|
$B!z(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,!z(B $B(-(B $B(-!!(BMultilingual Internet Mail Magazine $B(-!!(BWeekly Swiss News Headlines $B(-!!%&%$!<%/%j! $B(-!!!Z(BNo. 525 - September 20, 2011 (Heisei 23-nen)$B![(B $B(-!!(Bhttp://www.swissjapanwatcher.ch $B(-(B $B!z(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,!z(B $B!!!ZL\ $B!!(B1) $B%9%:%-!"%I%$%D$K<:K>(B $B!!(B2) $B%D%e!<%j%C%R;T!"?7%P%$%*%,%9!&%W%i%s%H7z@_(B $B!!(B3) $B%9%$%9$N%9!<%Q!<%^!<%1%C%H!"B@M[EECS%b%8%e!<%kH/Gd(B $B!!(B4) $BFn%U%i%s%9$N86H/$GGzH/(B $B!!(B5) $B%9%$%9!"!V@$3&;q;:Js9p=q(B2010$BG/!W$G@$3&(B1$B0L(B $B!!(B6) $B%/%J!<%Y%s!&%7!<%;%s!'>! $B!!(B8) UBS$BEj;q6d9T(B20$B2/%I%k$NB;<:(B $B!!!z(B Travel, Events, Others / $BN99T!&:E$7J*!&$=$NB>(B $B!!!z(B Internet useful web-sites / $B%$%s%?!<%M%C%HJXMx%5%$%H(B $B!!!z(B Proverbs of the Week / $B:#=5$N8A(B $B!!!z(B Japan Travelogue 2010 / 2010$BG/F|K\N99TCL(B $B!!!z(B from Editor's Room / $BJT=88e5-(B $B"#(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,"#(B 1) $B%9%:%-!"%I%$%D$K<:K>(B Suzuki Motor Corp. disappointed of the Germans. Suzuki Motor Corp. enttaeuscht von den Deutschen. (Mon. 12.09.2011 Smi) $B9%6H@S$NF|K\$N<+F0 $B7H0JMhL\O@8+DL$j$N@.2L$r>e$2$F$$$J$$$HEY!9HcH=$7$F$-$?!#!V%9%:%-!W$N(B $BB&$G$b%U%)%k%/%9%o!<%2%s$NM>$j$K6/2a$.$k4IM}$K6l>p$r=R$Y!":G=*E*$KDs(B $B7H$r5?Ld;k$9$k$h$&$K$J$C$?!#(B[WSNH:$B%9%$%9$GNI$/J9$+$l$k0U8+$K!"!V%I%$(B $B%D?M!W$O!VP~K}!W$H$$$&$N$,$"$k!#(B] $B!J=PE5!'(B2011$BG/(B9$B7n(B12$BF|IU(BNZZ$B;f%*%s%i%$%sHG!K(B The successful, Japanese automobile enterprise <Suzuki Motor Corporation> wants to terminate its partnership with the German car manufacturer Volkswagen (VW); the German company holds a participation of 19.9% on the Japanese automobile producer. In advance, Volkswagen blamed <Suzuki> to have violated the co-operation contract. VW criticized <Suzuki> for having ordered inadmissibly diesel engines from another producer; then VW gave the Japanese a longer time limit to correct that fact. Already in July 2011, VW informed that the co-operation with <Suzuki> would be reviewed. Besides, the Germans had criticized before that the co-operation dating from the year 2009 with <Suzuki> didn't developed as expected. <Suzuki> however complaint about the too big control of Volkswagen and finally put the partnership with the Germans into question. [WSNH: As a cliché, in Switzerland you can hear the opinion that <Germans> are said to be <arrogant>.] Das erfolgreiche, japanische Automobile-Unternehmen <Suzuki Motor Corporation> will seine Partnerschaft mit dem deutschen Autohersteller Volkswagen (VW) beenden; das deutsche Unternehmen besitzt eine Beteiligung von 19,9% am japanischen Autohersteller. Vorgaengig beschuldigte Volkswagen <Suzuki> den Zusammenarbeits-Vertrag verletzt zu haben. VW kritisierte, <Suzuki> haette unerlaubterweise Diesel- Motoren von einem anderen Produzenten bezogen; VW setzte den Japanern darauf eine laengere Frist dies zu korrigieren. Bereits im Juli 2011 informierte VW die Zusammenarbeit mit <Suzuki> werde ueberprueft. Ausserdem hatten die Deutschen vorher mehrmals kritisiert, die Zusammenarbeit aus dem Jahr 2009 mit <Suzuki> entwickle sich nicht wie erwartet. <Suzuki> hingegen beklagte sich ueber die zu grosse Einflussnahme von Volkswagen und stellte die Partnerschaft mit den Deutschen am Schluss in Frage. [WSNH: Als Klischee hoert man in der Schweiz die Meinung, <Deutsche> seien <arrogant>.] (Quelle: NZZ-Online 12.09.2011/Reuters & Internet sources) http://www.globalsuzuki.com/globalnews/2011/0912.html http://www.blogwiese.ch/ 2) $B%D%e!<%j%C%R;T!"?7%P%$%*%,%9!&%W%i%s%H7z@_(B City of Zurich lets build a new biogas plant. Stadt Zuerich laesst neue Biogas-Anlage bauen. (Sat. 17.09. 2011 Smi) $B%D%e!<%j%C%R;T$O!V%"%/%9%]!