2012年1月より、名古屋で韓国語授業開始!
個人1時間 3000円(入会金、月・年会費無料、教材別)、グループも可。
まずは早朝と夕方・夜間コースから始めます。昼間もご相談に応じます。
お申し込み・お問い合わせは下記ホームページ`もしくはEメールから
ホームページ: http://www.hangeulpress.com
Eメール: info@hangeulpress.com
□■----------------------------------------------------------------□■
【1日3分! ハングルプレス】 Vol.69 (通巻81号) ドナドナ 2012_1_7 ≪社会≫
東亜日報(1.6)
□■----------------------------------------------------------------□■
축산농 밑져두 어뜩해유 도축업자 깡마른 소뿐 허탕
요새 같아선 키우는 소들 사료 값도 못 댕게 그 돈이라도 벌어 볼라고 송아지 세 마리 데리고 나왔시유.
밑져두 어뜩해유. 당장 돈이 없는데 팔아야지유.
소 값, 사료 값 이런 식으로 1년만 더 가믄 도산할 사람들 한 둘 아니어유.
■今日の言葉
・밑지다: (商売で)損をする
・도축업자: 屠殺畜産業者→食肉処理業者
・깡마르다: ひどく痩せている、やせ細っている
・허탕: 徒労、無駄足
■一緒に訳してみよう!
축산농 밑져두 어뜩해유 도축업자 깡마른 소뿐 허탕
「축산농(畜産農家) 밑져두{밑져도:: 밑지다(損する)+도(〜でも、〜しても)} 어뜩해유{어떡해요: 어떡하다(如何にする、どういう風にする)+아요(用言語幹について叙述や疑問等を表す終結語尾: 〜ですよ、〜ですか)} 도축업자(屠畜業者) 깡마르다(やせ細る)+ㄴ(過去を表わす動詞連体形) 소(牛)뿐(ばかり) 허탕(徒労、無駄足)」
→畜産農家、損しても仕方がない。屠畜業者やせ細った牛ばかりで徒労→畜産農家、損するのは分かっててもどうしようもない。屠畜業者ガリガリの牛ばかりで無駄足だった。
그 돈이라도 벌어 볼라고 송아지 세 마리 데리고 나왔시유
「그(その) 돈(お金)이라도(〜でも、〜なと) 벌다(稼ぐ、儲ける)어(〜して) 볼라고{보려고: 보다(見る)+려고(〜しようと)} 송아지(仔牛) 세(3) 마리(匹、頭) 데리다(連れる)+고(〜して) 나왔시유{나왔어요: 나오다(出かける)+았(過去形)+어요(〜です、〜ます)}. 」
→そのお金でも稼いでみようと仔牛3頭つれてきました→責めてその分の銭でも稼げるならと仔牛を3頭連れてきたのです
이런 식으로 1년만 더 가믄 도산할 사람들 한 둘 아니어유
「이렇다(このような)+ㄴ(形容詞の現在形) 식(式、やり方、状態)으로(〜で) 1년(1年)만(だけ) 더(更に) 가믄{가면: 가다(行く)+면(〜なら)} 도산하다(倒産する)+ㄹ(未来を表す動詞の連体形) 사람들(人たち) 한(一人) 둘(二人) 아니어유{아니예요:: 아니다(〜とは違う、〜ではない)+예요(〜です)」
→このような状態で1年だけ更に行くなら、倒産する人たちは一人二人ではない→こんな状態があと1年でも続いたら、倒産する人たちは一人や二人では済まないだろう
■対訳
「畜産農家 損と分かっててもどうしようもない。食肉処理業者 ガリガリの牛ばっかりで無駄骨」
近頃じゃ育てる牛のエサ代もままならんので、せめてその分の銭でも稼がねばと仔牛3頭連れてきたのよ。
損なのは分かってるけど仕方ない。
金がないのですぐに売っ払わないと。
牛代に、エサ代に、こんな調子であと1年もたったら、倒産する人が一人や二人じゃきかんかもよ。
※本文は忠清道方言で書かれています。
■ニュースの背景
5日午前5時、忠清南道論山市夫赤面徳坪里の論山畜産業協同組合の牛取引市前にて、忠清南道扶餘で牛30頭を飼育している畜産家が、高騰した餌代に耐えきれず、育てていた子牛を連れてきた。
1ヵ月間の牛の餌代は、1頭当たり15万をンずつ、全体で400万ウォンを超えているといいい、この日子牛を売り払わなければ、その資金を用立てするすべが無いとため息をついた。
牛の飼料代は2年前の3倍にも膨れ上がり、その一方で仔牛の価格が暴落している。
このため育てても市場価格に見合った値段にならない。
また、飼料代高騰のため満足にえさを与えていないので、手放すために持ってきた仔牛は生育不良が多い。
このため屠殺業者はほとんどの牛が購入に値しないとして、市場まで無駄足を運んだと落胆している。
■編集後記
仁川空港に到着し、飛行機を降りて空港施設内に足を踏み入れるとき、ジュクジュクに濡れたマットの上を歩かされます。
韓国は国を挙げて口蹄疫対策に取り組んでいるのを間近に、そして真っ先に感じる瞬間です。
