★ハングルキーボード販売
ハングルプレス購読の皆様に、IGK-5300を定型外郵便物送料込みで2000円の特別価格でお分けします。
定番の人気商品ですが何処よりも格安の価格設定となっています。
韓国語学習に、ビジネスユースに、趣味として、絶対の必需品です。
お申し込み、お問い合わせはこちらのメールアドレスへ
韓国のパソコン周辺機器メーカーW3社の省スペースタイプハングルキーボードです。キータッチが滑らかで耐久性に優れ、長くお使いいただけます。
カバーが付いていますので飲み物やお菓子をこぼしても安心です。
韓国語入力は、ウィンドウズXP/VISTA/7の「コントロールパネル」の「言語のオプション」で韓国語を追加すればOKです。ハングルキーボードは英語キーボードをベースにしているため記号のキーの位置が日本語キーボードとは異なりますが、ローマ字入力で日本語を入力するにあたっては特に問題は生じません。
日本語と韓国語の切り替えはSHIFT+ALTで行います
外形寸法:432×123×23mm
重量:562g(化粧箱含む)
ケーブル長:1500mm
★執筆
本年度より本格的に執筆活動を開始しました。
ビジネス紙誌、業界紙、社内報などコラム用サンプル原稿を5本用意しましたので、ご検討願います。 http://bit.ly/16blaQN
また、韓国語の技術書から文学まで翻訳をお引き受けします。
☆お詫びと訂正
前号の訳の中で、下記のように指摘を頂きましたので、修正いたします。
의도적으로 연락을 끊고 잠적한 일 の訳文ですが「잠적한 일=潜寂な+こと/ひっそりとして物寂しい+様子→潜伏すること」となっていますが,잠적한 일は[潛跡한 일]つまり「姿をくらますこと」「いなくなること」です。
잠적 [潛跡]は잠종비적(潛蹤祕跡)の縮約形で跡形もなく消え去ることです。
□■----------------------------------------------------------------□■
【1日3分! ハングルプレス】 Vol.116 (通巻128号) ポッコンって? 2013_5_10 《社会》
朝鮮日報(5.9)
□■----------------------------------------------------------------□■
떠도는 주민번호 4천개로 복권 사기 20대 입건
충북 제천경찰서는 인터넷 복권 구매 사이트에 남의 주민번호로 회원가입을 한 뒤 신규회원 사은품으로 받은 복권으로 당첨금을 받아 챙긴 주모(26)씨를 컴퓨터 등 사용 사기 혐의로 불구속 입건했다고 9일 밝혔다.
■今日の言葉
・떠돌다: 漂う、浮かぶ
※뜨다(浮く)+ 돌다(回る)水面や空中に浮いて漂っている様子を表す。
・복권: 福券=宝くじの事
・입건: 立件
※起訴と立件と逮捕の違い
起訴というのは、検察官が裁判にかけるという意味であり、犯罪者は被告人という立場に置かれ、裁判にかけられる。
立件というのはその前段階であり、警察などの捜査機関が捜査を始めた場合、被疑者を逮捕した場合などを指す。起訴は法律用語だが、立件は法律用語ではなく捜査開始等のことを広く指す。
韓国の報道では、逮捕や起訴という言い方をせずに、立件を使う場合が多い。
・챙기다: 取り纏める、取り揃える、片づける、始末する、準備する、支度する
※韓国人が比較的よく使う言葉だが、なかなかしっくりと日本語になじまない動詞である。意味が広く、慣れると便利な言葉ではある。
・밝히다: 明らかにする→公表する、発表する
■一緒に訳してみよう!
