさえ映る従順とは言えない中国人を 統治するには、強権を用いなければならないという事か?日本人は、米中の 巨大政府が今以上に傍若無人にならない様監視しつつ、最善の策を講じなけ ればならない。(A.H.) Japanese translation: Akiko Huerlimann □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□ ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,468 ┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/ ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4 ★ Melonpan: ┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002526 ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc. (メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。) ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group swiss_news_headlines@bluewin.ch Copyright (C) 1998-2015 Thomas Huerlimann / Weekly Swiss News Headlines (WSNH) ★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas Huerlimann; the text is written with his own words in German and English. Editor's group makes Japanese translation. スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の 言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし ています。 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine ┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 379 ★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/ ★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D ★ Melonpan: ┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002537 ★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc. (プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。 gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。) ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ |