|
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏ 英語で映画を斬る! Vol.00077 発行日2005-07-18 読者数2755 ┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏ 映画「エイミー」(1997年【濠】)より ┏【 今回の斬り口 】━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ stewing をうまく訳してみよう ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 作品情報 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 原題: AMY DVD : 字幕 日本語・英語 音声 日本語・英語 内容: 歌手の父親が死んだショックで、歌声でしか人と対話でき なくなってしまったエイミー。ある町に引っ越したことか ら、徐々にエイミーに変化が現れていく。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 問題 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆ 翻訳者は下線部 stewing をうまく訳しています。みなさんも うまく訳してみてください。下線部(1)の stew の意味は「とろ火 で煮る」、下線部(2)の stew の意味は「イライラする」です。 Anny : I've been sitting in that blasted kitchen for the last four hours, stewing! (2)~~~~~~~ Robert : Stewing? Stewing what? (1)~~~~~~(1)~~~~~~~ Anny : Nothing! I was 'stewing'. (2)~~~~~~~ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 語彙 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆ blasted : [形容詞] (俗)いまいましい ◆ stew : [動詞] <SV> 1. とろ火で煮る 2. イライラする ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ □ メルマガ紹介 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◇ ギリギリ探偵白書 深夜の帰り道、後ろから足音が! 迫り来るストーカー!闇を切り裂くリアル探偵の世界。 今、あなたの常識はくつがえされる。 これが真の探偵の姿だ! 登録を ⇒ http://www.mag2.com/m/0000121372.htm ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆ 今回は翻訳者がとてもうまく日本語訳したセリフを紹介します。 ◆ Anny は stewing を「イライラする」という意味で用いていま すが、Robert は誤解して「とろ火で煮る」という意味で解釈して しまっています。 Anny : I've been sitting in that blasted kitchen ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ for the last four hours, stewing! (2)~~~~~~~ in that blasted kitchen「キッチンで」と言っているので、stew と言えば「とろ火で煮る」という意味に思えるのは自然でしょう。 もちろん今回のように、「キッチンで」「イライラする」ことも 考えられます。 ◆ 翻訳のポイントは、英語のセリフと同じように、日本語でも誤 解の起こりうる表現として訳してあげることです。翻訳者の訳例 を見てみましょう。 Anny : I've been sitting in that blasted kitchen アニー : さっきから4時間ずっと台所で for the last four hours, stewing! 煮えくりかえってたのよ。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Robert : Stewing? Stewing what? ロバート: 煮るって?なんか作ってたの? ~~~~ Anny : Nothing! I was 'stewing'. アニー : 違うわよ。怒ってたってこと。 ~~~~~~~~ ◆ stewing を「煮えくりかえる」と訳しています。日本語では、 「怒っている」という意味で「煮えくりかえる」という表現があ ります。「煮る」という言葉を使っているので、この場面の翻訳 にまさにうってつけの言葉と言えるでしょう。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 対訳 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Anny : I've been sitting in that blasted kitchen アニー : さっきから4時間ずっと台所で for the last four hours, stewing! 煮えくりかえってたのよ。 Robert : Stewing? Stewing what? ロバート: 煮るって?なんか作ってたの? Anny : Nothing! I was 'stewing'. アニー : 違うわよ。怒ってたってこと。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ □ メルマガ紹介 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◇ 明日は何の日? 営業の方・受験生に好評です。 記念日・誕生花・歴史・有名人の誕生日など今日一日の話のネタにどうぞ。 お得なネタも盛り込んでいきます。前日17時配信! 登録はこちらから → http://www.mag2.com/m/0000091999.htm ---------------------------------------------------------- メールマガジン『英語で映画を斬る!』 発行者 ixa メール ixa@uiui.net ウェブ http://ixa.uiui.net/mag2/eigoeiga/ 登録、解除はホームページからお願い致します。 ご意見、ご感想等、メールをお待ちしています。 相互広告を歓迎いたします。 掲載内容の無断転載は固くお断りします。 ---------------------------------------------------------- |