떠도는 주민번호=漂う→インターネットの空間に漂っている→サイト上の住民番号
사은품으로 받은 복권으로 =사은품으로は資格や身分を表す으로서(〜として)の省略形、복권으로は体現につく福祉格助詞で原因・理由を表す으로(〜によって)
→謝恩品として貰った宝くじによって→謝恩品として受け取った宝くじで
당첨금을 받아 챙긴 주모=当選金を受けて始末したチュ某→当選金を着服したチュ某
■対訳
サイト上の住民番号4千件で宝くじ詐欺、20代立件
忠北・堤川警察署は、インターネット宝くじ購買サイトに他人の住民登録番号で会員加入をしたのち、新規会員への謝恩品として受け取った宝くじで当選金を着服したチュ某(26)をコンピューターなど使用詐欺の疑いで在宅のまま立件したと9日発表した。
■ニュースの背景
犯人のチュは昨年7月から今年4月まで、インターネット上から収集した住民番号3985件を使い、ある宝くじ購買サイトの会員IDを4024件も作った。
新規会員限定で宝くじを贈呈してきた該当サイトは、チュに宝くじ1万3476枚を支給した。
チュが入手した宝くじのうちの一部が当選し、彼は1110万ウォン余りの当選賞金を手に入れた。
警察関係者によると「チュはインターネットで住民番号を集めるのがとてもたやすかった」といい「他人の住民番号を盗用して幽霊IDを作って不当利益をえるという事例は少なくないので、今後は一層の注意が必要だ」と訴えている。
■編集後記
「よく騙すわりに騙されやすい」。
韓国社会にどっぷりと浸っていると、人の悪さと人の良さが同居している出来事によく出会う。
韓国は納税、住民登録、印鑑登録、社会保険など公的なサービスがほとんどネット上で享受できるので、個人の識別に住民登録番号を用いる。
これは元々北朝鮮の潜伏スパイの活動に制限をかけることや、徴兵制度の管理などの目的で導入された国民背番号だが、個人を特定させるために様々なサイトで入力する機会があり、比較的容易に他人の番号を知ることができる。
ここでも韓国の「情」が絡んでくるのだが、誰かが一人何かの会員サイトに登録すると、そのIDを職場の全員が共有することなどが日常茶飯事に行われているのが現実だ。
「ネット先進国」、「IT強国」を自認するわりに、ユーザーの危機管理意識は低く、SNSなどに個人情報を警戒せずにあげている。
今回の事件はそのような背景から起こるべくして起こったと言えるだろう。
韓国人は宝くじが好きで、毎年のように発行枚数が予定オーバーしそうになる。
そのため2011年などは年度途中で発売中止にしたこともあった。
元来ギャンブル好きで性急なため、宝くじの中でも「Lotto」など大人気である。
ちなみに日本のロトくじは「Loto」だ。
今年の5月1日には、火事になると「Lotto」に当選するという迷信(?)から、釜山で32歳の女が夫の実家およびその周辺に放火して回るという事件が発生、現住建造物放火で逮捕された。
こうなるといい迷惑だ。
宝くじは「福券」といい、スポーツ振興くじは「体育福券(체육복권)」というのだが、どうしても「豚肉炒め(제육볶음)」を思い出してしまう
(C) 2013 copyrights.Miz_OIKADA
-----------------------------------------------------------------------
≪著者紹介≫
Miz_OIKADA/大筏瑞彦
現在名古屋在住
ビジネスコンサルタント
韓国語翻訳・通訳
企業研修・語学講師
講演・執筆
各種営業/販売代理店
朝鮮語専攻
上場企業の韓国現地法人で10年以上代表理事を務める。
韓国にて多くの新規事業を立ち上げ、契約交渉、知財権訴訟など多岐業務に携わる。
大韓民國國技院認定 跆拳道2段
現在経済誌「時局」にてコラム「亜細亜の鼓動」連載中
電子書籍版「ハングルプレス Vol.1」近日発行予定
★メールマガジンのご感想・ご意見お問い合わせはこちらまで
HP: http://www.hangeulpress.com
(こちらからメルマガ登録できるようになりました)
facebook: http://facebook.com/HangeulPress
(ログインして「いいね」を押してください。)
Miz_Oikadaのtweet→ http://twitter.com/Miz_Oikada
(アフィリのみ、過去ツイート0はNGです)
発行者 大筏瑞彦
連絡先:
〒135-0061
東京都中央区銀座1-14-5 ML3220
http://www.hangeulpress.com
メールマガジンが迷惑メールフォルダに入っていませんか?
このメールアドレスを、こちらのサイトの指示に従って登録してください。
受信フォルダに送信されるようになります。
このメールは送信専用ですので、直接返信いただいても届きません。
まぐまぐ、メルマ、mailaxからのお申し込みの購読解除は、それぞれの送信スタンドから手続きをお願いします。