&%3%s%]%,%9 $B=>Mh$N8x6&BOHn@_Hw!V%t%'%k%I%%%[%'%k%D%j!W$K=;L1$O=-5$$KG:$^$5$l$F$$(B $B$?$,8rBe$5$l$k!#>-MhNP$NGQ4~J*=hM}$O!"H/@8$7$?%,%9$r%P%$%*%,%9$KJQ49(B $B$7$FF1;T$NE7A3%,%9LV$KCmF~$9$k!#?7$7$$%P%$%*%,%9@_Hw$OG/4V(B25,000$B%H%s(B $B0J>e$NNP$NGQ4~J*$N=hM}G=NO$,$"$j!"$=$NFb$*$h$=(B4,000$B%H%s$O2HDm$+$i=P$k(B $BNP$N%4%_!#DI2C$N%P%$%*GQ4~J*!JDm$+$i=P$k?"J*GQ4~J*!K$OG/4V(B550$BK|N)J}%a(B $B!<%H%k$N%P%$%*%,%9$r@8;:=PMh!"(B5,000$B8M$NCHK<$rOE$($k!#7z@_Hq$OLs(B1,500 $BK|$+$i(B2,000$BK|%9%$%9%U%i%s!#(B $B!J=PE5!'(B2011$BG/(B9$B7n(B17$BF|IU%?!<%2%9!&%"%s%D%!%$%,!<;f!K(B The City of Zurich gave the order for the construction of a new biogas plant to the company <Axpo Kompogas AG>. As from 2013, the collection of kitchen rubbish (green waste) will be extended in the City of Zurich; the so far open compost plant <Werdhoelzli>, of which local residents were affected by bad smell, will be replaced. In the future, the out of the recycling of green waste generated crude gas will be reconverted into biogas and then injected into the natural gas network of the City. The new biogas plant has a capacity of about 25,000 tons of green waste per year, of which about 4,000 tons of the green waste is originated from households. With additional recyclable green waste (e.g. garden waste etc.), 5.5 Mio. cubic meters of biogas can be produced per year; with it the heat demand for 5,000 flats can be covered. The building cost will amount to about 15 to 20 Mio. Swiss Francs. Die Stadt Zuerich erteilte der Firma <Axpo Kompogas AG> den Auftrag fuer den Bau einer neuen Biogas-Anlage. Ab 2013 wird die Sammlung von Kuechenabfall (Gruengut) in der Stadt Zuerich ausgebaut; die bisherige, offene Kompostanlage <Werdhoelzli>, von welcher Anwohner mit Geruchs-Belaestigungen betroffen waren, wird ersetzt. In Zukunft wird das aus der Verwertung von Gruengut anfallende Rohgas in Biogas umgewandelt und in das Erdgas-Netz der Stadt eingespeist. Die neue Biogas-Anlage verfuegt ueber eine Kapazitaet von zirka 25 000 Tonnen Gruenabfall pro Jahr, wobei ungefaehr 4 000 Tonnen aus Gruenabfall aus Haushalten stammt. Mit zusaetzlichen Bioabfaellen (z.B. Gartenabfall usw.) koennen pro Jahr 5,5 Mio. Kubikmeter Biogas produziert werden; damit kann der Waermebedarf fuer 5 000 Wohnungen gedeckt werden. Die Baukosten werden zirka 15 bis 20 Mio. Schweizer Franken betragen. (Quelle: Tages-Anzeiger vom 17.09.2011) http://www.axpo-kompogas.ch/index.php?path=home http://www.erdgaszuerich.ch/de/produkte-preise/biogas/biogas-zuerich-ag.html http://www.stadt-zuerich.ch/gud/de/index/das_departement/strategie_und_ politik/2000_watt_gesellschaft.html 3) $B%9%$%9$N%9!<%Q!<%^!<%1%C%H!"B@M[EECS%b%8%e!<%kH/Gd(B Swiss supermarket sells solar modules. Schweizer Supermarkt verkauft Solarmodule. (Wed. 14.09.2011 Smi) $B%9%$%9$N>.Gd6H!V%3!<%W!W$N(BDIY$B@lLgE9!V%P%&(B+$B%[%S! $B$i?7$7$/!VB@M[8wH/EEAuCV!W$NHNGd$r;O$a$k!#(B4$B $BB2$N#1G/J,$NEENO$,OE$($k!#@_Hw2q $B!#!V%3!<%W!W$O$3$N?7>&IJ$G!"%9%$%9$K1w$1$k;}B32DG=$JJ,Ln$r99$K9=C[$7(B $B$F The power stores (home improvement center) <Bau + Hobby> (DIY) of the Swiss retail enterprise <Coop> sell newly <photovoltaic> devices for the production of electricity out of sun energy as from September 20, 2011. There is a range of four standard equipments, which can produce between 2 to 10.2 kilowatts (kWp) electricity. With four kilowatts, the annual electricity demand for a four person's family can be covered. The installation is conducted by the partner company <Solarmaster> and for the connection to the network the company <Alpic-InTec> is responsible. The most favorable product cost SFr. 12,490, of which the additional cost for the installation of about SFr. 3,500 has to be added. The enterprise <Coop> intends to extend ts leading position in the field of