|
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏ 英語で映画を斬る! Vol.00074 発行日2005-06-27 読者数2010 ┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏ 映画「ビフォア・サンセット」(2004年【米】)より ┏【 今回の斬り口 】━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ フランス語でありがとうのつもりが!? ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 作品情報 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 原題: BEFORE SUNSET 出演: Ethan Hawke Julie Delpy DVD : 字幕 日本語・英語 音声 日本語・英語 内容: 「恋人までの距離(ディスタンス)」の続編。再会の約束 を果たせなかった二人が、九年ぶりに再会する。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 問題 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆ カッコに入る単語を考えてみて下さい。二ヶ所のカッコには 同一の単語が入ります。 場面:フランス人の Celine は英語が話せます。アメリカ人の Jesse はフランス語が苦手です。Jesse が Celine の部屋に招待 されました。 Celine : Is chamomile okay? Jesse : Yeah. Great. Merci. Celine : ( )? You think my apartment is ( )? Jesse : No, no. Merci. Merci beaucoup. Celine : Ah, merci. ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 語彙 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆ chamomile : [名詞] カモミル ◆ merci : フランス語で「ありがとう」の意味。 ◆ merci beaucoup : フランス語で「ありがとう」の意味。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ □ メルマガ紹介 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◇『自己改革のための一日一分』 ※ 読者数 約7300人 まぐまぐ殿堂入りメルマガ 行き詰まった時、自分を変えたい時、どうすれば良いのか? 古今東西の知恵から「ハッとさせられる言葉」を紹介します。 「少しずつの進歩でも、一年後には大きく人生が変わります。」 1分間眺めるだけです。まずはバックナンバーをいくつか見てみて下さい。 → http://www.mag2.com/m/0000098599.html ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◆ 会話の基本を思い出しましょう。 ◆ ポイント ──────────────────────┐ │会話は同じ言葉をキャッチボールすることで成り立つ │ └───────────────────────────┘ この視点でカッコの前後を見てみると、merci という単語が中心 になっているのに気づきます。 Jesse : Yeah. Great. Merci. ~~~~~ Celine : ( )? You think my apartment is ( )? Jesse : No, no. Merci. Merci beaucoup. ~~~~~ ~~~~~ 前後が merci という話題なので、間にはさまれた Celine の話で も merci という単語が出てくるのが自然です。同じ言葉をやりと りしないと、会話にならないからです。そうすると、カッコには merci が入ると考えられます。 ◆ ところが、Jesse は Celine の話を受けて No で否定していま す。その後で、merci という単語を繰り返して強調しています。 Jesse : No, no. Merci. Merci beaucoup. ◆ ここから考えられることは、Celine は merci という単語を聞 き間違えて、違う単語だと思っているということです。聞き間違え るということは、merci と発音が似ているはずです。 ◆ どういう単語かというヒントは、以下の部分にあります。 Celine : You think my apartment is ( )? 私の部屋って( )だと思う? 部屋に対して使う単語で、merci と発音が似た単語です。 ◆ 英単語 ───────────────────────┐ |◇ messy : [形容詞] 散らかった | └───────────────────────────┘ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 解答 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Celine : ( Messy )? You think my apartment is ( messy )? ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■ 対訳 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 場面:フランス人の Celine は英語が話せます。アメリカ人の Jesse はフランス語が苦手です。Jesse が Celine の部屋に招待 されました。 Celine : Is chamomile okay? セリーヌ : カモミールでいいかしら? Jesse : Yeah. Great. Merci. ジェシー : ああ。ありがとう。メッシー。 Celine : Messy? You think my apartment is messy? セリーヌ : メッシー?私の部屋、散らかってるかしら? Jesse : No, no. Merci. Merci beaucoup. ジェシー : いやいや。メッシー。メッシー・ボークー。 Celine : Ah, merci. セリーヌ : ああ、メルシーね。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ □ メルマガ紹介 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◇ ラサール弁護士のREAL英会話 カナダ出身の弁護士、ラサールさんがネイティブがよく使う英語 表現を教えてくれます。内容は堅苦しくなく、楽しいストーリー。 英語の微妙なニュアンスをクイズ形式で学べます。脱・初級者を 目指す、日常会話を学びたい人にぴったり! 楽しくてREALな英会話マガジンです。 最新号を見てみてください。 http://www.mag2.com/m/0000085837.htm http://www.melma.com/mag/91/m00057591/ ホームページはこちら http://lasallebengoshi.hp.infoseek.co.jp/ ---------------------------------------------------------- メールマガジン『英語で映画を斬る!』 発行者 ixa メール ixa@uiui.net ウェブ http://ixa.uiui.net/mag2/eigoeiga/ 登録、解除はホームページからお願い致します。 ご意見、ご感想等、メールをお待ちしています。 相互広告を歓迎いたします。 掲載内容の無断転載は固くお断りします。 ---------------------------------------------------------- |