|
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ゴゴタン!毎日5語の受験英単語 2005年 12月 7日号 ___________________________ ◆前回のおさらい: 「人工の」=(art ) こんにちは!寒いですねぇ! 全問正解して寒さを吹き飛ばしましょう! ━━━ 今日のゴゴタン ━━━ ★今日は名詞編![難易度: 4/10] 次の(1)〜(5)の語の意味を【 】の中から選んでください。 (1) equator (2) folk (3) lag (4) breakthrough (5) edge 【人々 遅延 躍進 端 赤道】 ━━━ Coffee Break ━━━ 「まぐまぐBooksアワード」の読者投票が開始しました! なんと受賞したら、受賞作が本になるらしいんですよ… 皆様、宜しければゴゴタンに清き一票をお願いします! 投票の手順は… http://books.mag2.com/dynamic/m/0000172513/index.html のページに行って頂いて、ページ下にある 「この作品に投票する!」ボタンをクリックして頂くと 投票フォームが現れますので、画像認証に 4桁の画像を入力して頂き、「このメルマガに投票する!」 ボタンをクリックで完了です! 1日1回投票出来ますので、宜しかったら 毎日お願いします(笑) ━━━ 正解 ━━━ (1) equator 【赤道】 (2) folk 【人々】 (3) lag 【遅延】 (4) breakthrough 【躍進】 (5) edge 【端】 ━━━ 解説 ━━━ (1) [イクウェイタァ] 関連する語をいくつか挙げておきます。 「緯度」は“latitude”、 「北(南)緯」は“the north(south) latitude”、 「経度」は“longitude” 「東(西)経」は“the east(west) longitude”。 「日付変更線」は“the International Date Line”です。 (2) [フォゥク] 「民族・種族」という意味もあり、 “folk dance(フォークダンス)”のフォークが それにあたります。日本語訳すると「民族舞踊」。 アメリカ英語では「家族・両親・身内」などの 意味もあります。 (3) [ラグ] “time lag”で「時間差」。 「タイムラグ」って日本語でも使うことありますよね。 “jet lag”で「時差ぼけ」。これも覚えておきましょう。 自動詞で「遅れる」の意味もあります。 (4) [ブレイクスルー] 技術的な「進歩」や「大躍進」のことを指す他、 行き詰っている状態からの「突破・打開」などという意味も あります。 形容詞で「画期的な」という意味もあります。 (5) [エッジ] 道や絶壁などの「端」という意味合いです。 ギリギリの状況にあるという比喩でも使われます。 “on the edge of a cliff” で「がけっぷちで」。 また、刃物の「刃」の意味でも使われます。 ━━━ 編集後記 ━━━ 今日もお疲れ様でした! (4)の“breakthrough”って単語、個人的に好きなんですよねぇ。 なんとなく、「ブレイクスルー」って発音に、 困難な状況を打開出来たときのスッキリ感が重なるんですよね。 (5)のエッジについて。 「想定内/外」で今年の流行語大賞を取った ライブドアの堀江社長。実はライブドアの前は 「エッジ」という社名、さらにその前は、「オン・ザ・エッヂ」 という社名だったらしいですね。知ってましたか? ◆おさらいの答え … 「人工の」 = artificial それではまた明日も頑張りましょう! ____________________________ ゴゴタン! 2005年 12月 7日号 発行部数 1054 + 102(携帯)部 [まぐまぐ 641 マガジンライフ 60 メル天 33 melma! 60 Mailux 3 magbee 3 ] + ミニまぐ 102 発行人 Terai Takeshi 感想や意見・要望・マガジン相互紹介などはこちらまで! eitan5go@hotmail.co.jp ゴゴタンブログもチェック! http://blog.livedoor.jp/gogotan/ こちらもチェック!「気になるニュースの気になる英単語」 http://blog.livedoor.jp/kininaru_kininaru/ ____________________________ ※清き一票、宜しくお願い致します! http://books.mag2.com/dynamic/m/0000172513/index.html |