sustainability in Switzerland further with that new product line. Die Fachmaerkte (DIY) <Bau + Hobby> des Schweizer Einzelhandels- Unternehmen <Coop> verkaufen neu ab dem 20. September 2011 <Photovoltaik-Anlagen> fuer die Stromerzeugung aus Sonnen-Energie. Es gibt ein Sortiment von vier Standard-Anlagen, welche zwischen 2 bis zu 10,2 Kilowatt (kWp) Strom produzieren koennen. Mit 4 Kilowatt kann der jaehrliche Strombedarf einer vier-Personen Familie gedeckt werden. Die Installierung erfolgt ueber die Partner-Firma <Solarmaster> und fuer den Netzanschluss ist die Firma <Alpic-InTec> zustaendig. Das guenstigte Produkt kostet SFr. 12 490, wobei zusaetzlich noch die Kosten fuer die Installierung von zirka SFr. 3 500 dazu kommen. Das Unternehmen <Coop> will damit ihre fuehrende Position im Bereich der Nachhaltigkeit in der Schweiz weiter ausbauen. (Quelle: Blickamabend vom 14.09.2011) http://www.coop.ch/pb/site/medien/node/70203648/Lde/index.html http://solarmaster.ch/ http://www.alpiq-energyservices.ch/index.jsp 4) $BFn%U%i%s%9$N86H/$GGzH/(B Explosion at nuclear power plant in South-France. Explosion in Atomanlage in Sued-Frankreich. (Tue. 13.09. 2011 Smi) $BFn%U%i%s%9$N%^%k%/!<%k86;RNOH/EE=j$NI_COFb$K$"$k86;RNOGQ4~J*=hM}9)>l(B $B$GGzH/$,5/$3$j!":n6H0w(B1$B?M$,;`K4!"(B4$B?M$,Ii=}$7$?!#$3$N3KMOM;O'$O86H/$+(B $B$i=P$kDc%l%Y%k$NJ| $B!"J| $B86H/$NGK2uNO$r62$l$F$$$k!#(B A combustion furnace for radioactive nuclear waste exploded on the premises of the nuclear power plant <Marcoule> in the South of France; due to that one worker was killed and four persons were injured. Inside the <oven> light radioactive waste from nuclear power plants is burnt. The incident made big headlines in the French newspapers; the cause for the accident is presently not yet known. The authorities intended to appease and explained that no radioactivity had leaked to the outside. The International Atomic Energy Agency (IAEA) however even though requested information regarding to the explosion. According to the latest surveys more than 50% of the French people are afraid of the destructive power of the nuclear power energy. Ein Verbrennungsofen fuer radioaktive Atomabfaelle explodierte auf dem Gelaende der Atomanlage <Marcoule> im Sueden von Frankreich; dabei wurde ein Arbeiter getoetet und vier Personen wurden verletzt. Im Ofen wird schwach radioaktiver Muell aus Atom-Kraftwerken verbrannt. Der Zwischenfall fand in den franzoesischen Zeitungen grosse Beachtung; die Ursache fuer das Unglueck ist derzeit noch nicht bekannt. Die Behoerden versuchten zu beschwichtigen und erklaerten es sei keine Radioaktivitaet ausgetreten. Die Internationale Atom-Energiebehoerde IAEA verlangte jedoch trotzdem Informationen zur Explosion. Gemaess letzten Umfragen fuerchten sich mehr als 50% der Franzosen vor der zerstoererischen Macht der Atomkraft. (Quelle: Tages-Anzeiger vom 13.09.2011) http://en.wikipedia.org/wiki/Marcoule_Nuclear_Site http://en.wikipedia.org/wiki/Anti-nuclear_movement 5) $B%9%$%9!"!V@$3&;q;:Js9p=q(B2010$BG/!W$G@$3&(B1$B0L(B (Wed. 14.09. 2011 Smi) Switzerland: No. 1 according to <Global Wealth Reports 2010>. Schweiz: Nr. 1 gemaess <Global Wealth Reports 2010>. $B%"%j%"%s%D $BAm3[$O(B111,000$B%f!<%mD6!#%9%$%9$,:G9b0L$K$J$C$?860x$O!"FC$K9b$/>e>:$7(B $B$?%9%$%9DL2_$HG/6b@)EY$N=aBt$J;qK\NO!#F1Js9p=q$O(B50$B%+9q$N2H7W$N<};Y(B $B$rD4::$7$?!#$3$ND4::$K$h$k$H!"(B2010$BG/$NA4@$3&$N6bM;;q;:$O(B6.2%$BA}$(!"(B $BAm3[(B95.3$BC{%f!<%m$K$J$C$?!