|
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏ 英語で映画を斬る! Vol.00091 発行日2005-12-26 読者数2886 ┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏ 映画「サンタクローズ・リターンズ! クリスマス危機一髪」 (2002年【米】) 映画「スピーシーズ3 禁断の種」 (2004年【米】) より ┏【 今回の斬り口 】━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 普通名詞としても使われる固有名詞 ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 作品情報 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 原題: THE SANTA CLAUSE 2: THE MRS. CLAUSE 出演: Tim Allen DVD : 字幕 日本語・英語 音声 英語 内容: ティム・アレン主演、サンタクロースとして活躍する男を 巡る騒動をユーモラスに描いたファンタジックコメディの続編が 再登場。“サンタ史上最高のサンタ”として活躍するスコットに 危機が訪れる。スリリングでハートウォーミングな物語。 原題: SPECIES III 出演: Sunny Mabrey DVD : 字幕 日本語・英語 音声 日本語・英語 内容: 宇宙から送信されたDNAを元に産み落とされた異質生命体 “サラ”を巡り、研究者たちと繁殖を目論むスピーシーズとの死 闘が展開する。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 問題 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆ 次のセリフはそれぞれ別の映画のセリフです。2ヶ所の下線部 は固有名詞ですが、それぞれ普通名詞としても用いられています。 普通名詞としてはどのような意味があるのか、考えてみて下さい。 ---------------------------------------------------------- 「サンタクロース・リターンズ! クリスマス危機一髪」より I think Carol is right about the caroling. ~~~~~ ---------------------------------------------------------- 「スピーシーズ3 禁断の種」より 場面:講義中に学生が教室に入ってくる。教授の Abbot は 遅刻 した学生 Dean 話しかける。 Dr. Abbot : Who are you? Dean : I'm Dean. ~~~~ Dr. Abbot : Dean. Of what? Leisure studies? Dean : No, Dean's my name. ---------------------------------------------------------- ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 語彙 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆ leisure : [名詞] レジャー、余暇 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆ まず Carol を見ていきましょう。 I think Carol is right about the caroling. ~~~~~ ~~~~~ この文を見ると、後半にも carol が出てきています。 ◆ 英単語 ───────────────────────┐ |◇ Carol : [名詞] 女性のファーストネーム | └───────────────────────────┘ ◆ 英単語 ───────────────────────┐ |◇ carol : [名詞] (クリスマス)キャロル、賛美歌、聖歌 | └───────────────────────────┘ 「キャロルさんが(クリスマス)キャロルに関して言っていること は正しいと思う。」くらいの意味になります。 ◆ 次に Dean です。 Dr. Abbot : Who are you? Dean : I'm Dean. ~~~~ Dr. Abbot : Dean. Of what? Leisure studies? ~~~~ Dean : No, Dean's my name. ~~~~ Abbot のセリフで、 Dean of leisure studies と出てくるので、 ここが大きなヒントになります。 ◆ 英単語 ───────────────────────┐ |◇ Dean : [名詞] 男性のファーストネーム | └───────────────────────────┘ ◆ 英単語 ───────────────────────┐ |◇ dean : [名詞] 学部長 | └───────────────────────────┘ 教授が、遅刻して教室に入ってきた学生に名前を聞くと、「ディ ーン」と言ったので、「休暇学のディーン(学部長)か?」と嫌み を言ったわけです。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 解答 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ carol : クリスマスキャロル dean : 学部長 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 対訳 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ---------------------------------------------------------- 「サンタクロース・リターンズ! クリスマス危機一髪」より I think Carol is right about the caroling. 賛美歌(キャロル)については、キャロルの言うとおりだな。 ---------------------------------------------------------- 「スピーシーズ3 禁断の種」より 場面:講義中に学生が教室に入ってくる。教授の Abbot は 遅刻 した学生 Dean 話しかける。 Dr. Abbot : Who are you? アボット : 誰だ? Dean : I'm Dean. ディーン : ディーンです。 Dr. Abbot : Dean. Of what? Leisure studies? アボット : サボり学の学部長(ディーン)か? Dean : No, Dean's my name. ディーン : 僕の名です。 ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- メールマガジン『英語で映画を斬る!』 発行者 ixa メール ixa@uiui.net ウェブ http://ixa.uiui.net/mag2/eigoeiga/ 登録、解除はホームページからお願い致します。 ご意見、ご感想等、メールをお待ちしています。 相互広告を歓迎いたします。 掲載内容の無断転載は固くお断りします。 ---------------------------------------------------------- |