|
---------------------------------------------------------------------- ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ◇電子メールマガジン 『クリスの英会話 レッスン 』[統合版] 〜貴方もできるアメリカ英語〜 ■ Vol.no.76 5/27/2000■ ★Mag2+Pubzine+Macky+Melma +Kapulight+Tiara+Melux 総読者合計 15189名★ ■■■■■■■■■■■■■ 【 総合版 】 ■■■■■■■■■■ 基本単語を使った英会話のコツと日本人には使いづらい英語表現のうち 日本人の方に知られてない 英会話表現を 紹介しています 。 ==== [ ▼PR ] ======================================================== 返り読みから脱却!ネイティブのように英文を語順通りに素早く読み理解する 【◆】英語速読・速解システムS.R.S.(スピードリーディングシステム) 英語を英語のままに理解する、実践の「使える英語力」を身につけませんか? 教室コースと通信コースより選択できます。◆英語の読み方が変わる!◆ 詳しくは→ http://216.71.100.246/a/a.cgi?k0606m0473 ======================================================== [ ▲PR ] ==== ■マガジン発行者のうれしいクリックを! ■広告掲載マガジン募集中!< http://216.71.100.246/b/a.cgi?k0010m0473 > ======================================================== [ ▲PR ] ==== _________________________________ ▼ 目次▼  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 【基礎力チェック編】 ■ Keep your chin up ! 「元気をだしなよ」励ましの時の表現■ 【レギュラー編 】 ■ 「Go ahead and make my day ! 」やれるもんならやってみろ■ ■【口語単語帖編】 boondoggle [bu':ndagl] 「無駄な仕事 」 ■  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ==== [ ▼PR ] ======================================================== ●21世紀リーダーを養成する● ■多彩な講師陣との議論を通じて新時代の ┌――――――――――――――┐ ビジョンを探求し、政策提言を目指す! │大前研一の政策学校【一新塾】│■講義は週1回8ヶ月間…平日夜間中心 └──────────────┘■通信科も充実! 6月24日開講 14万円〜 資料請求は http://216.71.100.246/a/a.cgi?k0651m0473 ======================================================== [ ▲PR ] ==== ■マガジン発行者のうれしいクリックを! ■広告掲載マガジン募集中!< http://216.71.100.246/b/a.cgi?k0010m0473 > ======================================================== [ ▲PR ] ==== ■■■■■■■■■■■■■ 【基礎力チェック編 】 ■■■■■■■ この基礎力チェック編では 英会話のこれは最低知っていなかれば ならないという、定番的基本 英会話表現に絞って解説します。 = ☆☆☆☆☆ 乾杯する時の表現================================== ■ Keep your chin up ! 「元気をだしなよ」励ましの時の表現■ ============================== ○ Keep your chin up ! は文字通り 「あごを上げたままにしてお きなさい。」から 「(困難や悲しみから気を落とさないで)うつむか ないで 元気を出しなさい。」という一般的な励ましの時の表現です。 Chin up ! t省略して 言うこともあります。 どちらも 通常は命令形で使います 。別の言い方ではCheer up ! が有ります。 例を見ましょう 。 A: Please take me away from this place. B: But I can't leave my guests. Come now, keep your chin up. Go through with this. A: この場所から連れて行ってください。 B: でもお客さんから離れられないんだ。さあ 元気を出して 、それを済ましなさい 。 A: I can't stand it any more. B: Keep your chin up. Things will get better. A:もうこれ以上我慢できない 。 B: 元気を出しなよ。事態はよくなるから。 このレッスンで扱う表現は この Keep your chin up ! も含め アメリカ口語で頻繁に使用される普通の 英語表現です。日常英会話で安心してお使いください 。 ==== [ ▼PR ] ======================================================== ┏━━━━┓■ パソコン一台、24時間、自分のペースで、投資信託 ■ ┃情報料も┃ ☆☆ 大和投資信託NeTrade《ねッ!トレード》 ☆☆ ┃利用料も┃ ▼▼ INTERNET上で投資信託の取引ができます! ▼▼ ┃無料です┃ ▼ 投資信託の運用会社ならではの情報が満載! ▼ ┗━━━━┛ http://216.71.100.246/a/a.cgi?k0545m0473 ======================================================== [ ▲PR ] ==== ■マガジン発行者のうれしいクリックを! ■広告掲載マガジン募集中!