韓国語学習に、広がりと奥行きを…
韓国生活に、楽しさと驚きを…
韓国ビジネスに、危機管理と収益を…
あなたのハングルライフに、ときめきとうるおいを!
ホームページ: http://www.hangeulpress.com
□■----------------------------------------------------------------□■
【1日3分 ハングルプレス】 Vol.48(通巻58号) 北朝鮮結婚事情 2011_11_7≪国内≫
中央日報(11.5)
□■----------------------------------------------------------------□■
北, 미혼여성들 신랑감 선택기준 `열·대·메·기`
북한 여성들의 결혼관이 바뀌면서 결혼을 앞둔 미혼자들 사이에서 `열대메기`라는 말이 유행하고 있다고 4일 미국 자유아시아방송(RFA)이 보도했다.
■今日の言葉
・열대메기: 熱帯ナマズ
・신랑감: 婿がね、婿の候補者
・앞두다: 控える、目前に迫る
・자유아시아방송: 自由アジア放送
※Radio Free Asia(略称:RFA)は、1994年に米国議会が立法した「国際放送法」(International Broadcasting Act)に基づき、1996年に米国議会の出資によって設立された短波ラジオ放送局である。
■一緒に訳してみよう!
결혼관이 바뀌면서
「결혼관(結婚観)이(〜が) 바뀌다*(変わる)면서(〜二つ以上の動作・状態を表す連結語尾 〜ながら、〜と同時に) 」→結婚観が変わりながら→結婚観が代わるにつれ
■対訳
「北、未婚女性たちのお婿さん候補選びの基準は『熱帯ナマズ』」
北朝鮮女性の結婚観が変わるにつれ、結婚を控えた未婚女性の間で、「熱帯ナマズ(열·대·메·기)」という言葉が流行っていると、4日米国自由アジア放送(RFA)が報道した。
■ニュースの背景
熱帯ナマズ(ヨル・テ・メ・ギ)の「ヨル=열)」の字は、女性を熱烈(열렬)に愛する男性を意味し、「テ=대」の字は大学(대학)を卒業した人のことを言う。
「メ=메」の字は、労働党員証を保持している(메기다)ことを意味し、「キ=기」は「ごぞうろっき(오장육기)」をさす。
五臓六腑(오장육부)をもじった言葉で、 이불장(布団ダンス=朝鮮では押入れも「家具」である)·옷장(洋服ダンス)·책장(本棚)·신발장(下駄箱)·찬장(食器棚)など5種類の収納庫と、텔레비전(テレビ)·녹음기(レコーダー)·냉장고(冷蔵庫)·선풍기(扇風機)·세탁기(洗濯機)·사진기(写真機=カメラ)など6種類の家電機器類を指す。.
北朝鮮にも韓国ドラマが流入し、男性に「思いやり」を求める風潮が広がり始めたようで、特に2007年に韓国から入った「冬のソナタ」のぺ・ヨンジュンとチェ・ジウのロマンチックな愛が多くの北朝鮮女性を魅惑したとし、そのときから恋愛風土が変わったと伝えられている。
■編集後記
初めに断っておきますが,「熱帯ナマズ」の日本名が別にあるのかどうかを知りません。
食糧難に備えて、1990年代に金正日により、全国で「熱帯ナマズ」の飼育が奨励されたところから、北朝鮮において流行語となる資格(?)を得たのでしょう。
いずれにせよ、「草食系」などと称される、日本の事情とはかなり違うようです。
(C) 2011 copyrights.Miz_OIKADA
-----------------------------------------------------------------------
≪著者紹介≫
Miz_OIKADA/大筏瑞彦
朝鮮語専攻
上場企業の韓国現地法人で10年以上代表理事を務める。
韓国にて多くの新規事業を立ち上げ、契約交渉、知財権訴訟に携わる。
跆拳道2段
★メールマガジンのご感想・ご意見はこちらまで
メール: hangeulpres@gmail.com
HP: http://www.hangeulpress.com
≪相談無料!まずは連絡≫
「ハングルプレス」には、「韓国のプロ」の人脈が豊富です。
日韓の、ビジネスマン、事業主、翻訳家、通訳者、教育者、執筆家...
★ハングルプレスを使った学習方法
何語でもそうですが、生まれてからそこの国の言葉をしゃべっているネイティブと、日本人では言語習得の過程が違います。
外国語はネイティブから習っても上達しません。
彼らは日本語から外国語を勉強した経験がないからです。
少し考えればわかることです。
火星人から火星語を習うより、すでに火星語を習得した日本人から学ぶのが正しい火星語を学べるのです。
こちらが、「何がわからない」のかわからない人から学ぶのは非効率です。
彼らと接する時は、「実践の場」だと考えてください。
「聴き流すだけ」、「速聴」なども同様です。
たとえば英語の場合、元から最低でも1.5級レベルの英検合格者でないと上達しません。
火星人がしゃべる言葉の速度をいくら速くしようが何万時間聞こうが、素地ができてないとまったく無意味です。
もう何年もCMやってるゴルフの石川某が、まったく英語インタビューできてないことで証明されています。
「ハングルプレス」は日々のニュースを翻訳する形をとりながら、私が朝鮮語を習得していった過程をなぞって解説していますので、続けることであなたの実力がつきます。
言語学と外国語会話はまったく別物ですが、その両方に対応できるように平日ほぼ毎日発信します。
とはいえ、私の専門は韓国ビジネスです。
日本人が韓国で、生活、趣味活動、仕事をする上で有益なノウハウと危機管理術も同時に学べるように、「編集後記」で面白いエピソードを交えながら構成しました。
「継続は力」です。
一緒に続けて行きましょう。
よろしくお願いします。
-----------------------------------------------------------------------
≪フォローしましょう!≫
★Miz_Oikadaのtweet→ http://twitter.com/Miz_Oikada
(アフィリのみ、過去ツイート0はNGです)
★Miz_OikadaのFacebook→ http://on.fb.me/pZRpYX
(ログインして「いいね」を押してください。)
※本メルマガの著作権は、大筏瑞彦に属します。無断転載はお断りします。
※代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自身の責任で解除をお願いします。
もし解除できない場合は、ご利用のメルマガ配信スタンドに直接お問い合わせください。
※「最近、必要なメールが届きにくくなっていませんか?」
必要なメールを迷惑メールフォルダーに振り分けず、受信トレイに届くようにする方法
http://46mail.net/
★★週3回発行
(不定期で増刊号を発行します。)
発行者 大筏瑞彦
〒135-0061
東京都江東区豊洲1-3-1 ML3220
www.hangeulpress.com
このメールに直接返信いただいても本人には届きません。
■今日のおすすめ
‘
★ドロップボックス
PC内のデータを別のPCで自由自在にやり取りできるソフト。
しかも更新がすべてのPCにオンタイムで反映!
すなわちもし1台PCが壊れても、ほかのPCからデータを読み出すことが可能。
職場でも、ネットカフェでも自由にデータを引き出せる。
2GBまで無料。こちらからダウンロードでさらに250MBをプレゼント!
私が実際に活用して、非常に重宝してます。
http://db.tt/n67zijG
★「Rich Brain」
SNSを活用するに当たり、便利な情報がたくさん!
登録無料
http://bit.ly/r1WuKn
★その他
便利でお得な情報のご案内はこちらのページまで。
http://bit.ly/p9iVUr