|
japan2uk.com Mail Magazine [@UK] No.060 japan2uk.com *HTMLヴァージョンの[@UK] は以下からご覧いただけます。 http://www.japan2uk.com/mailmag/060/index.html ■■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■■ [@UK] ■ ◆ j2k Mail Magazine ◆ 英国のすべてをお届けします VOL.060 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■■■ イギリス滞在の日本人の方へ向けて、「使える」サービスを提供し続けている イギリス情報ステーションjapan2uk.com。現在画期的なチャットサービスを 開発しています。FLASH稼動のチャットでその名も「j2kパーク(仮)」。3D で作られた公園(パーク)を自由自在に歩きまわり、エリア内にいるお友達み んなで話をしたり、また気にいった友達と2人きりでお話しをしたり、と多彩 な機能を準備中です。イギリスでのお友達探しツールとして使用していただけ れば光栄です。オープンは10月頃。メルマガ読者にはいち早く最新情報をお知 らせしていきます。好ご期待! ━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 日本からだって気分は「ラスベカス・ギャンブラー」!! 〜世界最大級のオンラインカジノ「Inter Casino」完全日本語版の登場〜 「オンライン・ギャンブル・マガジン」において2001、2年と連続でベストカジ ノ賞を受賞。1996-2003年は平均97.5%のペイアウト(取り戻し率)! 24時間/365日の日本語カスタマーサポート ■「Inter Casino」の5つの特徴■ ・ルーレット、ポーカーなどお馴染みのゲームがラスベカスの臨場感そのままに再現 ・実際にお金を賭ける前に練習用のフリーゲームで本番同様に十分な練習が可能 ・現在世界中で5,000万人のプレイヤーに親しまれています ・ゲームの決算は、公平さとセキュリティーの面から毎月世界最大の会計事務所 PricewaterhouseCooperの審査を受けているので安心 ・当カジノのジャック・ポットは累積型で上限はなし! ゲームによっては10万ポンドのジャックポットもアリ(2003年6月現在) 詳しくは以下のURLから: http://www.japan.intercasino.com/index.html?4803 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[PR]━ INDEX(目次) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 英国ファッションニュース ◆シティに新支店をオープンのフレーザー 英国生活虎の巻 ◆視力を向上させる方法 j2kマーケット・プレイス・ダイジェスト ◆フリーランスの翻訳者急募! j2kスペシャル寄稿 ◆NHSにこんな嬉しいサービス!知ってましたか? ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ PR情報 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ インター・カジノ ◆世界最大級のオンラインカジノの完全日本語版 BUPA ◆あなた用にカスタマイズされた健康保険パッケージ オービックス4P CALL ◆4p Call フォンカードを無料でお届け チルターン・インターナショナル ◆医学ボランティアを募集しています ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 英国ファッションニュース ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■━━ スーパーマーケット、セインズベリー、インテリア・家庭用品に進出 【市場占有率でアズダに抜かれ、英国第3位となったスーパーマーケットチェー ン、セインズベリーが、不振を回復するべく、インテリア・家庭用品に進出する。 発売は10月末を予定しており、花瓶やクッション、キッチン用品など2500アイ テムが全国の220店舗で販売される。英国のスーパーマーケットでは近年、衣料 品や電化製品など食料品以外の売上が増えている】 ■━━ 期待の新人デザイナー、ボラ・アクスが通信販売ブランドからカプセル コレクション 【2002年にセントマーチン美術大学MA(修士)を卒業したばかりの期待の新人、 ボラ・アクスのカプセルコレクション「ボラ・アクス・フォー・チョイス」がカ タログ通信販売の「チョイス」から発売される。シースルーのスカート、シンプ ルなジャージトップ、茶色のスエードコートなどで価格は25ポンドから。チョイ スは前シーズン、ロンドンコレクション中に開かれたオフスケジュールショーで、 アクスのスポンサーを務めた。