#(B The <Global Wealth Reports 2010> of <Allianz> showed, that Switzerland with an average (brut) money assets of around 207,000 Euros per citizen is far on the top of the latest country statistics. Ranked second is the USA with assets of nearly 112,000 Euros and ranked as number three is Japan with assets of a little bit more than 111,000 Euros. The reasons for the top ranking of Switzerland are in particular the strong appreciation of the Swiss currency and the strong capital cover at the pension scheme. The study analyzed the situation of the private households in 50 countries regarding to assets and debts. According to the study, the worldwide (brut) money assets have increased by 6.2% to a total of 95.3 trillion Euros in the year 2010. Der <Global Wealth Reports 2010> der <Allianz> zeigt, dass die Schweiz mit einem durchschnittlichen (Brutto) Geldvermoegen von rund 207 000 Euro pro Buerger weit vorne an der Spitze der aktuellen Laenderstatistik liegt. Auf dem zweiten Platz liegt die USA mit einem Vermoegen von fast 112 000 Euro und auf Platz drei befindet sich Japan mit einem Vermoegen von etwas mehr als 111 000 Euro. Die Gruende fuer den Spitzenplatz der Schweiz sind insbesondere die starke Aufwertung der Schweizer Waehrung und die starke Kapitaldeckung beim Rentensystem. Die Studie untersuchte die Vermoegens- und Schulden- Situation der privaten Haushalte in 50 Laendern. Gemaess Studie erhoehten sich die weltweiten (Brutto) Geldvermoegen um 6,2% auf 95,3 Billionen Euro im Jahr 2010. (Quelle: Tages-Anzeiger online vom 14.09.2011) https://www.allianz.com/en/press/news/business_news/asset_management/ news_2011-09-14.html 6) $B%/%J!<%Y%s!&%7!<%;%s!'>! Knabenschiessen Zuerich: Es gab eine Schuetzen-Koenigin. $B!V%/%J!<%Y%s!&%7!<%;%s!W$O%D%e!<%j%C%R$NEAE} $B%C%R=#$N3X9;$K:_@R$7$F$$$J$1$l$P$J$i$J$$!#(B1991$BG/$+$i=w;R@8EL$K$b $B%Y%k%/!W;3O<$K$"$k!V%"%k%S%9%.%e!<%H%%%j!W$G:E$5$l!"Bg5,LO$JM71`;\@_(B $B$bJ;@_$5$l$k!#:#G/$O$*$h$=(B4,300$B?M$N>/G/>/=w$, $B!J=PE5!'(B2011$BG/(B9$B7n(B13$BF|IU%?!<%2%9!&%"%s%D%!%$%,!<;f!K(B The <Boys rifle shooting contest> is a traditional shooting contest in the City of Zurich, dating back to the 17th century; originally, only boys at age of 13 to 17 years were allowed to participate, whom besides had to be enrolled at a school in the Canton of Zurich. Since the year 1991, female riflemen (girls) are admitted too. The event is organized on the <Albisguetli> at the outskirt area of the City below the <Uetliberg> mountain; the event is surrounded by big <fun fair>. This year about 4,300 youth participated on the rifle shooting contest; this time, for the third time since the year 1997 a female rifleman-king was crowned. It was the 15-years old Leonie Schaerer from Uster who became <riflemen queen>; she was the only one to reach the maximum of 35 points. Das <Knabenschiessen> ist ein traditioneller Schuetzen-Wettbewerb in der Stadt Zuerich, welcher auf das 17. Jahrhundert zurueck geht; urspruenglich durften nur Knaben im Alter von 13 bis 17 Jahren teilnehmen, welche zudem an einer Schule im Kanton Zuerich eingeschrieben sein mussten. Seit dem Jahr 1991 sind ebenfalls weibliche Schuetzen zu gelassen. Die Veranstaltung wird auf dem <Albisguetli> am Rande der Stadt unterhalb des <Uetliberg> durchgefuehrt; der Anlass ist von einem grossen <Chilbi-Betrieb> (fun fair) begleitet. Dieses Jahr nahmen zirka 4 300 Jugendliche am Schuetzen-Wettbewerb teil; diesmal gab es seit dem Jahr 1997 zum dritten Mal einen weiblichen Schuetzen-Koenig. Es die 15-jaehrige Leonie Schaerer aus Uster, welche als <Schuetzen-Koenigin> und Einzige die maximale Zahl von 35 Punkten erreichte. (Quelle: Tages-Anzeiger vom 13.09.2011) http://en.wikipedia.org/wiki/Knabenschiessen http://www.knabenschiessen.ch/htdocs/?m=index&action=view_home 7) $B<+A3:R32$N8e!"L14V:GBg5,LO$NB@M[8wH/EE;\@_7z@_(B (No. 2,2011 Smi) Construction of biggest private solar plant after natural disaster. Bau der groessten privaten Solaranlage nach Unwetter. 2005$BG/(B8$B7nMr$H9??e$G%Y%k%J!$N=;Bp(B $B$H9L:nCO$,GK2u$5$l$?!#%Y%C%H%%%7%'%s2H$N@=:`=j$OAO6H(B1850$BG/$@$,!"BgH>(B $B$,N.