メルマガ:ゴゴタン-毎日5語の受験英単語!
タイトル:ゴゴタン!06/04/17日号  2006/04/17


━━継続は、力なり。━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 ゴゴタン! 毎日5語の受験英単語

            http://blog.livedoor.jp/gogotan/

━━━━━━━━━━━━2006/04/17  circulation:1,472━━


◆前回のおさらい: 「強くする」= (to     )

こんにちは!今日も5語だけ頑張りましょう!


━━━ 今日のゴゴタン ━━━━━━━━━━━━━━━━━

★今日は形容詞編![難易度:5/10]
次の(1)〜(5)の語の意味を【 】の中から選んでください。

(1) written
(2) offensive
(3) crude
(4) collateral
(5) slack

【補足の 怠慢な 書面の 天然の 不快な】


━━━ 正解 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

(1) written    → 【書面の】
(2) offensive   → 【不快な】
(3) crude     → 【天然の】
(4) collateral   → 【補足の】
(5) slack     → 【怠慢な】


━━━ 解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

☆マークは以前のゴゴタン!で取り上げた語の関連語です。
★マークは最近起こったニュースに関連した語です。
リンクもついてますので、ついでに調べちゃいましょう!

(1) [リトゥン]
  “written test”で「筆記試験」。「ペーパーテスト」って
  よく言いがちですけど、実際は使われてません。
  ご存知、“write”の過去分詞形です。ついつい訳すときに
  「書かれた」ってのが手っ取り早いんですが、「書面の」って
  言ったらちょっとサマになってカッコよくないですか?
  と思うのは僕だけですか。そうですか…。


(2) [オフェンスィヴ]
  「攻撃的な」という意味もあります。
  攻撃的な → 反感を買うような → 不快感を与える
  と言った感じでしょうかねぇ。
  <例文>His speech was offensive to listen to.
      →彼の話を聞いてて、腹が立ったよ。

(3) ★[クルード]
  関連リンク:日経平均反落 原油高騰などが原因か
  http://blog.livedoor.jp/teraitakeshi/archives/50635007.html

  以前に「粗野な」って意味で出したことがあるかも
  しれないんですが、“crude oil”=「原油」はどうしても
  押さえておきたい単語なので敢えてもう一回出しました。
  “crude”は「粗野の」の他に「天然の」「未精製の」という意味
  があります。原油問題はニュースによく出ますからね。
  ガソリン代が上がるのはいただけませんが…。

(4) ☆[コラテラゥ]
  関連リンク:collateral(担保) 2006/02/07 名詞編
  http://blog.livedoor.jp/gogotan/archives/50584343.html

  形容詞も名詞も同じ語を使います。ので、形容詞でも
  「担保の」という意味もあります。“collateral asset”で
  「担保の財産」。家とかですね。
  で、この語、もうひとつ意味があって、「補足の/追加の
  /二次的な」という意味もあるんです。
  “collateral evidence”→「二次的証拠」→「裏づけ証拠」。

(5) [スラック]
  <例文>Discipline is slack. → しつけが怠慢だ。
      →しつけが行き届いていない。
  ロープなどが「緩んだ/たるんだ」から来ています。
  緩むとかたるむとか、マインドの部分でも、日本語も英語も
  同じように言うんですよね。


━━━ 編集後記 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今日もお疲れ様でした!

◆「筆記試験」。

「ペーパーテスト」とは言わないことは調べてて
僕も初めて知りました。、“written test”なんですね。

◆「もしや!」と思い…

「ペーパードライバー」って何て言うんだろうと思って、
ワクワク、ドキドキ、期待に胸を膨らませながら調べました。
結果は…

written driver … なわけないじゃないですか!(T_T)

「書かれたドライバー」。
うん、まったくもって意味不明さがたまんないっす。

◆で、結局。

“Sunday driver”って言うらしいですね。
日曜だけしか運転しないような未熟なドライバーって感じで。

僕の周りにはペーパードライバーがゴロゴロ居て、
今度車貸してくれって言われてたりして、
一旦貸したらどんな姿になって戻ってくるんだろうって思うと
ワクワク、ドキドキ、期待に胸を膨らまされます。

◆おさらいの答え … 「強くする」 = toughen
“tough(強い)”に“-en”がついて動詞になるって形でしたね!

それではまた明日も頑張りましょう!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ゴゴタン!2006/04/17 形容詞編 発行部数:1,472
(まぐまぐ マガジンライフ メル天 メルマ mailux まぐびー 計)

バックナンバーはこちら: http://blog.livedoor.jp/gogotan/

ゴゴタンを「読者さんの本棚」に紹介して下さい!(ID:172513)
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.html

Editor: Terai Takeshi   Email: eitan5go@hotmail.co.jp
質問・感想・相互紹介等各種メール受け付け中です!お気軽に!

発行者のひとりごとブログ(ニュースに英単語もついてます)
http://blog.livedoor.jp/teraitakeshi/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


【裏column】

※今日の裏まとめ。
「ペーパー○○」は実は和製英語だったシリーズ。

“paper test”  → “written test”
“paper driver” → “Sunday driver”

※トップの「継続は、力なり。」って書いてあるとこの
標語とかコピーとか、こっそり募集してます。
なんかいい案があれば、是非メールなりブログコメントなり
残していただければ幸いです。

※こちらもこっそりマイミク強化月間です。今更ですか。
ドンドンマイミクリンクしてくださいませ。
http://mixi.jp/show_friend.pl?id=782623

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。