メルマガ:英語で映画を斬る!
タイトル:英語で映画を斬る! Vol.00080  2005/08/08


┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏


  英語で映画を斬る! Vol.00080
                                        発行日2005-08-08
                                        読者数2685
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏


  映画「ブリジット・ジョーンズの日記
              きれそうなわたしの12か月」(2004年【米】)より


┏【 今回の斬り口 】━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 郷に入っては郷に従え?
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 作品情報
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

原題: BRIDGET JONES: THE EDGE OF REASON

出演: Renee Zellweger
      Hugh Grant
      Colin Firth

DVD : 字幕 日本語・英語
      音声 日本語・英語

内容: 恋人を手に入れたはずのブリジットが、浮気を疑って物語
      が複雑になる。

評価: ★★☆☆☆
      それなりに面白い物語だが、後には何も残らない。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 問題
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆ 次のセリフは、あることわざのパロディーです。そのことわざ
は何ですか?また、このセリフはどういう意味でしょう?

When in Rome, do as many Romans as you can.


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 語彙
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆ Roman : [名詞] ローマ人


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□ メルマガ紹介
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

使わないものは退化し、使うものは進化します。それは脳も同じ
です。日々脳を鍛えて、脳を進化させましょう。オススメのメル
マガを紹介します。

◇ 頭がよくなるクイズ@右脳を活性化させIQアップ 

脳にストレスをためていませんか? 

おもしろいクイズで脳細胞を活性化させましょう!
論理力・推理力・洞察力・直観力をフル活用することで脳が刺激
されます。右脳を活性化させることで,あなたのIQは飛躍的に
向上します。固くてモヤモヤしている脳を柔らかくてスッキリさ
せましょう!5分間の頭の体操であなたの脳力が変わります。

覚えたクイズは話のネタにもなりますよ!!

http://www.mag2.com/m/0000141308.htm
 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 解説
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆ 有名なことわざなので覚えておきましょう。

◆ 英熟語 ───────────────────────┐
|◇ When in Rome, do as the Romans do.                 |
|  「郷に入っては郷に従え」                            |
└───────────────────────────┘

◆ これは直訳すると、「ローマでは、ローマ人のやっているよう
にやれ」という意味です。

◆ 今回のセリフは、似ているようで意味が全く違います。

When in Rome, do as many Romans as you can.

最初の When in Rome は元のことわざと同様に「ローマでは」と
いう意味です。

◆ 後半を説明します。as 〜 as という比較の形です。

do as many Romans as you can
   ~~             ~~~~~~~~~~
◆ 英文法 ───────────────────────┐
|◇ A as [形容詞(副詞)の原級] ... as B                 |
|  「 A は B と同じくらい [形容詞(副詞)] だ」          |
|   * A と B は文法的に同じ形になり、B では A と同じ繰 |
|   り返しになる語句は省略される。                     |
└───────────────────────────┘

A                      B
do as many Romans as you can
~~                   ~~~~~~~
B の can は助動詞ですから、後ろに動詞があるはずです。動詞が
ないのは、省略されているからです。比較では、A と B が同じ形
になり、前に出てきた語句と同じものは省略されます。can の後
に動詞を補えばいいので、A の do を補います。

A                      B
do as many Romans as you can ( do )
~~                   ~~~~~~~~~~~~~~
do の意味を考えやすくするために、比較を取り外します。

◆ 英文法 ───────────────────────┐
|◇ 比較の取り外し                                     |
|   比較の部分と、比較の対象は取り外しても文の主筋には |
|   影響を与えない。                                   |
└───────────────────────────┘

as と比較の対象の B を取り外してみましょう。

do Romans

◆ 英単語 ───────────────────────┐
|◇ do : [動詞] <SVO> (O = 人)                         |
|       「やる(性交する)」                             |
└───────────────────────────┘

「ローマ人と性交しろ」という意味になります。do の意味がわか
ったので、省略した部分を補って、全体の意味を考えましょう。

A                         B
do as many Romans as you can ( do )
   ~~             ~~
A の do と B の do は同じ用法のはずなので、B の do も目的語
に Romans があります。

A                         B
do as many Romans as you can ( do Romans )
   ~~             ~~
A = 「ローマ人と性交する」
B = 「ローマ人と性交できる」

比較の as 〜 as は「 A と B が同じくらい many だ」という意
味なので、これを先程の訳に加えます。

「ローマ人と性交できるのと同じくらい多くローマ人と性交しろ」

つまり、
「できるだけ多くのローマ人と性交しろ」という意味になります。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 解答
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ことわざ
When in Rome, do as the Romans do.

セリフの意味
「できるだけ多くのローマ人と性交しろ」


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 対訳
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

When in Rome, do as many Romans as you can.
郷に入れば郷の女と寝ろ。



----------------------------------------------------------
メールマガジン『英語で映画を斬る!』
発行者 ixa
メール ixa@uiui.net
ウェブ http://ixa.uiui.net/mag2/eigoeiga/

登録、解除はホームページからお願い致します。
ご意見、ご感想等、メールをお待ちしています。
相互広告を歓迎いたします。
掲載内容の無断転載は固くお断りします。
----------------------------------------------------------

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。