$5$l$F$7$^$C$?!#$=$l$G$bH`Ey$O@=:`=j$r:F7z$7!"F1;~$K(B6$B$D$N20:,$K%9(B $B%$%9$G$OL14V:GBg$NB@M[8wH/EE@_Hw$r@_CV!"$3$l$K(B350$BK|%9%$%9%U%i%sEj;q$7(B $B$?!#(B3,187$BJ?J}%a!<%H%k$NI=LL@Q$K%I%$%D!V%3%M%k%.!< $BCS%b%8%e!<%k!W$r(B1,958$B8D@_CV$7$?!#F1AuCV$NBQMQG/?t$O:GDc(B25$BG/!#(B2009$BG/$K(B $BAwEELV$K@\B3$5$l$?$3$NB@M[8wH/EEAuCV$O!"G/4VLs(B420,000$B%-%m%o%C%H;~$NH/(B $BEEG=NO$,$"$j!"(B200$B8MJ,$N2HDm$NEENO$rOE$($k!#O"K.@/I\$N!V(BKEV$BK!Jd=u6b@)(B $BEY!W$N$*1"$G!"0l2H$OH/EE$+$i<}F~$,F@$i$l$k!#(BKEV$B$O:F@82DG=%(%M%k%.!<$K(B $B0M$kH/EE$r>)Ne$7$F$*$j!"$3$N2HB2$OB@M[8wH/EEAuCV$r;Y>c$J$/G\$K3HD%=P(B $BMh$?!#A3$7$J$,$i!"(BKEV$B$NG/4VJd=u6b$K$O8BEY$,$"$j!"(B10,000$B7o0J>e$N7W2h$,(B $B=gHVBT$A$N>uBV!#(B $B!J=PE5!'(B2011$BG/=)(B2$B9f:F@82DG=%(%M%k%.!<$H9b8zN(%(%M%k%.!<;o!K(B Natural disaster and floods destroyed in the Bernese Oberland region, e.g. in the commune of Reichenbach, buildings and agricultural fields in August, 2005. The lumber mill of the family Bettschen, which was founded 1850 was mostly destroyed (swept away). They however rebuilt the lumber mill with the production halls and at the same time, they installed on six roofs of the factory the biggest private photovoltaic plant of Switzerland; for that they invested about 3.5 Mio. Swiss Francs. On a surface of 3,187 square meters, 1,958 pcs of <poly-crystalline> solar panels of the German maker <Conergy> were fixed; the plant has a life cycle of at least 25 years. The solar plant which was linked to the net in 2009 produces around 420,000 kilowatts (kWh) of electricity per year and supplies with that up to 200 households. Thanks to the <cost covering injection compensation KEV> by the State, the family can obtain earnings with the electricity production. The <KEV> promotes the production of electricity out of renewable energies; the family could easily double the surface of the solar plant, the financial support of the <KEV> is however limited per year and presently, there are more than 10,000 projects on the waiting list. Im August 2005 zerstoerten Unwetter und Ueberschwemmungen im Berner Oberland, beispielsweise in der Gemeinde Reichenbach Haeuser und Kulturen; das Saegewerk der Familie Bettschen, welches seit 1850 existiert wurde dabei groesstenteils weg geschwemmt. Sie bauten jedoch die Saegerei mit Produktionshallen wieder auf und gleichzeitig installierten sie auf sechs Daechern des Betriebes die groesste private Photovoltaik-Anlage der Schweiz; dafuer investierten sie zirka 3,5 Mio. Schweizer Franken. Auf einer Flaeche von 3 187 Quadratmetern wurden 1 958 <Polykristallin-Solarmodule> des deutschen Fabrikanten <Conergy> eingebaut; die Anlage hat eine Lebensdauer von mindestens 25 Jahren. Pro Jahr erzeugt die Solaranlage, welche 2009 ans Netz ging rund 420 000 kWh (Kilowatt-Stunden) Strom und versorgt damit bis zu 200 Haushalte. Dank der <kostendeckenden Einspeiseverguetung KEV> des Staates kann die Familie mit der Stromproduktion einen Ertrag erwirtschaften. Das <KEV> foerdert die Produktion von Strom aus erneuerbaren Energien; die Familie koennte die Flaeche der Solaranlage problemlos verdoppeln. Die finanzielle Unterstuetzung der <KEV> pro Jahr ist jedoch beschraenkt und es gibt es ueber 10 000 Projekte, welche auf der Warteliste stehen. (Quelle: Magazin fuer erneuerbare Energien und Energieeffizienz Nr. 2, Herbst 2011) http://www.bettschen.net/solarkraftwerk.html http://www.reichenbach.ch/ http://www.bettschen.net/download/Daten%20Photovoltaikanlage.pdf http://www.bfe.admin.ch/themen/00612/02073/index.html https://www.swissgrid.ch/swissgrid/de/home/experts/re/crf.html 8) UBS$BEj;q6d9T(B20$B2/%I%k$NB;<:(B About 2 billion loss at UBS-Investment Bank Rund 2 Mrd. Verlust bei UBS-Investment-Bank. (Fri. 16.09.2011 Smi) $BEA$($i$l$F$$$k>pJs$H%a%G%#%"$NJ,@O$K$h$k$H!"