アクスは今月20日から始まる2004年春夏ロンドン コレクションで公式デビューする、トルコ出身の34歳】 ■━━ ハウス・オブ・フレーザー、シティに新支店をオープン 【百貨店チェーン、ハウス・オブ・フレーザーのシティ店が9月9日、キング・ウ ィリアム・ストリートにオープンした。シティ地区としては、1972年にガンジス 百貨店が閉店して以来30年振りの百貨店復活となった。シティ店は5階建てで、 売場面積4300平方メートル。ステラ・マッカートニー、ジミー・チュウ、ジャン ポール・ゴルチエ、グッチなど高級ブランドを揃えてシティ勤務の富裕層をターゲ ットにする】 ━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ PARSNIPS http://www.parsnips-fashion.co.uk ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ 世界のファッション情報をいち早くキャッチし最新情報をお届けしています ■ ファッション関連ニュースの取材・執筆 ■ 英国取材のリサーチ、コーディネート ■ ファッション撮影のコーディネート ■ 英文資料の翻訳 ■ Eメール英国ファッション情報誌『P通信』の発行 お問い合わせは ⇒ E-mail: admin@parsnips-fashion.co.uk まで ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[PR]━ 英国生活虎の巻 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■━━ 視力を向上させる方法 ・ニンジンは夜目を鍛える 人参に含まれるベータカロチンはロドプシン(視紅)という網膜の細胞にある視 色素を作るのに重要な役割を受け持っているために、人参を食べる事で暗い場所 での視力向上に役立つと言われています。 ・オイル系は乾き目に効果絶大 乾き目やゴロゴロした目をお持ちの方は、オリーブオイル、アボガド、魚などに 含まれている「脂肪酸オイル (Essential Fatty Acid)」を沢山取る事が必要で す。なお健康食品店で売っている「麻の実オイル(Hemp Seed oil)でも可。 ・コンピューターの前でも瞬きはかかさずに コンピューター・スクリーンの前で仕事を行ってばかりいると、瞬きの回数が減 ってくるそうです。乾き目の予防の為にも瞬きは意識をして行い、目を充分に潤 わす事が大切です。 ・ブルーベリーは眼精疲労の予防に ビタミンAなどのアントシアニンが豊富に含まれるブルーベリーは、読書や針仕事 などの目を近付ける仕事をする際の眼精疲労の回復に功を奏します。 ・ビタミンCは白内障予防に オレンジなどに含まれるビタミンCを適度に獲得する事により、白内障を予防します。 ───────────────────────────────────── 〜BUPA独自の医療保険パッケージ〜 BUPA・ハートビートは あなた用にカスタマイズされた健康プランです http://www.orbix.co.uk/bupa/ ───────────────────────────────────── j2kマーケット・プレイス・ダイジェスト ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ (求人・求職情報) ■━━ 旅行、サッカー関連に強い、フリーランスの翻訳者急募! フリーランスの翻訳者(英語→日本語)を募集しています。 経験者で実践力があ り、直訳/誤訳がない「プロの翻訳テクニック」を持っている方希望。CVと共に、 あなたの得意分野(旅行/IT/サッカー等)と、今までに行った翻訳の仕事の英 文/日本語翻訳文をadmin@orbix.co.ukまでお送りください。 ORBIX International Ltd. 電話番号:0870-744-0108 Eメール:admin@orbix.co.uk (エトセトラ) ■━━ Accommodation with English Cooking Lessons English cooking lessons, plus conversation. Learn to cook English food in a typical English family home. We offer a week Eメール:apvhogg@hotmail.com ───────────────────────────────────── 日本へ英国内通話料金でかけられる! 英国一安く、高音質の国際電話サービス オービックス4P CALL ● 入会手続き、アカウント設定の必要ナシ ● クレジットカードの必要ナシ ● オービックスからの請求書もナシ ● 英国内ならどこからでも即ご利用可能 その他追加料金なども全くナシのお得なサービス形態です。 **お財布に入れてどこにでも使える「4p Call フォンカード」を無料でお送り致し ます** 詳しくは以下のURLより http://www.orbix.uk.net/4pcall/4p_order.html ───────────────────────────────────── j2kスペシャル寄稿 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■━━ NHSの日本語通訳サービス NHSは、患者さんとヘルスプロフェッショナル(ドクター、ナース、助産婦等)の 円滑で、スムースなコミュニケーションをはかるために、あらゆる言語の通訳を 用意しています。日本語も例外ではなく、バーネット、カムデンなど日本人が多 い所を中心に、ロンドン内のエリアのNHSに、日本語の通訳が用意されています。 患者サイドに費用の負担は全くなく、GP、乳児の健康のアドバイスするヘルスビ ジターの各家庭への同伴、A & E-アクシデント アンド エマージェンシー、妊 娠時のあらゆる検査、予防注射、歯医者、精神科など、NHSが扱うあらゆる医療に 対して通訳を請求できます。 もし、少しでも英語での病状の説明に不安があったり、病院で使われる専門用語 に自信がない場合は、ヘルスプロフェッショナルにアポイントを取る際に、” Japanese Interpreter please "と頼んでみて下さい。通訳にはかたい秘守義務が ありますので、どのような事も外部にもらすことはありません。 資格を所持し、病院自体や、所属のNHSに登録されている日本語の通訳が、都合の つくかぎり手配されます。ただし、御存じのとおり、この国でしてもらいたい事を 、約束通りしてもらうためには、多少の外交技術(しつこさともいう)が求められ るかもしれませんが(笑)また、多くの要望があがれば、今、現在日本人通訳が用 意されていなくても、日本語の通訳の必要が認識され、該当地域のNHSに、近い将来 日本語が用意される可能性があります。 ヘルスプロフェッショナル自体が、情報不足でこのような、存在を知らない事も稀 にありますが、患者側から調べるように言う価値はあります。 それでなくても、心細い病気の時や、気の滅入る病院訪問のお役になればと、通訳 もスタンバイしていますので、是非お気軽に御依頼ください。場合によっては、ア ポイントを取るお手伝いをすることもあります。 例として、 Barnet Primary Trust の Interpreting Service 020-8732-6454 Barnet and Chase Farm Hospital は 020-8216-4661です。 (管理上の病院番号、どのような内容か、どれくらいの時間が必要か等知らせる必要 があるので、原則としてアポイントは患者からではなく、ヘルスプロフェッショナル から入れることになっています。) ━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ Chiltern International Ltd. 有償ボランティア大募集 チルターン・インターナショナルでは、新薬開発の為の臨床試験に協力して頂け る日本人ボランティアを募集しています。弊社ではあなたの貴重なお時間を裂い ていただく代わりとして、謝礼と交通費(15ポンドまで)をお支払いいたします。 またあなたが参加できない場合でも、お友達をご紹介していただいた方には謝礼 として25ポンドをお渡しいたします。 今回の治験のご案内 日本生まれの健康な日本人男性を募集しています。 ・6月中頃〜7月の期間、臨床試験(治験)に参加できる方。 ・日本以外の国に10年以上滞在でない方 ・年齢20〜45才の男性 ・現在投薬を受けていない方 ・1日にタバコ10本以内の喫煙者でも可 ・3泊4日の病院滞在+数回の通院検査 ・労働ビザ不要 治験前には健康検診が必要です。また詳しい内容に関しては以下からお気軽にお 尋ねください。 フリーダイヤル:0800-783-0976 | 日本語ライン:01753-646-194 *お問い合わせの際には照会番号23215とjapan2ukを見たとお申し付けください。 Web: www.chiltern.com E-mail: julia.lawson@chiltern.com ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[PR]━ ――――――――――――――――――――――――――――――――――――― 制作・発行 : japan2uk.com ご意見・ご感想は mailmag@japan2uk.com まで Copyright(C)2003 Orbix International Ltd. 全文、または一部の記事の無断転載および再配布を禁じます。 メール配信を中止されたい方は、japan2ukメンバーを退会する必要があります。 お客さまのログインネーム、パスワード、お名前、Eメールアドレスをご記入の上 admin@japan2uk.comまでお問い合わせください。 ――――――――――――――――――――――――――――――――――――― |