地方に行くと農家の集落の出入り口では、昔は장승(チャンスン=朝鮮式トーテムポール)がしていた役割を、現在では口蹄疫予防薬の噴霧器が取って代わっていて、行きかう車のタイヤを消毒している。
西海岸高速道路を南下すると、海美(ヘミ)の手前から広大な牧場の中を延々と突き進むことになる。
韓国最大級の牛の放牧地帯だ。
4月の初めごろここを通ると、緑の牧草地帯の中に巨大なピンクのいも虫が這うように、右手に桜並木のトンネルが現れる。
瑞山家畜計量事業所(서산가축계량사업소)でググってみていただきたい。
見事な桜の写真を載せたブログが多数存在するはずだ。
せっかくの見事な桜並木なのだが、残念ながら事業所のHPには掲載されていない。
http://www.limc.co.kr/index.asp
畜産しか産業のない行政地域を訪れると、疫病がいかに死活問題か実感できる。
泰安半島には、中国から流入した仏教の経路に沿って、磨崖物が点在している。
海美邑城や海印寺等の観光地や、温陽、道高等昔からの温泉地も多い。
それぞれの説明はまた別の機会にするとして、春先の観光には大変お勧めの場所である。
忠清道の人はおとなしくてのんびりした人が多いといわれているが、この牧歌的な光景がこの地方の人々の気質と重なって見える。
(C) 2012 copyrights.Miz_OIKADA
-----------------------------------------------------------------------
≪著者紹介≫
Miz_OIKADA/大筏瑞彦
朝鮮語専攻
上場企業の韓国現地法人で10年以上代表理事を務める。
韓国にて多くの新規事業を立ち上げ、契約交渉、知財権訴訟に携わる。
跆拳道2段
★メールマガジンのご感想・ご意見はこちらまで
メール: hangeulpres@gmail.com
HP: http://www.hangeulpress.com
≪相談無料!まずは連絡≫
★韓国語メール対応サービス
企業のメール翻訳対応いたします。
Aコース: 1ヶ月30,000円 1日1時間程度
Bコース: 1日2,000円 1日1時間程度 週1回より委託可能
人件費、業務委託費削減を検討中の企業様、お任せください。
★韓→日、日→韓ビジネス文書翻訳サービス
1文字4円でお引き受けします。
★ビジネスコンサルティング
戦後初の超円高ウォン安で海外進出を検討の企業様。
3年間法人税非課税の経済特区や、FTAで関税撤廃の韓国に進出するチャンスです。
韓国での会社設立、組織作りの要諦、取引の仕方から、ビジネス上の疑問、商慣習の違い、マッチング相談などさまざまな「?」にお答えします。
「韓国からオファーが来たけどどういう相手かよくわからない...」
「取引も始まってないのに、盆暮れの付け届けを求められたがどうしたものか...」
韓国からのオファーの裏に潜むもの、日本人が陥りやすいワナ、見抜きます。
韓国で事業を考えている方、ご相談ください。
金額、条件ご相談に応じます。
hangeulpres@gmail.com
相談無料
★ホームページ作成・運用
貿易、ネットショップ、コリアンレストラン....
ホームページを作成したいけど、ハングル混じりだと作れないと言われた....
個人向け、法人向けの通常のホームページやブログはもちろん、ハングルの入った日韓混交文章にも対応。
SEO対策の施されたきれいなホームページがあなたのものになります。
ドメイン取得手続、毎月のサーバー使用料、面倒なアップデートまで一括管理して運用します。
金額、条件ご相談に応じます。
格安でお引き受けいたします。
hangeulpres@gmail.com
相談無料
-----------------------------------------------------------------------
≪フォローしましょう!≫
★Miz_Oikadaのtweet→ http://twitter.com/Miz_Oikada
(アフィリのみ、過去ツイート0はNGです)
★Miz_OikadaのFacebook→ http://on.fb.me/pZRpYX
(ログインして「いいね」を押してください。)
※本メルマガの著作権は、大筏瑞彦に属します。無断転載はお断りします。
※代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自身の責任で解除をお願いします。
もし解除できない場合は、ご利用のメルマガ配信スタンドに直接お問い合わせくだい。
★★週3回程度発行
(不定期で増刊号を発行します。)
発行者 大筏瑞彦
〒135-0061
東京都江東区豊洲1-3-1 ML3220
www.hangeulpress.com
このメールに直接返信いただいても本人には届きません。
ご意見、ご要望等は hangeulpres@gmail.com までお寄せください。