%m%s%I%s$N(BUBS$BEj;q6d9T$N(B 31$B:P$N309q?M%G%#!<%i!<$,IT@5$JJ}K!$G(B20$B2/%I%k$NB;<:$r=P$7$?!#(B2006$BG/$+(B $B$iF19T$GF/$$$F$$$k$3$N%G%#!<%i!<$O7Y;!$KBaJa$5$l!"8=:_Ev6I$H6d9T4FFD(B $B5!4X$N $B%F%#%/!&%(%/%$%F%#!W$"$k$$$O(BETF$B!J3t<0;XI8!K $BLg$N6HL3$OCf;_$5$l$F$$$k!#(BUBS$BEj;q6d9T$N:G9b7P1D@UG$ $B?7J9JsF;$K$h$k$H!"F19T$N!V967bE*$G4m81$r9%$`;Q@*!W$O;T>l$G$ONI$/CN$i(B $B$l$F$$$?!#!J=PE5!'(B2011$BG/(B9$B7n(B16$BF|IU%?!<%2%9!&%"%s%D%!%$%,!<;f!K(B http://www.boj.or.jp/research/wps_rev/rev_2008/data/rev08j06.pdf According to the existing information and analysis by the media, a 31-years old, foreign national dealer at the Investment Bank of the UBS in London, shall have caused a loss of 2 billion US Dollar by the use of dishonest methods. The dealer who works since 2006 at the bank was arrested by the police and presently investigations by authorities and the bank regulation bodies are under way. It is said that transactions in the sector of <proper trade> of the bank are involved; regarding to the business, products in the field of <synthetic shares>, so-called <Global Synthetic Equities> or <ETF's> (stock indices) are mentioned too. Presently, it is said that the risk control inside the bank could have failed; the whole team of the department concerned in London was suspended. The chief (CEO) of the UBS investment bank, Carsten Kengeter originated from Germany, worked before at the US-Bank <Goldman Sachs>; according to the newspaper that bank is said to be known <for its aggressiveness and its risk- appetite in the market>. Gemaess vorliegenden Informationen und Analysen der Medien, soll ein 31-jaehriger, auslaendischer Haendler bei der Investment Bank UBS in London mit betruegerischen Methoden einen Verlust von 2 Mrd. US Dollar verursacht haben. Der Haendler, welcher seit 2006 bei der Bank arbeitet wurde von der Polizei verhaftet und derzeit laufen Untersuchungen von Behoerden und der Bankenaufsicht. Es soll sich um Geschaefte im Eigenhandel der Bank gehandelt haben, wobei es um Produkte im Bereich synthetische Aktien, so-genannte <Global Synthetic Equities> oder ETF's (Aktien-Indizes) gehen soll. Derzeit wird davon gesprochen, dass die Risikokontrolle innerhalb der Bank versagt haben koennte; das ganze Team der betroffenen Abteilung in London wurde suspendiert. Der Chef (CEO) der UBS-Investment Bank, der aus Deutschland stammende Carsten Kengeter arbeitete vorher bei der US- Bank <Goldman Sachs>, welche gemaess Zeitung <fuer ihre Agressivitaet und ihren Risikoappetit im Markt> bekannt sei. (Quelle: Tages-Anzeiger vom 16.09.2011) http://en.wikipedia.org/wiki/Exchange-traded_fund http://www.ibb.ubs.com/Meet_our_mngmt/carsten-kengeter.shtml http://www.londonstockexchange.com/exchange/prices-and-markets/ETFs/ETFs.html $B(,%9%$%9$N?7J9$+$i(,(B [Swiss media information (Smi)] from: TA = Tages-Anzeiger ($BFH8l7w:GM-NO0lHL;f(B) NZZ = Neue Zuercher Zeitung$B!J@/<#7P:QFH8l:GM-NO;f!K(B BAZ = Basler Zeitung$B!J%P!<%<%kCOJ};f!K(B NeZGZ = Neue Zuger Zeitung ($B%D!<%/COJ};f(B) cash =$B!JL5NA%S%8%M%9;f!K(Bhttp://www.cash.ch/ 20min = 20min Pendler Zeitung$B!J(B20$BJ,!'DL6P $B(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(B $B!Z(B Travel, Events, Others / $BN99T!&:E$7J*!&$=$NB>![(B $B!z(B Shakuhachi & Koto with Tajima Tadashi at Ryokan Hasenberg (Info) $BN94[EF;3!'EDEhD>;N;UHO$N<\H,$HIW?M$N6W1iAU2q(B Tajima-shihan with Shakuhachi & his wife playing Koto at Ryokan Hasenberg On October, 13, 2011 (Thursday) as from 18:30h; details will follow. http://homepage2.nifty.com/tajima-tadashi/guide.htm http://www.hotel-hasenberg.ch/ $B!z(B Concert with Japanese Shakuhachi at Museum Rietberg Zurich (Info) $B%j!