韓国語学習に、広がりと奥行きを…
韓国生活に、楽しさと驚きを…
韓国ビジネスに、危機管理と収益を…
あなたのハングルライフに、ときめきとうるおいを!
ホームページ: http://www.hangeulpress.com
□■----------------------------------------------------------------□■
【1日3分 ハングルプレス】 Vol.53 (通巻64号) 韓国-チリFTA 2011_11_16≪経済≫
東亜日報(11.15)
□■----------------------------------------------------------------□■
“日 참여한 환태평양FTA, 韓-칠레FTA에 큰 위협”
칠레 진출 기업인들 우려
“한국산 세탁기 관세 6%인데 日제품은 아예 무관세 될 듯”
10일 칠레 수도 산티아고 시내 케네디 거리에 있는 파리스 백화점 파르케 아라우코 지점.
이곳 가전제품 매장 안에 있는 기둥 3곳에는 칠레기업 마뎀과 함께 LG전자와 삼성전자의 로고가 큼지막하게 붙어 있었다.
■今日の言葉
・환태평양FTA: 環太平洋FTA=TTP
・칠레: チリ
・기업인: 企業の人間、ビジネスマン
・기둥: 柱
・큼지막하다: かなり大きい、結構大きい
■一緒に訳してみよう!
한국산 세탁기 관세 6%인데 日제품은 아예 무관세 될 듯”
「한국산(韓国産) 세탁기(洗濯機) 관세(関税) 6%인데(〜だが、〜なのに) 日제품(日本製品)은(〜は) 아예(当初より、初めから) 무관세(無関税) 되다(〜となる、〜になる)+ㄹ(推測、予定、意思、可能性などを表す) 듯(様子、模様)」→韓国産洗濯機の関税が6%なのに、日本製品は初めからむ関税となる様子→韓国産洗濯機は関税6%なのに、日本製は最初から非課税になる模様
■対訳
「日本参加の環太平洋FTA、韓−チリFTAに大いなる脅威」
チリ進出企業の間に憂慮
「韓国産洗濯機は関税6%なのに、日本製は最初から非課税になる模様」
10日、チリの首都サンチアゴ市内ケネディ街にある、パリス百貨店パルケアラウコ支店。
ここ家電製品売り場内にある柱3箇所には、チリ企業マデムと共に、LG電子と三星電子のロゴがひときわ大きく付いていた。
■ニュースの背景
年間1億ドルの売上を上げるパルケアラオコ店で、LG、三星(サムスン)の売上げ比率はそれぞれ20.9%と16.0%であり、米国のゼネラルエレクトリック(GE)を抑えて1位、2位を記録している。
しかし、日本が参加することにした環太平洋経済同伴者協定(=環太平洋貿易自由協定、TPP)が妥結すれば、このような韓国企業の優位が揺るがされかねないという憂慮されている。
2004年4月に締結された韓-チリ自由貿易協定(FTA)で、韓国の家電製品の輸入関税が引き下げされたが、TPP交渉が妥結すれば、日本の家電製品は、最初から無関税の恩恵を受けることになる。
一方、TPPに参加していない韓国の洗濯機と冷蔵庫は、韓国-チリFTAによって関税削減を除外する品目に指定されており、6.0%もの高い輸入関税をかけられている。
日本より先にチリとFTAを結んだためだ。
しかし、米国と日本、チリなどの農産物を含むすべての製品の関税を一時的に撤廃するTPPを締結し、韓米FTAは長期化すれば、韓国の輸出環境は、チリはもちろんのこと、米国、日本でも同時に悪化することになる。
輸出で生計を立てる大韓民国の存続が厳しくなるのだ。
■編集後記
韓国はいち早く2国間でのFTA締結を各国と進め、ウォン安政策と共に輸出面で日本より優位に立ってきた。
TTPが締結されると日本に対する韓国の優位性がなくなり立場が逆転する。
輸出産業にとってはまたとないチャンスだ。
一方第一次産業にとっては死活問題だ。
しかしその死活の原因の大部分は、「保護政策」にあったのではないか?