< http://216.71.100.246/b/a.cgi?k0010m0473 > ======================================================== [ ▲PR ] ==== ■■■■■■■■■■■■■ 【レギュラー編 】 ■■■■■■■ この【レギュラー編】では案外知られてない英会話表現について解説します。 = ☆☆☆☆☆ =============================================== ■ 米会話表現「Go ahead and make my day ! 」やれるもんならやってみろ■ ============================== ○ make my day. で 私にとって最高の(楽しい)にするという意味で 「やってみろ そうすれば 私の最高の日にしてくるぜ」というのが もともとの意味 。 例を見ましょう。 A:I've got a gun . Give all your money! B:Go ahead , and make my day! A: 拳銃を持っている。金を出せ 。 B:やるならやってみろ 。 もともと 映画「ダーティハリー」が言った せりふが 一般化したものですが 、実際に 使う機会はないかもしれませんね 。 ただ You really made my day .と使うと 「あなたは今日最高の日にしてくれた」という 意味から 、「おかげで今日は最高の日だわ」と 相手への感謝の表現となります 。 例を見ましょう 。 A; I've got a birthday present for you. B: Thanks. You really made my day. A: 誕生日プレゼントよ 。 B: ありがとう 。貴方のおかげで今日は最高だわ 。 ぜひこの感謝の表現を使ってみてください 。 今回は 「make my day. 」を使った表現をご紹介しました。 =====[PR]============================================================= ■■ 業界最安値!250クリック単価110円から ■■■■■■■■■■ ■■■■ 広告掲載誌をカテゴリーで選定可能 ■■■■■■■■ ■■■■■■ クリック状況をリアルタイムで確認ok! ■■■■■■ ■■■■■■■■ メルマガ広告ならclick@ad↓ ■■■■ ■■■■■■■■■■ http://210.226.232.132/~soltec/m.cgi?m276o22 ■■ ====================================================================== ■■■■■【クリスの口語英語単語帖〜英会話単語帖コーナー】■■■■■■ 英会話で使用する 口語英単語をご紹介する コーナーです 。 今回より 1単語づつ ご紹介して いくことにします 。 = ☆☆☆☆☆ =============================================== ■【口語単語帖編】 boondoggle [bu':ndagl] 「無駄な仕事 」 ■ ============================== boondoggle は ボーイスカウトが首に巻く皮で編んだ紐を 意味しますが 、その紐自体は役にたたないと言うところから 意味が転じて 「つまらない 無駄な仕事」を意味するようになりました。 例を見ましょう。 A:Did you go to Tokyo to look for our new office last week. B: Yes , but it was just a boondoggle. A:先週 東京に事務所を探しにいったのですか。 B:そういったけれど、それは無駄だったわ 。 この口語英語単語帖では一般アメリカ口語でしか言わない口語単語を 紹介しています。 ────────────────── どうでしょうか 。今回のレッスンはこれで終了です。 では来週にまたね (^○^) ********PR*************************************** ☆☆下手な英語で夢のある会話☆☆12年の実績 ■ 大阪本町 英語カタコト喫茶 「 WOODY HUT 」■ □英米豪加 インストラクター多数 レベル別 □ ¥1900 プラス ドリンク代 \500 入会金一切なし 電話06-6445-5554 http://member.nifty.ne.jp/Woody-Hut/ ***************************************************** ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★ 本気で英語に取り組む人に人気の茅ヶ崎方式大阪梅田校がオープン! ◆ニュース英語をベースに、独学では困難なヒアリングを強化 ◆少人数制(1クラス8人まで) ◆月謝制 ◆体験レッスンあり ◆今すぐホームページ、メール等で詳細を確認してみよう ホームページ http://www.cam.hi-ho.ne.jp/chigasaki-eigo/ メール: chigasaki-eigo@cam.hi-ho.ne.jp Tel: 06-6485-5727 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★ ================================================================= ●電子メールマガジン/「クリスの英会話レッスン」 発行元:クリス英会話レッスン編集部: 解除登録は下記のURL から Home Page: http://member.nifty.ne.jp/chrislesson/ 問い合わせは:mailto:chr0496@attglobal.net ☆別運営のネット英会話クラブ ELC のURL は下記です。☆ http://pws.prserv.net/englishlikeclub/ 無断での転載・複写を禁止します。 (c) Copyright,1999-2000 Chris All rights reserved. ======================== Thank You!====================== |