<%H%%%t%'%k%/GnJ*4[!'EDEhD>;N<\H,FHAU2q(B Tajima Tadashi sensei playing <Honkyoku> solo music with Shakuhachi. October 12, 2011 18:30h-20:00h at Vortragssaal, Park-Villa Rieter. http://www.stadt-zuerich.ch/kultur/de/index/institutionen/museum_ rietberg/agenda/konzerte/shakuhachi.html $B!z(B Exhibition with SATO Akiko in Bad Zurzach / AG (Info) $B%D%k%D%!%C%O29@t!'(BSATO Akiko $B$ND&9oE8(B Sculptures and etchings; up to October 16, 2011 At Galerie Mauritiushof Zurzach; http://www.galeriemauritiushof.ch $B!z(BLifefair; Fair for Sustainability in Zurich (Info) $B%D%e!<%j%C%R!'%5%9%F%#%J%S%j%F%#!<@83hE8<(2q(B From September 23 to October 2, 2011; http://www.lifefair.ch $B!z(B The new walking paradise just outside of Zurich (Info) $B%D%e!<%j%C%R9Y30$N?7$7$$%&%)!<%-%s%0!&%Q%i%@%$%9!'(B The biggest water-meadow landscape in the Swiss middle land. http://www.naturzentrum-thurauen.ch/content-n170-sD.html http://www.szr.ch/ $B!z(B The fatal consequences of an Euro break-up; find out more (Info) $B%f!<%mJx2u$NCWL?E*7k2L$K$D$$$F!'(B http://www.nachdenkseiten.de/upload/pdf/110909_UBS_Euro.pdf $B!z(B Lausanne Marathon run; October 30, 2011 (Info) $B%m!<%6%s%L!'%^%i%=%sBg2q(B http://www.lausanne-marathon.com $B!z(B Zuespa, the Zurich autumn fair 2011 (Info) $B%D%e%9%Q!'%D%e!<%j%C%R=)$NE8<(2q(B Guest country Vietnam; September 23 to October 2, 2011 http://www.zuespa.ch $B(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(B $B!Z(B Internet useful web-sites / $B%$%s%?!<%M%C%H>pJs%5%$%H(B $B![(B $B!z(B $B%7%"%?!<%;%V%s!'B3!&86H/!X0BA4?@OC!YMOM;(B $B=P1i!'>.=PM5>O!J5~Bg86;RO' $B!z(B $B@/<#$N5(@a!ZI#;K!J$O$$$7!KOA?MEA![!'(B $BH-O$7P;:Aj$r<-G$$KDI$$$d$C$?%^%9%3%_$N>oEe $B!z(B $B$R$J$?$\$C$3!u;(CLF|5-4IM}?M$N(BSOBA$B!'(B $B$^$k$GBg?C$N http://www.asyura2.com/11/senkyo119/msg/577.html $B!z(B $B%a%k%^%,?75,H/9T!'L5=jB05D0w!&@P@n$H$b$R$m$N!V1xL>JV>e!*!W(B http://www.mag2.com/m/0001333734.html $B9q2q!"1JEDD.$N=PMh;v$,J,$+$k!#(B $B!z(B $B=54)6bMKF|:G?79f>R2p!'"#!V%H%b%@%A!W$N?6$j$7$F(BPPP$B$,=1$&(B $B!!I|6=Mx8"$rA@$&JF9q!"9b66(B $B@6N4(B $B!V%H%b%@%A:n@o!W$NGX8e$G!"JF9qB&$K$h$kI|6=;Y1gL>L\$N(B $B$5$^$6$^$JF0$-$,?J9T$7$F$$$k!#MhG/$NBgE}NNA*5s$X8~$1$F!"(B $B$9$G$K$o$,9q$G$N!H1D6H3hF0!I$rK\3J2=$5$;$F$$$k$h$&$@!#(B http://www.kinyobi.co.jp/consider/consider_newest.php $B!z(B $B!X=54V%]%9%H!Y(B 6/10$B!'2~3WGI41N=!&8E2lLPL@$,=EBgK=O*(B $B-`ElEE$NEE5$NA6b$OH>3[$K$G$-$k-a(B http://www.asyura2.com/11/senkyo114/msg/488.html $B!z(B $BM+9qDL?.!'L1 $B!z(B $BEDCfN6:n(B:$B!Z%A%+%sQM:a![(B $B;TL11?F02H$O$3$&$7$FBaJa$5$l$?!A http://tanakaryusaku.jp/2011/09/0002916 $B(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(B $B!Z(B Proverbs of the Week / $B:#=5$N8A(B $B![(B $B!Z(BD$B![(BWir sollten nie aus Furcht handeln, aber wir sollten niemals Furcht haben zu handeln. $B!Z(BE$B![(BWe should never act out of fear, but we should never have fear to act. (John F. Kennedy, President of the United States, 1917/1963) $B7h$7$F62$l$+$i9TF0$7$F$O$J$i$J$$$,!"7h$7$F9TF0$7$J$1$l$P$J$i$J$$62$l(B $B$r;}$D$Y$-$G$O$J$$!#(B $B!Z(BD$B![(BFragt nicht, was euer Land fuer euch tun kann; fragt, was ihr fuer euer Land tun koennt. $B!Z(BE$B![(BWho do not ask what your country can do for you; ask what you can do for your country. (John F. Kennedy, President of the United States, 1917/1963) $B!VAD9q$,$"$J$?$K2?$r$7$F$/$l$k$+$r?R$M$F$O$J$j$^$;$s!"$"$J$?$,AD9q(B $B$N$?$a$K2?