ツイッターなどのネット社会が生み出した結果だろう。
TPP協議参加にいたるまでの日本国内の反応は、SNS上での「拡散希望」として不安や恐怖心をあおることに主眼を置いた主張が飛び交い、まともな議論よりも、イメージ作りが優先された印象を受けた。
立場が違えば、利害が違うので、どちらか一方だけの主張を取り入れることはできない。
どちらの主張も正しいのだろう。
あちら立てればこちら立たずで、最後は鼎の軽重から予想利益の極大化を図ることになる。
このような状況を見ていて、いつから日本は議論をしない国になったのだろうか?
あるいは元々議論をしない国だったのか?
結論を導くまでの手法に大変な違和感を覚えた。
バブル崩壊以降の負け癖が付いてしまったのか、この国は「保護してくれ」という人間だらけになってしまった印象がある。
(C) 2011 copyrights.Miz_OIKADA
-----------------------------------------------------------------------
≪著者紹介≫
Miz_OIKADA/大筏瑞彦
朝鮮語専攻
上場企業の韓国現地法人で10年以上代表理事を務める。
韓国にて多くの新規事業を立ち上げ、契約交渉、知財権訴訟に携わる。
跆拳道2段
★メールマガジンのご感想・ご意見はこちらまで
メール: hangeulpres@gmail.com
HP: http://www.hangeulpress.com
≪相談無料!まずは連絡≫
「ハングルプレス」には、「韓国のプロ」の人脈が豊富です。
日韓の、ビジネスマン、事業主、翻訳家、通訳者、教育者、執筆家...
★ビジネスコンサルティング
戦後初の超円高ウォン安で海外進出を検討の企業様。
3年間法人税非課税の経済特区や、FTAで関税撤廃の韓国に進出するチャンスです。
韓国での会社設立、組織作りの要諦、取引の仕方から、ビジネス上の疑問、商慣習の違い、マッチング相談などさまざまな「?」にお答えします。
「韓国からオファーが来たけどどういう相手かよくわからない...」
「取引も始まってないのに、盆暮れの付け届けを求められたがどうしたものか...」
韓国からのオファーの裏に潜むもの、日本人が陥りやすいワナ、見抜きます。
韓国で事業を考えている方、ご相談ください。
hangeulpres@gmail.com
★相談無料
★ホームページ作成・運用
貿易、ネットショップ、コリアンレストラン....
ホームページを作成したいけど、ハングル混じりだと作れないと言われた....
個人向け、法人向けの通常のホームページやブログはもちろん、ハングルの入った日韓混交文章にも対応。
SEO対策の施されたきれいなホームページがあなたのものになります。
ドメイン取得手続、毎月のサーバー使用料、面倒なアップデートまで一括管理して運用します。
hangeulpres@gmail.com
相談無料
-----------------------------------------------------------------------
≪フォローしましょう!≫
★Miz_Oikadaのtweet→ http://twitter.com/Miz_Oikada
(アフィリのみ、過去ツイート0はNGです)
★Miz_OikadaのFacebook→ http://on.fb.me/pZRpYX
(ログインして「いいね」を押してください。)
※本メルマガの著作権は、大筏瑞彦に属します。無断転載はお断りします。
※代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自身の責任で解除をお願いします。
もし解除できない場合は、ご利用のメルマガ配信スタンドに直接お問い合わせください。
※「最近、必要なメールが届きにくくなっていませんか?」
必要なメールを迷惑メールフォルダーに振り分けず、受信トレイに届くようにする方法
http://46mail.net/
★★週3回発行
(不定期で増刊号を発行します。)
発行者 大筏瑞彦
〒135-0061
東京都江東区豊洲1-3-1 ML3220
www.hangeulpress.com
このメールに直接返信いただいても本人には届きません。
■今日のおすすめ
‘
★ドロップボックス
PC内のデータを別のPCで自由自在にやり取りできるソフト。
しかも更新がすべてのPCにオンタイムで反映!
すなわちもし1台PCが壊れても、ほかのPCからデータを読み出すことが可能。
職場でも、ネットカフェでも自由にデータを引き出せる。
2GBまで無料。こちらからダウンロードでさらに250MBをプレゼント!
私が実際に活用して、非常に重宝してます。
http://db.tt/n67zijG
★「Rich Brain」
SNSを活用するに当たり、便利な情報がたくさん!
登録無料
http://bit.ly/r1WuKn
★その他
便利でお得な情報のご案内はこちらのページまで。
http://bit.ly/p9iVUr