$r$G$-$k$+9M$($FM_$7$$!W(B $B(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(B $B!Z(B Japan Travelogue 2010 / 2010 $BG/F|K\N99TCL(B $B![(B No. 34: The next day, we went again to the hill country of mount <Daisen>; the area is full of mellow meadows in a deep green color. Up there is also, the little hill called <Masumisu-kogen>; it can be accessed by a small cable lift taking only 10 minutes up to the top. It is on 900 meters and from there, you have a wonderful panoramic view of the region. (watch the URL) It is part of the <Daisen-Oki National Park> and in winter popular for skiing. It is warm for a late autumn day with 25 degrees Celsius. When looking down the direction of Yonago Ciy, your eye will focus on a white building surrounded by forest; it is the <Daisen Royal Hotel>. To be continued (T.H.) http://www.masumizu.net./lift.html http://www.ooyama-cable.co.jp/cablecar.html http://daisen-drive.tottori.net/ http://www.daisen.jp/p/2/area/yamagawa/66/ http://yokoso.pref.tottori.jp/ http://www.city.yonago.lg.jp/ http://www.daisen.gr.jp/ $BMbF|!"2f!9$O:F$SBg;3$N5VNMCOBS$K=P3]$1$?!#$3$NCO0h$O?<$$NP$N$N$I$+$J(B $BKRAp$GJ$$o$l$F$$$k!#Kq?e9b86$H8F$P$l$k>.$5$J5V$^$G%1!<%V%k%j%U%H$G9T(B $B$1$k!#D:>e$^$G$N=jMW;~4V$O(B10$BJ,!#(B900$B%a!<%H%k$ND:>e$+$i$OAG@2$i$7$$7J(B $B4Q$,D/$a$i$l$k!#!J%[!<%`%Z!<%8;2>H!KBg;31#4t9qN)8x1`$NCf$K:_$C$F!"E_(B $B$O%9%-!<>l$H$7$F?M5$$,9b$$!#$=$NF|$OCH$+$JHU=)$NF|$G!"5$29$O(B25$BEY!#JF(B $B;R;TJ}LL$r8+2<$m$9$H!"?9$NK5$K:_$kGr$$7zJ*$,L\$KF~$C$F$-$?!#(B $BB3$/!J(BT.H.$B!K(B $B(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(!(B $B!Z(B from Editor's Room / $BJT=88e5-(B $B![(B 8) $BJF9q@/I\$O9%$s$G%4!<%k%I%^%s%5%C%/%9$N?M:`$r@/I\$N6bM;@/:vItLg$K(B $BEPMQ$9$k798~$,$"$k$h$&$G!"$*1"$GF|K\$bD9G/AjEv1B?)$K$5$l$F$-$?$H8@$o(B $B$l$F$$$k!#9q:]2=$N@*$$$NCf$G%9%$%9$NBg6d9T$O309q?M$K7P1D$NBI $B$kC&@G8\5R$NDI5a$+$i!"%9%$%9@/I\$H6d9T$KB?3[$NGe=~6b$,$U$C$+$1$i$l$F(B $B$$$k!#JF9qFb$K:_$k%?%C%/%9%X%$%t%s$OLnJ|$7$K$7$F$*$$$F!"$G$"$k!#@5$K(B $B%I%$%D$b$3$$$D!JJF9q!K$b!"$G$O$"$k!#%9%$%9$G$O!"$3$&$7$?;vBV$r%a%G%#(B $B%"$,>\Js$7$F$$$k$N$G9qL1$O@5$7$$8=>uG'<1$,=PMh$F$$$k!#@/<#2H$b$3$3$>(B $B$H$P$+$j!"0&9q?4$rH/4x=PMh$kLu$@!#$=$l$K$7$F$b!"L>$P$+$jFHN)9q$NF|K\(B $B$O!"L$$@$K41N=$,JF9q$N8@$$$J$j$G!"8r>D$9$k Japanese translation: Akiko Huerlimann $B""(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,""(B $B(.(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(/(B $B(-!Z(BDistribution system/$BH/9T%7%9%F%`![(BNumber of readers: 1,618 $B(-(B Subscribe & Unsubscribe / $BEPO?!&2r=|!&%"%I%l%9JQ99(B $B!z(B Mailux:$B!!(Bhttp://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4 $B!z(B Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/ (J) $B!z(B Melonpan: $B(-(B http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002526 (J) $B!z(B Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm (J) & etc. $B(1(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(0(B $B!z(B Issuer/$BH/9T85(B: Thomas Huerlimann & Editors' Group swiss_news_headlines@bluewin.ch Copyright (C) 1998-2011 Thomas Huerlimann / Weekly Swiss News Headlines (WSNH) $B!z(B Any use of the WSNH-mail magazine without previous permission by the Editor is a violation of the copyright law. Subscribers are not allowed to forward the mail magazine to third parties (non-subscribers)! (WSNH = Weekly Swiss News Headlines) $BK\;f$NE>:\$r4uK>$5$l$k>l9g$O!";vA0$K5vBz4j$$$rJT=8It08%a!<%k$G$*Ld9g$;(B $B2<$5$$!#K\;f$NE>Aw$O$41sN8D:$-$?$/!"Be$o$j$K9XFI$r$*4+$a$7$F2<$5$$!#(B $B!z(B The information is chosen from Swiss media by Thomas Huerlimann; the articles are written with his own words in German and English. Team of Editor's group makes Japanese translation. $B5-;v$O!"%9%$%9$N?7J9!"=54);o!"EE;R%K%e!<%9Ey$+$i%H!<%^%9!&%R%e!<%j%^%s(B $B$, $B(.(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(/(B $B(-!Z(B jp-Swiss-journal $B![(B Sister Mail Magazine $B(-(B $BF1$8$/B?8@8l$NEj9F%(%C%;!O@$rH/9T!#(B Number of readers: 462 $B!z(B Mailux:$B!!(Bhttp://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D $B!z(B Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm $B!z(B Melonpan: $B(-(B http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002537 $B!z(B Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/ & etc. $B(1(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(,(0(B |